所属专辑:やば、豆腐買うの忘れた
歌手: VOCALOID
时长: 03:16
東京テディベア (东京泰迪熊) - スズム (suzumu)/鏡音レン (镜音连)[00:00:00]
//[00:00:01]
词:押入れP(Neru)[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:押入れP(Neru)[00:00:03]
//[00:00:05]
父さん母さん今までごめん[00:00:05]
爸爸妈妈迄今为止麻烦你们了[00:00:09]
膝を震わせ親指しゃぶる[00:00:09]
颤抖着膝盖嗍着大拇指[00:00:14]
兄さん姉さん[00:00:14]
哥哥姐姐[00:00:16]
それじゃあまたね[00:00:16]
那就再见吧[00:00:19]
冴えない靴の踵潰した[00:00:19]
破旧的鞋子磨破了脚后跟[00:00:33]
見え張ったサイズで[00:00:33]
用那装饰性的尺寸[00:00:35]
型紙を取る[00:00:35]
剪着纸张[00:00:37]
何だっていいのさ[00:00:37]
如果能代替的话[00:00:39]
代わりになれば[00:00:39]
要什么样才好啊[00:00:42]
愛されたいと口を零した[00:00:42]
发着牢骚说想被爱[00:00:46]
もっと丈夫なハサミで[00:00:46]
用更加牢固的剪刀[00:00:49]
顔を切り取るのさ[00:00:49]
来减下这张脸吧[00:00:51]
全智全能の言葉を[00:00:51]
来吧让我听听[00:00:53]
ほら聞かせてよ[00:00:53]
全智全能的话语吧[00:00:55]
脳みそ以外もういらないと[00:00:55]
除了头脑之外已不再需要任何东西[00:00:58]
Why not I don't know[00:00:58]
//[00:01:00]
近未来創造明日の傷創[00:01:00]
在不远的未来创造明日的创伤吧[00:01:03]
ただ揺らしてよ[00:01:03]
就这般摇动吧[00:01:05]
縫い目の隙間を埋めておくれ[00:01:05]
帮我埋进那针脚缝隙间吧 [00:01:20]
皆さんさようなら[00:01:20]
大家永别了[00:01:22]
先生お元気で[00:01:22]
老师您保重啊[00:01:25]
高なった胸に涎が垂れる[00:01:25]
在那高昂的胸膛上口水流淌着[00:01:29]
正直者は何を見る?[00:01:29]
老实人在看什么[00:01:31]
正直者は馬鹿を見る[00:01:31]
老实人在看那笨蛋[00:01:34]
正直者は何を見る?[00:01:34]
老实人在看什么[00:01:36]
正直者は馬鹿を見る[00:01:36]
老实人在看那笨蛋[00:01:39]
あーこれじゃまだ足りないよ[00:01:39]
啊 这样还远远不够呢[00:01:43]
もっと大きな[00:01:43]
用更大一点的[00:01:44]
ミシンで心貫くのさ[00:01:44]
缝纫机贯穿心脏吧[00:01:47]
全智全能の言葉を[00:01:47]
来吧让我听听[00:01:50]
ほら聞かせてよ[00:01:50]
全智全能的话语吧[00:01:52]
脳みそ以外もういらないと[00:01:52]
除了头脑之外已不再需要任何东西[00:01:55]
Why not I don't know[00:01:55]
//[00:01:56]
近未来創造明日の傷創[00:01:56]
在不远的未来创造明日的创伤吧[00:01:59]
ただ揺らしてよ[00:01:59]
就这般摇动吧[00:02:01]
縫い目の隙間を埋めておくれ[00:02:01]
帮我埋进那针脚缝隙间吧[00:02:16]
もう何も無いよ何も無いよ[00:02:16]
已是一无所有 一无所有啊[00:02:18]
引き剥がされて[00:02:18]
被撕下来[00:02:20]
糸屑の海へとこの細胞も[00:02:20]
这细胞向着线头的海洋[00:02:25]
そうボクいないよ[00:02:25]
是的 我已经不在那里了啊[00:02:26]
ボクいないよ[00:02:26]
我不在了啊[00:02:27]
投げ捨てられて[00:02:27]
被丢弃的[00:02:30]
帰る場所すら何処にも[00:02:30]
连所归之处[00:02:32]
無いんだよ[00:02:32]
都不存在了呢[00:02:34]
存在証明あーshut up[00:02:34]
证明存在啊 闭上嘴巴[00:02:36]
ウソだらけの体[00:02:36]
那满是谎言的身体[00:02:39]
完成したいよズルしたいよ[00:02:39]
想要成就它啊 想要欺骗隐瞒啊[00:02:42]
今解答を[00:02:42]
现在的解答[00:02:44]
変われないの?[00:02:44]
能改变吗[00:02:45]
飼われたいの?[00:02:45]
想被圈养吗[00:02:46]
何も無い?[00:02:46]
一无所有[00:02:47]
こんなのボクじゃない[00:02:47]
这不是我[00:02:49]
縫い目は解けて引き千切れた[00:02:49]
解开那细缝将其撕碎[00:03:04]
煮え立ったデイズで[00:03:04]
用那热血沸腾的时光[00:03:05]
命火を裁つ[00:03:05]
剪裁那生命之火吧[00:03:08]
誰だっていいのさ[00:03:08]
无论谁都行[00:03:10]
代わりになれば[00:03:10]
如果能代替的话[00:03:15]