歌手: あさみちゆき
时长: 04:59
秋櫻の頃 - あさみちゆき[00:00:00]
//[00:00:09]
詞:高田ひろお[00:00:09]
//[00:00:19]
曲:杉本眞人[00:00:19]
//[00:00:28]
いくつかの 盆が過ぎ[00:00:28]
过了几个盂兰盆节[00:00:32]
いくつかの 齢を取る[00:00:32]
年龄又长了几岁[00:00:35]
秋の日和の 陽だまりのなかを[00:00:35]
在秋高气爽的阳光中[00:00:42]
亡き父は 縁側に[00:00:42]
已故的父亲 总是将茶碗[00:00:45]
いつも湯呑みを 置いていた[00:00:45]
放在走廊边上[00:00:56]
コスモスが 咲いている[00:00:56]
大波斯菊盛开着[00:01:03]
風がきて 揺れている[00:01:03]
微风吹来 摇曳着[00:01:09]
そんな風情に 目を細めながら[00:01:09]
在这般风情中笑眯眯地[00:01:16]
一服の 茶を啜る[00:01:16]
小口地喝着这杯茶[00:01:20]
静けさ好む 父でした[00:01:20]
那曾是个喜欢安静的父亲[00:01:26]
取り越し苦労を してきたような[00:01:26]
像是杞人忧天的[00:01:33]
父の目元の 笑い皺[00:01:33]
父亲眼角边笑起的皱纹[00:01:40]
過ぎた昔を 懐かしむように[00:01:40]
犹如怀念往昔一般[00:01:47]
湯呑みを包む 父の手を[00:01:47]
双手捧着茶碗 想起父亲的双手[00:01:51]
おもいだします 今も 今も…[00:01:51]
回想起来 如今也在回想 如今也在回想[00:02:28]
こつこつと 働いて[00:02:28]
孜孜不倦的工作着[00:02:32]
愚痴さえも こぼさずに[00:02:32]
连牢骚都不会发[00:02:35]
妻を愛して 子どもを愛して[00:02:35]
就这样爱着妻子爱着孩子[00:02:42]
ささやかな 人生を[00:02:42]
一心一意地过着[00:02:45]
ひたむきに生きた 父だけど[00:02:45]
这简朴的人生[00:02:56]
手にとれば 重たくて[00:02:56]
放在手上太沉重[00:03:02]
古びてる 欠けている[00:03:02]
陈旧而破缺[00:03:09]
茶渋のついた 湯呑み茶碗に[00:03:09]
并留有茶垢的茶碗里[00:03:16]
亡き父は 何を思い[00:03:16]
已故的父亲若有所思[00:03:20]
何を語って いたのでしょう[00:03:20]
在诉说着什么吧[00:03:26]
取り越し苦労を してきたような[00:03:26]
像是杞人忧天的[00:03:33]
父の目元の 笑い皺[00:03:33]
父亲眼角边笑起的皱纹[00:03:40]
揺れるコスモス 慈(いつく)しむような[00:03:40]
摇曳的大波斯盛菊 犹如慈爱般的[00:03:47]
静かな父の まなざしを[00:03:47]
安静的父亲的目光一般[00:03:50]
おもいだします 今も 今も…[00:03:50]
回想起来 如今也在回想 如今也在回想[00:04:01]
取り越し苦労を してきたような[00:04:01]
像是杞人忧天的[00:04:07]
父の目元の 笑い皺[00:04:07]
父亲眼角边笑起的皱纹[00:04:14]
過ぎた昔を 懐かしむように[00:04:14]
犹如怀念往昔一般[00:04:21]
湯呑みを包む 父の手を[00:04:21]
双手捧着茶碗 想起父亲的双手[00:04:25]
おもいだします 今も 今も…[00:04:25]
回想起来 如今也在回想 如今也在回想[00:04:30]