• 转发
  • 反馈

《Graceless》歌词


歌曲: Graceless

所属专辑:Trouble Will Find Me (Explicit)

歌手: The National

时长: 04:35

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Graceless

Graceless (失礼) - The National[00:00:00]

//[00:00:01]

Written by:Bryan Devendorf/Scott Devendorf/Aaron Dessner/Bryce Dessner[00:00:01]

//[00:00:11]

Graceless[00:00:11]

不知羞耻[00:00:14]

Is there a powder to erase this[00:00:14]

有没有一种药粉能抹掉记忆?[00:00:20]

Is it dis solvable and tasteless[00:00:20]

它可溶解吗,它没有味道吗?[00:00:25]

You can't imagine how I hate this[00:00:25]

你无法想象我多么痛恨回忆[00:00:30]

Graceless[00:00:30]

不知羞耻[00:00:33]

I'm trying but I'm graceless[00:00:33]

我正在尝试,但我不知廉耻[00:00:39]

Don't have the sunny side to face this[00:00:39]

没有积极的心态去面对这些[00:00:45]

I am invisible and weightless[00:00:45]

我是隐形的,我处于失重状态[00:00:51]

You can't imagine how I hate this[00:00:51]

你无法想象我多么愤恨回忆[00:00:56]

Graceless[00:00:56]

不知羞耻[00:00:59]

I'm trying but I'm gone[00:00:59]

我正在努力,但是我要离开了[00:01:02]

Through the glass again[00:01:02]

我会再次进入天堂[00:01:05]

Just come and find me[00:01:05]

过来找我吧[00:01:08]

God loves everybody don't remind me[00:01:08]

上帝爱每个人,你不用提醒我[00:01:13]

I took the medicine and I went missing[00:01:13]

当我迷路的时候我服下药丸[00:01:18]

Just let me hear your voice just let me listen[00:01:18]

让我听听你的声音,让我聆听[00:01:23]

Graceless[00:01:23]

不知羞耻[00:01:27]

I figured out how to be faithless[00:01:27]

我知道了怎样才是背信弃义[00:01:33]

But it would be a shame to waste this[00:01:33]

但是浪费生命真是一种耻辱[00:01:38]

You can't imagine how I hate this[00:01:38]

你无法想象我多么愤恨回忆[00:01:43]

Graceless[00:01:43]

不知羞耻[00:01:46]

I'm trying but I'm gone[00:01:46]

我正在努力,但是我要离开了[00:01:50]

Through the glass again[00:01:50]

我会再次进入天堂[00:01:52]

Just come and find me[00:01:52]

过来找我吧[00:01:55]

God loves everybody don't remind me[00:01:55]

上帝爱每个人,你不用提醒我[00:02:00]

I took the medicine and I went missing[00:02:00]

我服下药丸,可还是看不清前方的道路[00:02:06]

Just let me hear your voice just let me listen[00:02:06]

让我听听你的声音,让我聆听[00:02:11]

All of my thoughts of you[00:02:11]

我对你的所有想念[00:02:14]

Bullets through rotten fruit[00:02:14]

像子弹一样穿过我的脑袋[00:02:17]

Come apart at the seams[00:02:17]

我感觉脑袋快要破裂[00:02:19]

Now I know what dying means[00:02:19]

现在我知道死亡意味着什么[00:02:22]

I am not my rosy self[00:02:22]

我不再乐观[00:02:25]

Left my roses on my shelf[00:02:25]

我将我的玫瑰留在书架上[00:02:28]

Take the white ones they're my favorites[00:02:28]

只拿了那些野生的玫瑰花,它们是我最喜欢的[00:02:30]

It's the side effects that save us[00:02:30]

是药的副作用拯救了我们[00:02:33]

Grace[00:02:33]

慈悲[00:02:37]

Put the flowers you find in a vase[00:02:37]

在这摆放一些你在花瓶里发现的花[00:02:42]

If you're dead in the mind it'll brighten the place[00:02:42]

如果你死了,那些花会照亮这个地方[00:02:48]

Don't let them die on the vine it's a waste[00:02:48]

别让它们被葡萄藤缠死,这是一种浪费[00:02:53]

Grace[00:02:53]

慈悲[00:02:55]

There's a science to walking through windows[00:02:55]

有一种科学的方法进入天堂[00:03:01]

There's a science to walking through windows[00:03:01]

有一种科学的方法进入天堂[00:03:06]

There's a science to walking through windows[00:03:06]

有一种科学的方法进入天堂[00:03:12]

There's a science to walking through windows without you[00:03:12]

有一种科学的方法进入天堂,即便是没有你陪伴[00:03:18]

All of my thoughts of you[00:03:18]

我对你的所有想念[00:03:21]

Bullets through rotten fruit[00:03:21]

像子弹一样穿过我的脑袋[00:03:23]

Come apart at the seams[00:03:23]

我感觉脑袋快要破裂[00:03:26]

Now I know what dying means[00:03:26]

现在我知道死亡意味着什么[00:03:29]

I am not my rosy self[00:03:29]

我不再乐观[00:03:32]

Left my roses on my shelf[00:03:32]

我将我的玫瑰留在书架上[00:03:34]

Take the white ones they're my favorites[00:03:34]

拿上那些野生的玫瑰花,它们是我最喜欢的[00:03:37]

It's the side effects that save us[00:03:37]

拿上那些野生的玫瑰花,它们是我最喜欢的[00:03:40]

Grace[00:03:40]

慈悲[00:03:44]

Put the flowers you find in a vase[00:03:44]

在这放些你在花瓶里发现的花[00:03:49]

If you're dead in the mind it will brighten the place[00:03:49]

如果你死了,那些花会照亮这个地方[00:03:55]

Don't let them die on the vine it's a waste[00:03:55]

别让它们被葡萄藤缠死,这是一种浪费[00:04:00]

Grace[00:04:00]

慈悲[00:04:02]

Grace[00:04:02]

慈悲[00:04:06]

Put the flowers you find in a vase[00:04:06]

在这放些你在花瓶里发现的花[00:04:11]

If you're dead in the mind it will brighten the place[00:04:11]

如果你死了,那些花会照亮这个地方[00:04:17]

Don't let them die on the vine it's a waste[00:04:17]

别让它们被葡萄藤缠死,这是一种浪费[00:04:22]

Grace[00:04:22]

慈悲[00:04:27]