所属专辑:Live At Benaroya Hall With The Seattle Symphony
时长: 05:06
The Story (故事) (Live at Benaroya Hall with The Seattle Symphony) - Brandi Carlile (布兰迪·卡莉)[00:00:00]
//[00:00:10]
All of these lines across my face[00:00:10]
我脸上的一道道皱纹[00:00:15]
Tell you the story of who I am[00:00:15]
都在告诉你关于我的故事[00:00:20]
So many stories of where I've been[00:00:20]
我曾经的故事如此多[00:00:26]
And how I got to where I am[00:00:26]
都是关于我去过哪里[00:00:32]
But these stories[00:00:32]
然而这些故事[00:00:34]
Don't mean anything[00:00:34]
并不意味着什么[00:00:38]
When you've got[00:00:38]
当我环顾四周[00:00:39]
No one to tell them to[00:00:39]
却发现无人倾听[00:00:43]
It's true[00:00:43]
的确是这样[00:00:47]
I was made for you[00:00:47]
我会在那里守候你[00:00:54]
I climbed across the mountain tops[00:00:54]
我跨过山巅[00:00:59]
Swam all across the ocean blue[00:00:59]
游过所有海洋[00:01:05]
I crossed all the lines[00:01:05]
我穿过所有道路[00:01:07]
And I broke all the rules[00:01:07]
打破所有规则[00:01:10]
But baby I broke them all for you[00:01:10]
但是宝贝 所有都是为你而做的[00:01:16]
Because even when I was flat broke[00:01:16]
因为甚至当我身无分文时[00:01:22]
You made me feel like a million bucks[00:01:22]
你给我的感觉就像我拥有百万金钱[00:01:27]
Yeah you do and I was made for you[00:01:27]
是的 我永远为你守候[00:03:00]
You see the smile[00:03:00]
你看见的我的微笑[00:03:02]
That's on my mouth[00:03:02]
那只是在我的嘴角[00:03:05]
Is hiding the words[00:03:05]
隐藏了许多话语[00:03:07]
That don't come out[00:03:07]
那不能说出的[00:03:10]
And all of my friends[00:03:10]
所有那些朋友[00:03:12]
Who think that I'm blessed[00:03:12]
认为我很幸福的[00:03:15]
They don't know my head is a mess[00:03:15]
其实他们并不知道我的脑中一团糟[00:03:21]
No they don't know who I really am[00:03:21]
是的 他们不了解真正的我[00:03:27]
And they don't know[00:03:27]
他们不知道[00:03:29]
What I've been through but you do[00:03:29]
我所经历的 但你明白[00:03:35]
And I was made for you[00:03:35]
我会在那里守候你[00:03:41]
All of these lines across my face[00:03:41]
我脸上的一道道皱纹[00:03:47]
Tell you the story of who I am[00:03:47]
在告诉你关于我的故事[00:03:52]
So many stories of where I've been[00:03:52]
如此多我曾经的故事[00:03:57]
And how I got to where I am[00:03:57]
都是关于我去过哪里[00:04:02]
But these stories don't mean anything[00:04:02]
然而这些故事 并不意味着什么[00:04:08]
When you've got[00:04:08]
当我环顾四周[00:04:09]
No one to tell them to[00:04:09]
却发现无人倾听[00:04:13]
It's true[00:04:13]
的确是这样[00:04:17]
I was made for you[00:04:17]
我会在那里守候你[00:04:24]
It's true[00:04:24]
的确是这样[00:04:29]
I was made for you[00:04:29]
我会在那里守候你[00:04:34]