歌手: りぶ
时长: 03:30
ドーナツホール (甜甜圈洞) - りぶ (Rib)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:ハチ[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:ハチ[00:00:09]
//[00:00:14]
编曲:ハチ[00:00:14]
//[00:00:19]
いつからこんなに[00:00:19]
是从什么时候开始[00:00:21]
大きな思い出せない記憶が[00:00:21]
我开始想不起[00:00:23]
あったか[00:00:23]
那些重要回忆[00:00:23]
どうにも憶えてないのを[00:00:23]
无论如何都记不起来的事情[00:00:25]
ひとつ確かに憶えてるんだな[00:00:25]
唯有一个是的确记得的[00:00:27]
もう一回何回やったって[00:00:27]
就算再来一次或者无数次[00:00:29]
思い出すのはその顔だ[00:00:29]
想起来的也是那张面容[00:00:31]
それでもあなたがなんだか[00:00:31]
即便如此你怎么还是[00:00:33]
思い出せないままでいるんだな[00:00:33]
无法回忆起呢[00:00:35]
環状線は地球儀を[00:00:35]
明明循环线是[00:00:36]
巡り巡って朝日を追うのに[00:00:36]
围绕着地球仪追逐着朝阳[00:00:38]
レールの要らない僕らは[00:00:38]
而不需轨道的我们[00:00:40]
望み好んで夜を追うんだな[00:00:40]
却随心地甘愿去追逐黑夜[00:00:42]
もう一回何万回やって[00:00:42]
再来一次或是几万次[00:00:44]
思い出すのはその顔だ[00:00:44]
回想起的还是那张面容[00:00:46]
瞼に乗った淡い雨[00:00:46]
附在眼睑的淡淡雨水[00:00:48]
聞こえないまま死んだ暗い声[00:00:48]
没能听到而逝去的暗淡声音[00:00:50]
何も知らないままでいるのが[00:00:50]
即便如此一无所知下去[00:00:54]
あなたを傷つけてはしないか[00:00:54]
也不会伤害到你吗[00:00:58]
それで今も眠れないのを[00:00:58]
因此我此刻也无法入眠这事[00:01:01]
あなたが知れば笑うだろうか[00:01:01]
你要是知道了会笑出来吧[00:01:07]
簡単な感情ばっか数えていたら[00:01:07]
如果只去细数简单的感情[00:01:10]
あなたがくれた体温まで[00:01:10]
就连你给予我的体温[00:01:13]
忘れてしまった[00:01:13]
我也会彻底忘掉[00:01:14]
バイバイもう永遠に会えないね[00:01:14]
再见了已经永远都无法再见呢[00:01:18]
何故かそんな気がするんだ[00:01:18]
为何我会如此在意[00:01:20]
そう思えてしまったんだ[00:01:20]
我那般思考着[00:01:22]
上手く笑えないんだ[00:01:22]
无法好好欢笑[00:01:24]
どうしようもないまんま[00:01:24]
我不知所措[00:01:34]
ドーナツの穴みたいにさ[00:01:34]
就像甜甜圈的洞口[00:01:35]
穴を穴だけ切り取れないように[00:01:35]
无法只将洞口剪取下来那般[00:01:37]
あなたが本当にあること[00:01:37]
你真的是存在的[00:01:39]
決して証明できはしないんだな[00:01:39]
一定是无法证明的呀[00:01:41]
もう一回何回やったって[00:01:41]
就算再来一次或无数次[00:01:43]
思い出すのはその顔だ[00:01:43]
回想起的还是那张面容[00:01:45]
今夜も毛布とベッドの隙間に[00:01:45]
今夜也将身体[00:01:47]
体を挟み込んでは[00:01:47]
躲进毛毯和床的缝隙中[00:01:49]
死なない想いがあるとするなら[00:01:49]
如果有着不灭的思念[00:01:53]
それで僕らは安心なのか[00:01:53]
那么我们就会安心吗[00:01:57]
過ぎたことは望まないから[00:01:57]
因为对已过去的事没有期望[00:02:00]
確かに埋まる形をくれよ[00:02:00]
请给予我确实填满的形态吧[00:02:06]
失った感情ばっか数えていたら[00:02:06]
如果只去细数简单的感情[00:02:09]
あなたがくれた声もいつか[00:02:09]
你给予我的声音[00:02:12]
忘れてしまった[00:02:12]
某天也会彻底忘掉[00:02:13]
バイバイもう永遠に会えないね[00:02:13]
再见了已经永远都无法再见呢[00:02:17]
何故かそんな気がするんだ[00:02:17]
为何我会如此在意[00:02:19]
そう思えてしまったんだ[00:02:19]
我那般思考着[00:02:21]
涙が出るんだ[00:02:21]
流下眼泪[00:02:23]
どうしようもないまんま[00:02:23]
我不知所措[00:02:42]
この胸に空いた穴が今[00:02:42]
在内心空出了的洞穴现在[00:02:45]
あなたを確かめるただ一つの証明[00:02:45]
是能确认你存在的唯一证明[00:02:49]
それでも僕は虚しくて[00:02:49]
即便如此我仍感到空虚得[00:02:53]
心が千切れそうだ[00:02:53]
心碎不已[00:02:55]
どうしようもないまんま[00:02:55]
我不知所措[00:02:57]
簡単な感情ばっか数えていたら[00:02:57]
如果只去细数简单的感情[00:03:00]
あなたがくれた体温まで[00:03:00]
就连你给予我的体温[00:03:03]
忘れてしまった[00:03:03]
我也会彻底忘掉[00:03:05]
バイバイもう永遠に[00:03:05]
再见了已经永远[00:03:07]
会えないね[00:03:07]
都无法再见呢[00:03:12]
最後に思い出した[00:03:12]
在最后回想起来了[00:03:14]
その小さな言葉[00:03:14]
那短短的一句话[00:03:16]
静かに呼吸を合わせ[00:03:16]
彼此静静地调合呼吸[00:03:18]
目を見開いた[00:03:18]
然后张开双眼[00:03:20]
目を見開いた[00:03:20]
张开双眼[00:03:22]
目を見開いた[00:03:22]
张开双眼[00:03:24]
あなたの名前は[00:03:24]
你的名字是[00:03:29]