• 转发
  • 反馈

《ドーナツホール》歌词


歌曲: ドーナツホール

歌手: りぶ

时长: 03:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ドーナツホール

ドーナツホール (甜甜圈洞) - りぶ (Rib)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:ハチ[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:ハチ[00:00:09]

//[00:00:14]

编曲:ハチ[00:00:14]

//[00:00:19]

いつからこんなに[00:00:19]

是从什么时候开始[00:00:21]

大きな思い出せない記憶が[00:00:21]

我开始想不起[00:00:23]

あったか[00:00:23]

那些重要回忆[00:00:23]

どうにも憶えてないのを[00:00:23]

无论如何都记不起来的事情[00:00:25]

ひとつ確かに憶えてるんだな[00:00:25]

唯有一个是的确记得的[00:00:27]

もう一回何回やったって[00:00:27]

就算再来一次或者无数次[00:00:29]

思い出すのはその顔だ[00:00:29]

想起来的也是那张面容[00:00:31]

それでもあなたがなんだか[00:00:31]

即便如此你怎么还是[00:00:33]

思い出せないままでいるんだな[00:00:33]

无法回忆起呢[00:00:35]

環状線は地球儀を[00:00:35]

明明循环线是[00:00:36]

巡り巡って朝日を追うのに[00:00:36]

围绕着地球仪追逐着朝阳[00:00:38]

レールの要らない僕らは[00:00:38]

而不需轨道的我们[00:00:40]

望み好んで夜を追うんだな[00:00:40]

却随心地甘愿去追逐黑夜[00:00:42]

もう一回何万回やって[00:00:42]

再来一次或是几万次[00:00:44]

思い出すのはその顔だ[00:00:44]

回想起的还是那张面容[00:00:46]

瞼に乗った淡い雨[00:00:46]

附在眼睑的淡淡雨水[00:00:48]

聞こえないまま死んだ暗い声[00:00:48]

没能听到而逝去的暗淡声音[00:00:50]

何も知らないままでいるのが[00:00:50]

即便如此一无所知下去[00:00:54]

あなたを傷つけてはしないか[00:00:54]

也不会伤害到你吗[00:00:58]

それで今も眠れないのを[00:00:58]

因此我此刻也无法入眠这事[00:01:01]

あなたが知れば笑うだろうか[00:01:01]

你要是知道了会笑出来吧[00:01:07]

簡単な感情ばっか数えていたら[00:01:07]

如果只去细数简单的感情[00:01:10]

あなたがくれた体温まで[00:01:10]

就连你给予我的体温[00:01:13]

忘れてしまった[00:01:13]

我也会彻底忘掉[00:01:14]

バイバイもう永遠に会えないね[00:01:14]

再见了已经永远都无法再见呢[00:01:18]

何故かそんな気がするんだ[00:01:18]

为何我会如此在意[00:01:20]

そう思えてしまったんだ[00:01:20]

我那般思考着[00:01:22]

上手く笑えないんだ[00:01:22]

无法好好欢笑[00:01:24]

どうしようもないまんま[00:01:24]

我不知所措[00:01:34]

ドーナツの穴みたいにさ[00:01:34]

就像甜甜圈的洞口[00:01:35]

穴を穴だけ切り取れないように[00:01:35]

无法只将洞口剪取下来那般[00:01:37]

あなたが本当にあること[00:01:37]

你真的是存在的[00:01:39]

決して証明できはしないんだな[00:01:39]

一定是无法证明的呀[00:01:41]

もう一回何回やったって[00:01:41]

就算再来一次或无数次[00:01:43]

思い出すのはその顔だ[00:01:43]

回想起的还是那张面容[00:01:45]

今夜も毛布とベッドの隙間に[00:01:45]

今夜也将身体[00:01:47]

体を挟み込んでは[00:01:47]

躲进毛毯和床的缝隙中[00:01:49]

死なない想いがあるとするなら[00:01:49]

如果有着不灭的思念[00:01:53]

それで僕らは安心なのか[00:01:53]

那么我们就会安心吗[00:01:57]

過ぎたことは望まないから[00:01:57]

因为对已过去的事没有期望[00:02:00]

確かに埋まる形をくれよ[00:02:00]

请给予我确实填满的形态吧[00:02:06]

失った感情ばっか数えていたら[00:02:06]

如果只去细数简单的感情[00:02:09]

あなたがくれた声もいつか[00:02:09]

你给予我的声音[00:02:12]

忘れてしまった[00:02:12]

某天也会彻底忘掉[00:02:13]

バイバイもう永遠に会えないね[00:02:13]

再见了已经永远都无法再见呢[00:02:17]

何故かそんな気がするんだ[00:02:17]

为何我会如此在意[00:02:19]

そう思えてしまったんだ[00:02:19]

我那般思考着[00:02:21]

涙が出るんだ[00:02:21]

流下眼泪[00:02:23]

どうしようもないまんま[00:02:23]

我不知所措[00:02:42]

この胸に空いた穴が今[00:02:42]

在内心空出了的洞穴现在[00:02:45]

あなたを確かめるただ一つの証明[00:02:45]

是能确认你存在的唯一证明[00:02:49]

それでも僕は虚しくて[00:02:49]

即便如此我仍感到空虚得[00:02:53]

心が千切れそうだ[00:02:53]

心碎不已[00:02:55]

どうしようもないまんま[00:02:55]

我不知所措[00:02:57]

簡単な感情ばっか数えていたら[00:02:57]

如果只去细数简单的感情[00:03:00]

あなたがくれた体温まで[00:03:00]

就连你给予我的体温[00:03:03]

忘れてしまった[00:03:03]

我也会彻底忘掉[00:03:05]

バイバイもう永遠に[00:03:05]

再见了已经永远[00:03:07]

会えないね[00:03:07]

都无法再见呢[00:03:12]

最後に思い出した[00:03:12]

在最后回想起来了[00:03:14]

その小さな言葉[00:03:14]

那短短的一句话[00:03:16]

静かに呼吸を合わせ[00:03:16]

彼此静静地调合呼吸[00:03:18]

目を見開いた[00:03:18]

然后张开双眼[00:03:20]

目を見開いた[00:03:20]

张开双眼[00:03:22]

目を見開いた[00:03:22]

张开双眼[00:03:24]

あなたの名前は[00:03:24]

你的名字是[00:03:29]