所属专辑:StarT LiNe
歌手: 天月-あまつき-
时长: 04:15
アイロニ (反语) (アコースティックアレンジ) - 天月-あまつき-[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]
词:すこっぷ[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:すこっぷ[00:00:03]
//[00:00:05]
少し歩き疲れたんだ[00:00:05]
有点走累了 [00:00:08]
少し歩き疲れたんだ[00:00:08]
有点走累了 [00:00:10]
月並みな表現だけど[00:00:10]
虽是平庸的表达 [00:00:13]
人生とかいう長い道を[00:00:13]
人生这漫漫长路 [00:00:16]
少し休みたいんだ[00:00:16]
有点想休息了 [00:00:18]
少し休みたいんだけど[00:00:18]
有点想休息了[00:00:21]
時間は刻一刻残酷と[00:00:21]
可时间每分每刻如此残酷 [00:00:24]
私を引っぱっていくんだ[00:00:24]
拖着我往前行 [00:00:48]
うまくいきそうなんだけど[00:00:48]
感觉能成的事 [00:00:50]
うまくいかないことばかりで[00:00:50]
也总是不顺利[00:00:53]
迂闊にも泣いてしまいそうになる[00:00:53]
甚至糊涂的想要流泪 [00:00:56]
情けない本当にな[00:00:56]
还真是没出息啊自己 [00:00:58]
惨めな気持ちなんか[00:00:58]
悲惨的心情 [00:01:01]
嫌というほど味わってきたし[00:01:01]
已经体会到厌烦 [00:01:04]
とっくに悔しさなんてものは[00:01:04]
遗憾之类的东西 [00:01:06]
捨ててきたはずなのに[00:01:06]
我明明早就丢弃了 [00:01:09]
絶望抱くほど[00:01:09]
虽没有差劲 [00:01:11]
悪いわけじゃないけど[00:01:11]
到感到绝望 [00:01:12]
欲しいものは[00:01:12]
可我渴望的东西 [00:01:13]
いつも少し手には届かない[00:01:13]
却总是无法得手 [00:01:15]
そんな半端だとね[00:01:15]
那样没用的家伙 [00:01:16]
なんか期待してしまうから[00:01:16]
却还是心存期待 [00:01:21]
それならもういっそのこと[00:01:21]
若是那样倒不如 [00:01:25]
ドン底まで突き落としてよ[00:01:25]
直接把我推到深渊 [00:01:30]
答えなんて言われたって[00:01:30]
即使他人追问答案 [00:01:33]
人によってすり替わってって[00:01:33]
可那是因人而异的吧 [00:01:36]
だから絶対なんて絶対[00:01:36]
所以绝对这类话绝对 [00:01:38]
信じらんないよ ねぇ[00:01:38]
不可信啊对吧 [00:01:41]
苦しみって誰にもあるって[00:01:41]
任谁都会有痛楚 [00:01:43]
そんなのわかってるから何だって[00:01:43]
那种事我当然明白 [00:01:46]
なら笑って済ませばいいの?[00:01:46]
但是难道所有事都能一笑带过吗 [00:01:49]
もうわかんないよ バカ![00:01:49]
已经搞不懂了啊笨蛋 ![00:02:02]
散々言われてきたくせに[00:02:02]
一路被他人狠狠数落 [00:02:05]
なんだ まんざらでもないんだ[00:02:05]
却总觉的也并非如此 [00:02:08]
簡単に考えたら楽なことも[00:02:08]
有些事明明简单点想便能轻松 [00:02:11]
難関に考えてたんだ[00:02:11]
我却也想的过于复杂了 [00:02:13]
段々と色々めんどくなって[00:02:13]
各种事都越来越麻烦不如 [00:02:16]
もう淡々と終わらせちゃおうか[00:02:16]
就这样让一切都淡淡的结束吧 [00:02:18]
「病んだ?」とかもう[00:02:18]
「疯了吗?」已经不想 [00:02:20]
嫌んなったから[00:02:20]
再听到这样的话 [00:02:21]
やんわりと終われば[00:02:21]
静静的结束 [00:02:23]
もういいじゃんか[00:02:23]
不就好了吗 [00:02:24]
夢だとか希望とか[00:02:24]
梦想 希望 [00:02:25]
生きてる意味とか[00:02:25]
生存的意义之类 [00:02:27]
別にそんなものはさして[00:02:27]
那种东西也并非 [00:02:28]
必要ないから[00:02:28]
毫无存在的必要 [00:02:29]
具体的で わかりやすい[00:02:29]
请赐予我 [00:02:32]
機会をください[00:02:32]
具体易懂的机会 [00:02:36]
泣き場所探すうちに[00:02:36]
寻找哭泣场所的途中 [00:02:39]
もう泣き疲れちゃったよ[00:02:39]
已经哭累了 [00:02:45]
きれいごとって嫌い だって[00:02:45]
再怎么讨厌漂亮空话 [00:02:48]
期待しちゃっても形になんなくて[00:02:48]
再怎么期待却始终不见雏形 [00:02:50]
「星が僕らを見守って」って[00:02:50]
「繁星守候着我们」 [00:02:53]
夜しかいないじゃん ねぇ[00:02:53]
可不是只有黑夜吗 [00:02:56]
君のその優しいとこ[00:02:56]
总在不知不觉中 [00:02:58]
不覚にも求めちゃうから[00:02:58]
渴求你的温柔[00:03:01]
この心やらかいとこ[00:03:01]
别再触碰这颗心 [00:03:03]
もう触んないで ヤダ![00:03:03]
柔软的地方了![00:03:28]
もうほっといて もう置いてって[00:03:28]
你就别管我了 就丢下我吧 [00:03:33]
汚れきったこの道は[00:03:33]
彻底玷污的这条路 [00:03:35]
もう変わんないよ嗚呼[00:03:35]
已经不会有任何改变 [00:03:38]
疲れちゃって 弱気になって[00:03:38]
疲惫后变得软弱 [00:03:41]
逃げ出したって 無駄なんだって[00:03:41]
逃跑只是白费功夫 [00:03:44]
だから内面耳塞いで[00:03:44]
所以在心里堵上耳朵 [00:03:46]
もう最低だって泣いて[00:03:46]
哭喊着说真是惨透了 [00:03:49]
人生って何なのって[00:03:49]
人生到底是什么 [00:03:52]
わかんなくても生きてるだけで[00:03:52]
即便不明了 可只要活着 [00:03:54]
幸せって思えばいいの?[00:03:54]
便能认为自己是幸福的吗 ?[00:03:57]
もうわかんないよ バカ![00:03:57]
已经搞不懂了啊 笨蛋![00:04:02]