• 转发
  • 反馈

《ホログラム(ClariS 1st 武道館コンサート|Live)》歌词


歌曲: ホログラム(ClariS 1st 武道館コンサート|Live)

所属专辑:ClariS 1st 武道館コンサート~2つの仮面と失われた太陽~

歌手: ClariS

时长: 04:09

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ホログラム(ClariS 1st 武道館コンサート|Live)

ホログラム (全息图) (Live) - ClariS (クラリス)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]

词:重永亮介[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:重永亮介[00:00:06]

//[00:00:10]

编曲:重永亮介[00:00:10]

//[00:00:13]

雨玉の中紛れた[00:00:13]

混杂在那雨珠之中[00:00:19]

光の粒が奇麗で[00:00:19]

光之颗粒斑驳陆离[00:00:22]

泣きそうだった[00:00:22]

令人有点泫然欲泣[00:00:25]

バス停の側[00:00:25]

我蹲在公车站一侧[00:00:27]

しゃがんで広げた指の隙間を[00:00:27]

摊开手掌任雨珠[00:00:35]

通り過ぎた[00:00:35]

从指缝间滑落[00:00:38]

懐かしいなんて思う程[00:00:38]

岁月流逝[00:00:41]

時間は過ぎていないけど[00:00:41]

却也还不至于惹人追忆[00:00:44]

スカートの裾を掴んで[00:00:44]

我紧抓住裙摆[00:00:47]

聴こえない振りをして[00:00:47]

佯装充耳不闻[00:00:50]

塞いだ「ごめんね」[00:00:50]

拒绝听到你的那一句:对不起[00:00:53]

覗き込んだ筒の奥[00:00:53]

定睛窥探伞内景象[00:00:56]

散らばるホログラム[00:00:56]

交错四散的全息图[00:01:00]

目にした覚えの無い[00:01:00]

眼中是毫无记忆的[00:01:03]

淡いグラデーション[00:01:03]

渐变淡色[00:01:06]

無限に伸びてゆく[00:01:06]

无限延伸而去[00:01:09]

しろくろホログラム[00:01:09]

黑白的全息图[00:01:12]

出口の無い道の[00:01:12]

我依然在寻找[00:01:15]

先をまだ探している[00:01:15]

那不见出口的道路尽头[00:01:25]

改札を出て叫んだ[00:01:25]

走出检票口我大声呼喊[00:01:31]

言葉が距離を[00:01:31]

奈何千言万语[00:01:33]

埋めることはなくて[00:01:33]

也难以填补已错开的距离[00:01:37]

マフラーに顔を隠して[00:01:37]

我把脸深深藏在围巾之下[00:01:43]

閉じた瞳の中で泳ぎ続けた[00:01:43]

闭上双眸不断地游移不定[00:01:50]

もう一度逢える気がして[00:01:50]

预感我还能再次与你相逢[00:01:53]

捨てる事ができなかった[00:01:53]

所以当初未能断然地舍弃[00:01:56]

手紙を知らない空に[00:01:56]

现在把过去曾珍藏的书信[00:01:59]

置き去りにして[00:01:59]

统统留在那片陌生的天空[00:02:01]

そっと呟いた「ごめんね」[00:02:01]

轻轻地说一声:对不起[00:02:06]

窓の外乱反射[00:02:06]

永不消失的全息图[00:02:09]

消えないホログラム[00:02:09]

在窗外纷乱地反射[00:02:12]

涙越しに視える[00:02:12]

泪眼所见的街道[00:02:15]

街はイミテーション[00:02:15]

恍若虚假幻梦[00:02:18]

素直になれなくて[00:02:18]

无法坦诚相对[00:02:21]

痛いよホログラム[00:02:21]

刺痛心扉的全息图[00:02:24]

通り過ぎたはずの[00:02:24]

那段岁月早已谢幕[00:02:27]

日々をまだ夢見ている[00:02:27]

我却还傻傻地期盼[00:02:32]

傘を並べて当てもなく過ごして[00:02:32]

和你并肩打着伞漫无目的度过的日夜[00:02:37]

雨の下歪な足跡を辿った[00:02:37]

在雨下沿着扭曲的足迹前进[00:02:43]

誰も知らない[00:02:43]

这是无人知晓[00:02:46]

二人だけの時間[00:02:46]

只属于你我的时光[00:02:49]

想いだけが光のように[00:02:49]

唯独思念犹如光芒一般[00:02:53]

透過してるよ[00:02:53]

渗透心间[00:02:57]

二つ前の季節に[00:02:57]

事到如今已回不到[00:03:00]

今更戻れない[00:03:00]

与你相识前的季节[00:03:04]

振り返るはずもない[00:03:04]

也已经不可能回头[00:03:07]

違うレールを[00:03:07]

只得望着你分道扬镳的背影[00:03:08]

進む背中に「サヨナラ」[00:03:08]

轻道一声再见[00:03:14]

声にならない声[00:03:14]

再说不出任何一句话[00:03:17]

溢れるホログラム[00:03:17]

满溢在心间的全息图[00:03:20]

今になって気付いた[00:03:20]

今时今日才后知后觉[00:03:23]

淡いグラデーション[00:03:23]

我们之间渐变的淡色[00:03:26]

無限に伸びてゆく[00:03:26]

无限延伸而去[00:03:29]

しろくろホログラム[00:03:29]

黑白的全息图[00:03:33]

出口の無い道の[00:03:33]

我依然在寻找[00:03:36]

先をまだ探している[00:03:36]

那不见出口的道路尽头[00:03:42]

君の手を探している[00:03:42]

寻找你那温暖的掌心[00:03:47]