• 转发
  • 反馈

《Kosmos, Cosmos》歌词


歌曲: Kosmos, Cosmos

所属专辑:THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!-

歌手: 浅倉杏美

时长: 04:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Kosmos, Cosmos

Kosmos, Cosmos - 浅倉杏美 (あさくら あずみ)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:遠藤フビト[00:00:07]

//[00:00:11]

曲:内田哲也[00:00:11]

//[00:00:15]

Kosmos, Cosmos[00:00:15]

宇宙[00:00:16]

飛び出してゆく[00:00:16]

飞向远方[00:00:18]

無限と空の彼方[00:00:18]

无限的天空的对岸[00:00:22]

Kosmos, Cosmos[00:00:22]

宇宙[00:00:24]

もう止まれない[00:00:24]

已经无法停止[00:00:26]

イメージを塗り替えて[00:00:26]

替换之前的印象[00:00:28]

ユラリ フワリ 花のように[00:00:28]

像飘摇着 易碎的花朵一样[00:00:34]

夢が咲いて キラリ[00:00:34]

梦想在盛开 闪闪发光[00:00:37]

光の列 すり抜けたら 二人[00:00:37]

从光束中逃开的两个人[00:00:42]

(Access to the future)[00:00:42]

进入未来[00:00:45]

(Reason and the nature)[00:00:45]

原因和自然[00:00:49]

つながるハートに伝わる[00:00:49]

传达到相连的心里[00:00:53]

鼓動が乗り越えたデジタル[00:00:53]

超越心跳的数字 [00:00:57]

マイナス100度の世界で[00:00:57]

零下一百度的世界里[00:01:00]

何も聞こえないけどほら[00:01:00]

什么都听不见[00:01:04]

またボクとキミを[00:01:04]

看吧 还在指引我们的[00:01:07]

導いたビーム[00:01:07]

光束[00:01:11]

ステキな出来事を[00:01:11]

寻找着美好的事情[00:01:15]

探してブーム[00:01:15]

这股浪潮[00:01:18]

Kosmos, Cosmos[00:01:18]

宇宙[00:01:20]

飛び出してゆく[00:01:20]

飞向远方[00:01:22]

冷たい宇宙の遥か[00:01:22]

冰冷宇宙的远处[00:01:25]

Kosmos, Cosmos[00:01:25]

宇宙[00:01:27]

もう戻れない[00:01:27]

已经回不去了[00:01:29]

スピードを踏み込んで[00:01:29]

加速起来[00:01:32]

ヒラリ フラリ 惑星と[00:01:32]

飘摇着 易碎的行星[00:01:36]

巡る極彩色ハラリ[00:01:36]

极致的色彩悄然落下[00:01:41]

語り継いだ 物語と未来[00:01:41]

代代相传的故事和未来[00:01:46]

(Nexus for the future)[00:01:46]

未来的关系[00:01:49]

(Season and the nature)[00:01:49]

季节和自然[00:01:53]

幾千 幾億光年[00:01:53]

几千 几亿光年[00:01:57]

因果の地平まで飛ばして[00:01:57]

飞越因果的地平线[00:02:00]

広がる速度を超えたら[00:02:00]

用高速超越的话[00:02:04]

銀河見下ろせるかな 今[00:02:04]

可以俯瞰银河的吧 现在[00:02:08]

少し怖いけど[00:02:08]

有点恐惧[00:02:11]

キミを信じてる[00:02:11]

相信着你[00:02:15]

きっとこのまま[00:02:15]

一定可以一直这样[00:02:18]

ずっと行けるよ[00:02:18]

走下去[00:02:22]

Kosmos, Cosmos[00:02:22]

宇宙[00:02:24]

飛び出してゆく[00:02:24]

飞向远方[00:02:25]

次元と宇宙の軽さ[00:02:25]

次元和宇宙之轻[00:02:29]

Kosmos, Cosmos[00:02:29]

宇宙[00:02:31]

もう止まらない[00:02:31]

已经无法停止[00:02:33]

ステージを駆け抜けて[00:02:33]

奔向舞台[00:02:36]

コトリ ポトリ 解ける[00:02:36]

就像解放小鸟 眼泪婆娑一样[00:02:39]

ように ユメの雫みたい[00:02:39]

梦想的水滴[00:02:45]

辿りついた[00:02:45]

终于到达了[00:02:47]

振り向いたら二人[00:02:47]

转过身去两个人[00:02:49]

Access to the future[00:02:49]

进入未来[00:02:53]

Reason and the nature[00:02:53]

原因和自然[00:02:56]

Nexus for the future[00:02:56]

未来的关系[00:03:00]

Season and the nature[00:03:00]

季节和自然[00:03:03]

Access to the future[00:03:03]

进入未来[00:03:07]

Reason and the nature[00:03:07]

原因和自然[00:03:11]

Nexus for the future[00:03:11]

未来的关系[00:03:14]

Season and the nature[00:03:14]

季节和自然[00:03:18]

Kosmos, Cosmos[00:03:18]

宇宙[00:03:20]

飛び出してゆく[00:03:20]

飞向远方[00:03:22]

無限と空の彼方[00:03:22]

无限的天空的对岸[00:03:25]

Kosmos, Cosmos[00:03:25]

宇宙[00:03:27]

もう止まれない[00:03:27]

已经无法停止[00:03:29]

イメージを塗り替えて[00:03:29]

替换之前的印象[00:03:32]

ユラリ フワリ 花のように[00:03:32]

像飘摇着 易碎的花朵一样[00:03:37]

夢が咲いて キラリ[00:03:37]

梦想在盛开 闪闪发光[00:03:41]

光の列 すり抜けたら 二人[00:03:41]

从光束中逃开的两个人[00:03:45]

Access to the future[00:03:45]

进入未来[00:03:49]

Reason and the nature[00:03:49]

原因和自然[00:03:53]

Nexus for the future[00:03:53]

未来的关系[00:03:56]

Season and the nature[00:03:56]

季节和自然[00:04:00]

おわり[00:04:00]

//[00:04:05]

/[00:04:05]