• 转发
  • 反馈

《Nocturne (Tablo’s Word)》歌词


歌曲: Nocturne (Tablo’s Word)

所属专辑:Remapping The Human Soul

歌手: Epik High

时长: 04:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Nocturne (Tablo’s Word)

Nocturne (Tablo's Word) - Epik High (에픽하이)[00:00:00]

//[00:00:09]

词:타블로[00:00:09]

//[00:00:19]

曲:DJ 투컷츠[00:00:19]

//[00:00:28]

어디서든 내 속에 숨쉬는 걸[00:00:28]

无论在哪都能生活[00:00:33]

어느새 밤이 멎은 숨을[00:00:33]

某一刻夜晚屏住了呼吸[00:00:35]

쉬어 새벽 별은 춤을 춰[00:00:35]

凌晨的星星跳着舞[00:00:37]

어둠이 도시 숲을 삼키고 폭풍의[00:00:37]

黑暗吞噬了城市森林[00:00:39]

검은 눈을 떠 벌써 골목길에 숨은 저[00:00:39]

暴风睁开黑色的眼睛 藏在小巷子里的流浪猫[00:00:42]

도둑 고양이들 조차 쓰디쓴 웃음져[00:00:42]

也露出苦涩的笑[00:00:45]

어느 교차로 중간에[00:00:45]

在某个交叉路中间[00:00:46]

휘어진 가로등 아래[00:00:46]

弯曲的路灯下[00:00:48]

몇일 고인 빗물조차 곧바로 증발해[00:00:48]

挂了几天的雨水也即刻蒸发[00:00:51]

이 순간에 같은 달을 보며[00:00:51]

这瞬间 看着同样的月光[00:00:54]

어느 남편은 귀갓길에서 차를 돌려[00:00:54]

某个丈夫在回家路上调转车头[00:00:56]

그를 기다리면서 누군가 화장을 고쳐[00:00:56]

有个谁等着他 修着妆[00:00:59]

그가 등진 집엔 면도칼을 잡은 소녀[00:00:59]

他背离的家里 拿着刮胡刀的少女[00:01:02]

또 막차를 놓쳐 방황하는가[00:01:02]

又错过末班车而迷茫吗[00:01:04]

거식증 미인들[00:01:04]

厌食症美人们[00:01:05]

박자를 놓쳐 당황하는가[00:01:05]

错过了拍子而彷徨吗[00:01:07]

거리의 시인들[00:01:07]

街上的诗人们[00:01:08]

모두 식인들 서로의 피를 빨아먹지[00:01:08]

都是食人们 互相吸食对方的血液[00:01:11]

걷는 자는 기는 자의[00:01:11]

走着的人[00:01:12]

팔과 다리를 팔아먹지[00:01:12]

卖掉了爬着的人的胳膊和腿[00:01:14]

변함없이 타락한 가면극에 과연 나[00:01:14]

一如既往堕落的假面剧[00:01:17]

오늘밤은 또 어떤 가면 쓴 채 나갈까[00:01:17]

我今晚又会戴上什么样的假面示人[00:01:19]

Nocturne the flies the lines[00:01:19]

//[00:01:22]

The money that you earn let it burn let it burn[00:01:22]

//[00:01:25]

Nocturne the grime the crimes[00:01:25]

//[00:01:27]

Will you ever learn let it burn let it burn[00:01:27]

//[00:01:31]

Nocturne the buildings the killings[00:01:31]

//[00:01:33]

The money that you earn let it burn let it burn[00:01:33]

//[00:01:36]

Nocturne the sex the death[00:01:36]

//[00:01:39]

Will you ever learn let it burn let it burn[00:01:39]

//[00:01:43]

넥타이 끈에 목 조이는 삶[00:01:43]

被领带勒紧脖子的人生[00:01:45]

죽도록 일해 밤을 새던[00:01:45]

拼了命工作 熬了一周的夜过后[00:01:46]

한 주 끝에 토요일의 밤[00:01:46]

星期六的夜晚[00:01:48]

그를 독촉이는 맘 남자의 놀이터로[00:01:48]

催促着他的心 男人的游乐场[00:01:51]

둘다 돈의 놀잇감 만나면 좋지[00:01:51]

两者都是钱的玩物 正适合相遇[00:01:53]

서로 거래 관계 돈과[00:01:53]

彼此的关系不过交易[00:01:55]

쾌락을 주고 받는 상대[00:01:55]

钱与快乐礼尚往来的对象[00:01:57]

그녀 앞에선 왕도 그저 작은 광대[00:01:57]

在她面前 王也不过区区戏子[00:01:59]

Life & death love & sex 수인의 죽은 혼[00:01:59]

生活 生死恋 性 囚犯死去的灵魂[00:02:02]

도시의 요람 흔드는[00:02:02]

摇着城市的摇篮[00:02:04]

멕베스 부인의 붉은 손[00:02:04]

麦克白夫人红红的手[00:02:06]

Why be alone 6만원짜리 면죄[00:02:06]

为什么独自一人 六万块的免罪[00:02:08]

부가 사는 싸구려 천국을 가지면 돼[00:02:08]

去往充斥着富贵的俗烂天国就够了[00:02:11]

그는 그렇게 승천과 타락이 뒤섞인 채[00:02:11]

他就那样混杂着升天和堕落[00:02:14]

허탈한 순간 끝에 죄책감에 뒤척이네[00:02:14]

虚脱的瞬间过后 因负罪感辗转反侧[00:02:17]

그는 서둘러 아내 품에 안기고파[00:02:17]

他想快点回到妻子的怀抱[00:02:19]

그 품에 머물러 안도감에 잠기고파[00:02:19]

想在那怀里安稳地睡去[00:02:22]

그의 몸 속에 시작된 죽음은 자신조차[00:02:22]

在他身体里蔓延的死亡[00:02:25]

아직 몰라 역시 토요일은 밤이 좋아[00:02:25]

连自己都不自知 星期六晚真好[00:02:28]

Nocturne the flies the lines[00:02:28]

//[00:02:30]

The money that you earn let it burn let it burn[00:02:30]

//[00:02:34]

Nocturne the grime the crimes[00:02:34]

//[00:02:36]

Will you ever learn let it burn let it burn[00:02:36]

//[00:02:39]

Nocturne the buildings the killings[00:02:39]

//[00:02:42]

The money that you earn let it burn let it burn[00:02:42]

//[00:02:45]

Nocturne the sex the death[00:02:45]

//[00:02:47]

Will you ever learn let it burn let it burn[00:02:47]

//[00:03:14]

태양이 꺼질땐 신의 눈이 감기는가[00:03:14]

太阳熄灭的时候 神是否闭上了眼睛[00:03:16]

숯보다 검은 폐에[00:03:16]

比碳更黑的肺里[00:03:18]

거친 숨이 잠이들까[00:03:18]

粗糙的气息睡着了吗[00:03:19]

정권의 반역자 너의 죄는 정직함[00:03:19]

政权的叛变者 你的罪名就是正直[00:03:22]

넌 이 밤 뒤쫓는 그림자의 먹이감[00:03:22]

这个夜晚 你是被影子追赶的猎物[00:03:25]

하늘이 지켜줄거란 착각은 주의할점[00:03:25]

不要错以为上帝会守护你[00:03:28]

인간의 채찍질에[00:03:28]

在人类的鞭打下[00:03:29]

찢겨지는 주의 살점[00:03:29]

主皮开肉绽[00:03:31]

도망쳐 봤자 신은[00:03:31]

就算逃亡 神已死去[00:03:32]

죽었으니 미지뿐[00:03:32]

只剩未知[00:03:34]

널 죽인 죄의 목격자 고장난 cctv뿐[00:03:34]

看见你被害的目击者 只有故障的监控[00:03:37]

걱정은 마라 변호사가 겁먹은 자라[00:03:37]

不要担忧 律师都是胆小鬼[00:03:39]

증인 없인 어차피[00:03:39]

反正没有证人的话[00:03:40]

판사 조차 법정을 팔아[00:03:40]

连法官都能卖了法庭[00:03:42]

자 살인의 추억 no 살인의 수억[00:03:42]

杀人的记忆 不 杀人的数亿[00:03:45]

무럭무럭 커져가는[00:03:45]

茁壮成长的[00:03:46]

베니스 상인의 무역[00:03:46]

威尼斯商人的贸易[00:03:48]

무관심의 누적 다 혼을 파는데 줄서[00:03:48]

冷漠的累积 都排着队贩卖灵魂[00:03:51]

The cheap cost of holocaust[00:03:51]

//[00:03:52]

월급의 작은 세금 거두어[00:03:52]

上交工资里一点点的税[00:03:54]

결국 유가족이 받을게 문서로 없어[00:03:54]

最后遗属能拿到的什么都没有[00:03:57]

유산은 널 죽인 정치 자금의 출처[00:03:57]

遗产是杀死你的政治资金的来源[00:04:00]

Nocturne the flies the lines[00:04:00]

//[00:04:02]

The money that you earn let it burn let it burn[00:04:02]

//[00:04:05]

Nocturne the grime the crimes[00:04:05]

//[00:04:08]

Will you ever learn let it burn let it burn[00:04:08]

//[00:04:11]

Nocturne the buildings the killings[00:04:11]

//[00:04:13]

The money that you earn let it burn let it burn[00:04:13]

//[00:04:16]

Nocturne the sex the death[00:04:16]

//[00:04:19]

Will you ever learn let it burn let it burn[00:04:19]

//[00:04:22]

Nocturne ha ha ha[00:04:22]

//[00:04:27]