所属专辑:STEINS;GATE SYMPHONIC REUNION
歌手: いとうかなこ
时长: 04:18
Hacking to the Gate - いとうかなこ (伊藤加奈子)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:志倉千代丸[00:00:04]
//[00:00:08]
曲:志倉千代丸[00:00:08]
//[00:00:12]
数十億もの[00:00:12]
纵使心跳悸动的数目[00:00:15]
鼓動の数さえ[00:00:15]
算上数十亿[00:00:18]
あなたには[00:00:18]
对你来说[00:00:19]
瞬き程度の些事な等級[00:00:19]
也只是眨眼间便过去的些微小事[00:00:24]
過去に囚われて[00:00:24]
无论执迷于过去[00:00:27]
未来を嘆くも[00:00:27]
还是叹息未来[00:00:29]
塵一つ[00:00:29]
也只是一粒微尘[00:00:31]
誤算を許さぬ必然[00:00:31]
不允许有误算的必然[00:00:35]
『無限』に広がる夢も[00:00:35]
无限膨胀的梦想[00:00:39]
描く未来も[00:00:39]
描绘的未来[00:00:42]
僕達に許された[00:00:42]
也是我们被允许之后[00:00:45]
虚栄の権利[00:00:45]
得来的一点虚荣的权利[00:00:47]
『有限』それはニつの[00:00:47]
有限那就是[00:00:51]
針が示す[00:00:51]
代表了两支指针[00:00:53]
残酷な約定と選択へ[00:00:53]
面对残酷的约定和选择[00:00:58]
Hacking to the gate[00:00:58]
命运石之门[00:01:00]
だからいま[00:01:00]
所以现在[00:01:02]
1秒ごとに[00:01:02]
越过每一秒的[00:01:04]
世界線を越えて[00:01:04]
世界线[00:01:07]
君のその笑顔[00:01:07]
只因想要守护[00:01:10]
守りたいのさ[00:01:10]
你的笑容[00:01:12]
そしてまた[00:01:12]
于是又再次坠入[00:01:13]
悲しみの無い[00:01:13]
没有悲伤的[00:01:16]
時間のループへと[00:01:16]
时间回流[00:01:19]
飲み込まれてゆく[00:01:19]
渐渐被吞噬[00:01:22]
孤独の観測者[00:01:22]
孤独的观测者[00:01:42]
命の主張と[00:01:42]
生命的论点[00:01:44]
無意味な証明[00:01:44]
与无意义的证明[00:01:47]
あなたには[00:01:47]
对你来说[00:01:49]
退屈しのぎに足らぬ滑稽[00:01:49]
是连解闷都算不上的滑稽东西[00:01:54]
支配者きどりの[00:01:54]
自称支配者[00:01:56]
愚かな種族は[00:01:56]
愚蠢的种族[00:01:59]
うぬぼれた[00:01:59]
骄傲自大[00:02:01]
稚拙な定理を並べた[00:02:01]
将幼稚的道理列举出来[00:02:05]
『無限』と信じた愛も[00:02:05]
相信无限的爱[00:02:08]
空の彼方も[00:02:08]
和天空的彼方[00:02:11]
僕達に示された[00:02:11]
即使向我们示教的[00:02:14]
仮想の自由[00:02:14]
假想的自由[00:02:17]
『有限』それは無慈悲に[00:02:17]
有限那就是无情地[00:02:20]
時を刻み[00:02:20]
将时间铭记[00:02:23]
明日さえも否定する[00:02:23]
前往那连明天也否定的[00:02:26]
選択へ[00:02:26]
选择[00:02:28]
Hacking to the gate[00:02:28]
命运石之门[00:02:30]
いくつもの輝ける日々[00:02:30]
无数的熠熠生辉的时光[00:02:33]
仲間との約束[00:02:33]
与同伴的约定[00:02:37]
無かった事には[00:02:37]
决不能就这样[00:02:39]
してはいけない[00:02:39]
敷衍了事[00:02:42]
そのために時を欺く[00:02:42]
为此 面对欺骗时间[00:02:45]
残された仕掛けに[00:02:45]
所剩下的障碍[00:02:49]
もう迷いはない[00:02:49]
不会再迷惘[00:02:51]
孤独の観測者[00:02:51]
孤独的观测者[00:03:37]
だからいま[00:03:37]
所以现在[00:03:38]
1秒ごとに[00:03:38]
越过每一秒的[00:03:41]
世界線を越えて[00:03:41]
世界线[00:03:44]
君のその笑顔[00:03:44]
只因想要守护[00:03:46]
守りたいのさ[00:03:46]
你的笑容[00:03:49]
そしてまた[00:03:49]
于是又再次坠入[00:03:50]
悲しみの無い[00:03:50]
没有悲伤的[00:03:52]
時間のループへと[00:03:52]
时间回流[00:03:56]
飲み込まれてゆく[00:03:56]
渐渐被吞噬[00:03:58]
孤独の観測者[00:03:58]
孤独的观测者[00:04:03]