歌手: いとうかなこ
时长: 04:36
スカイクラッドの观测者 - いとうかなこ[00:00:00]
過去は離れて行き [00:00:27]
过去离我们远去[00:00:29]
未来は近づくの[00:00:29]
是否意味着未来就要到来呢[00:00:33]
観測者はいつか [00:00:33]
作为旁观者的我们[00:00:35]
矛盾に気付く[00:00:35]
悄然察觉到这种矛盾[00:00:37]
神の創り出した世界は[00:00:37]
神创造出的世界[00:00:41]
完全なるもので [00:00:41]
是完美的[00:00:44]
絶対の均衡[00:00:44]
拥有绝对均衡的世界[00:00:49]
それは折り重なる偶然 [00:00:49]
这种偶然的时间交叠[00:00:52]
宇宙規模の奇跡[00:00:52]
已然是震惊寰宇的奇迹[00:00:55]
守られてきた [00:00:55]
将其层层包裹[00:00:58]
ゲート規制は終わった[00:00:58]
门的制约已经终结[00:01:01]
Open the eyes[00:01:01]
睁大你的双眼[00:01:03]
0が過去で [00:01:03]
0已定格于过去[00:01:04]
1が未来[00:01:04]
1却仍在未来[00:01:05]
今は何処にもない[00:01:05]
究竟要将现在置于何处[00:01:08]
背く事の出来ぬ [00:01:08]
离经叛道之事决不能触犯[00:01:12]
ロジック[00:01:12]
这便是我们的逻辑[00:01:13]
Open the eyes[00:01:13]
睁大你的双眼[00:01:14]
並行する無数の線 [00:01:14]
平行宇宙排列于面前[00:01:17]
選択は冒涜へ[00:01:17]
肆意选择便是对神的冒渎[00:01:20]
僕らの存在さえ疑う[00:01:20]
我们的存在已经被质疑[00:01:25]
その目に映る景色は [00:01:25]
视网膜上透射的景色[00:01:28]
収束をする[00:01:28]
就是对一切的总结[00:01:53]
二つの針が指す [00:01:53]
无论是表盘上的指针[00:01:56]
時間の概念も[00:01:56]
还是时间这种概念[00:01:58]
観測者しだいで [00:01:58]
也会因为旁观者的视角[00:02:01]
歪みを見せる[00:02:01]
而变得扭曲崩离[00:02:04]
神に与えられた英知は[00:02:04]
神赐予我们的才智[00:02:07]
必ず果てがある [00:02:07]
也会有终结之时[00:02:10]
絶対の領域[00:02:10]
那是一片绝对的领域[00:02:15]
それは愚かな故の偶然 [00:02:15]
这只是由愚昧引起的偶然[00:02:19]
招かれざる奇跡[00:02:19]
所招致的奇迹[00:02:22]
閉ざされてきた [00:02:22]
将其紧紧封存[00:02:24]
ゲート規制は終わった[00:02:24]
门的制约已经终结[00:02:28]
Open the eyes[00:02:28]
睁大你的双眼[00:02:29]
光速へと手を伸ばした [00:02:29]
伸手挑战那光速[00:02:32]
想い出のパルスが[00:02:32]
想将回忆的脉冲抓牢[00:02:34]
飛び込む不可思議な [00:02:34]
其中掺杂的种种不可思议[00:02:38]
ロジック[00:02:38]
是否存在着逻辑[00:02:40]
Open the eyes[00:02:40]
睁大你的双眼[00:02:40]
宇宙がまだ隠し持った [00:02:40]
宇宙中仍然深藏的[00:02:43]
秩序のない理論[00:02:43]
是被歪曲的理论[00:02:46]
無限と呼ばれた点と点が[00:02:46]
被称为无穷的点与点的相隔[00:02:52]
不正な力を借りて [00:02:52]
借助那些不正当的力量[00:02:55]
再生をする[00:02:55]
而得以再生[00:03:08]
0が過去で [00:03:08]
0已定格于过去[00:03:09]
1が未来[00:03:09]
1却仍在未来[00:03:19]
再生をする[00:03:19]
再生[00:03:20]
不正な線で[00:03:20]
不正当的事[00:03:29]
0が過去で [00:03:29]
0已定格于过去[00:03:31]
1が未来[00:03:31]
1却仍在未来[00:03:32]
今は何処にもない[00:03:32]
究竟要将现在置于何处[00:03:35]
背く事の出来ぬ [00:03:35]
离经叛道之事决不能触犯[00:03:39]
ロジック[00:03:39]
这便是我们的逻辑[00:03:40]
Open the eyes[00:03:40]
睁大你的双眼[00:03:41]
並行する無数の線 [00:03:41]
平行宇宙排列于面前[00:03:43]
選択は冒涜へ[00:03:43]
肆意选择便是对神的冒渎[00:03:46]
僕らの存在さえ疑う[00:03:46]
我们的存在已经被质疑[00:03:52]
その目に映る景色は[00:03:52]
视网膜上透射的景色[00:03:55]
収束をする[00:03:55]
就是对一切的总结[00:03:55]