所属专辑:Jonathan David (Explicit)
时长: 03:36
In the board room the quiet man takes a second to think what to do[00:00:19]
[00:00:27]
He's out of his seat and he's starting to speak[00:00:27]
会议室里 这个安静的男人[00:00:31]
And he hears his own voice[00:00:31]
快速想了想该做什么[00:00:37]
For years and years he's done nothing but bow down and put up with all their demands[00:00:37]
他离开座位 开始说话[00:00:46]
She sits like a viper and offers the clock[00:00:46]
然后他听到自己的声音[00:00:49]
Without giving a damn[00:00:49]
年复一年 他除了屈服于他们的要求外一事无成[00:00:55]
He takes it[00:00:55]
她像一条毒蛇般坐着 递过来一只计时器[00:00:57]
"Honour forbids me but honour be damned[00:00:57]
却什么话都没有说[00:00:59]
You have whined till you got what you want[00:00:59]
他接过它[00:01:05]
I did the work and when things were going badly[00:01:05]
我虽信服荣誉 但荣誉是可恶的[00:01:09]
You left us to rot"[00:01:09]
没有得到你想要的东西时你只会抱怨不休[00:01:34]
He locked the door or the boardroom[00:01:34]
我认真工作 可情况糟糕时[00:01:36]
And turned like the scene from the old country song[00:01:36]
你永远袖手旁观[00:01:42]
Towering over the table he's lost[00:01:42]
他锁上会议室的门[00:01:47]
He is drunk with it all[00:01:47]
像古老的乡村歌谣中描述的场景一样转身[00:01:49]
"You only[00:01:49]
站在桌子旁 他茫然了[00:01:52]
Came back to us when we'd turned it around[00:01:52]
他已在这琐碎生活中完全迷失[00:01:54]
When we'd rescued your arse from the fire[00:01:54]
你只会[00:02:00]
Your contribution to all that we did was to say[00:02:00]
在需要我们时想到我们[00:02:04]
It was dire"[00:02:04]
因为我们将救你于水深火热之中[00:02:45]
"Night after day after night I've been working[00:02:45]
可是你唯一的贡献只是说我们所做的[00:02:49]
Despite of you f**king us all[00:02:49]
一切都糟糕透顶[00:02:53]
Now I'm going to die I don't care if you cry[00:02:53]
每日每夜我都在不知疲倦地工作[00:02:57]
Just please leave me alone[00:02:57]
尽管你如此不好[00:03:01]
And spare your tears from yourself[00:03:01]
现在我快要死了 所以我也不在乎你是否哭泣[00:03:04]
We've had those till we're sick[00:03:04]
只是请让我一个人待一会儿[00:03:07]
You should leave while you still have the chance"[00:03:07]
省省你的眼泪吧[00:03:12]
The others were shocked at this shameless disgrace[00:03:12]
它们会在我们生病时如期而至[00:03:16]
At the end of an honoured career[00:03:16]
趁着现在你还有机会 你应该赶快离开[00:03:20]
He paused in the silence to pull down his tie[00:03:20]
其他人都在这个耻辱中深深震惊[00:03:25]
And observe the melee[00:03:25]
在伟大而光荣的事业即将结束之际[00:03:30]