所属专辑:Swallowed in Black
歌手: Sadus
时长: 05:24
Black - Sadus[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:47]
Lyrics by:Darren Travis/Jon Allen/Rob Moore/Steve DiGiorgio[00:00:47]
[00:01:34]
Unknown substance[00:01:34]
未知物质[00:01:35]
A putrid cloud[00:01:35]
一团腐烂的云[00:01:36]
Choking all within results of progress[00:01:36]
让所有人窒息这是进步的结果[00:01:38]
A noxious waste[00:01:38]
令人厌恶的废物[00:01:39]
Floating in the air[00:01:39]
漂浮在空中[00:01:56]
Living free[00:01:56]
自由自在地生活[00:01:57]
Chemically[00:01:57]
用化学[00:01:58]
So now our world is fading into slowly burning out prime wealth[00:01:58]
所以现在我们的世界正慢慢消失殆尽[00:02:00]
Toxic health[00:02:00]
有害健康[00:02:01]
Advancing towards extinction is the way it's turning out foul air[00:02:01]
走向灭绝这就是肮脏的空气[00:02:05]
Do you care[00:02:05]
你在乎吗[00:02:05]
Is cleanness where[00:02:05]
清洁在哪里[00:02:06]
You live going against your common believe[00:02:06]
你的生活与你的信仰背道而驰[00:02:07]
Too much slime insufficient time[00:02:07]
太多兄弟没有时间[00:02:08]
In a suffocated future[00:02:08]
在令人窒息的未来[00:02:09]
Will you find the time to breathe[00:02:09]
你能否腾出时间喘口气[00:02:16]
Jammed in one place[00:02:16]
挤在一个地方[00:02:19]
Blind in haste[00:02:19]
匆忙之中盲目无知[00:02:23]
Progress can't wait[00:02:23]
进步迫不及待[00:02:26]
A life in waste[00:02:26]
虚度一生[00:02:42]
Tending towards technology[00:02:42]
走向科技[00:02:46]
Reverse of life's biology[00:02:46]
与生命的本质相反[00:02:52]
Chemical comatose[00:02:52]
那种东西让我昏昏欲睡[00:02:57]
Radiation overdose[00:02:57]
辐射过量[00:02:59]
Burning melting flesh[00:02:59]
燃烧着融化的肉体[00:03:02]
Leaking slime of dissolving waste[00:03:02]
渐渐渗透溶解的废物[00:03:05]
Overflowing blackness of death[00:03:05]
无尽的黑暗笼罩着死亡[00:03:34]
Creation is being torn down by abuse[00:03:34]
被虐待摧毁的世界[00:03:36]
Infringement of the substance and our use[00:03:36]
侵犯物质和我们的使用[00:03:38]
Elements decomposing dilution is too slow[00:03:38]
元素分解稀释太慢[00:03:42]
Every contribution to the evolution[00:03:42]
对进化的每一个贡献[00:03:43]
It's bad gets worse deathly course[00:03:43]
情况越来越糟无法挽回[00:03:49]
Swallowed in black[00:03:49]
被黑暗吞噬[00:04:56]
Faced with reality[00:04:56]
面对现实[00:04:57]
Search your memory[00:04:57]
搜寻你的记忆[00:04:59]
Nothing dead ever comes back[00:04:59]
死的东西一去不复返[00:05:02]
The black[00:05:02]
黑人同胞[00:05:07]