所属专辑:voices in a bottle ~海を越え届いた歌声~
歌手: ENE
时长: 04:25
パズル (拼图) - ENE (チエル)[00:00:00]
[00:00:04]
词:クワガタP[00:00:04]
[00:00:09]
曲:クワガタP[00:00:09]
[00:00:13]
いつからか僕ら手を解いて[00:00:13]
曾几何时我们放开了手[00:00:19]
喋る言葉もなくしたんだ[00:00:19]
连普通的对话也不再[00:00:25]
隣を歩く君の横顔を見つめて[00:00:25]
看着并肩而行的你的侧脸[00:00:31]
ただ気付かないふりをしたんだ[00:00:31]
仅仅只有假装没有注意到[00:00:37]
その頬に流れる涙の意味が[00:00:37]
那脸颊上流下的眼泪有何意义[00:00:42]
まだわからない間抜けな僕は[00:00:42]
愚蠢的我当时还不明白[00:00:48]
去って行く君の背中に[00:00:48]
对着离去的你的背影[00:00:53]
ゴメンとだけ呟いた[00:00:53]
只是喃喃地说了对不起[00:00:59]
パズルのように[00:00:59]
像拼图般联系[00:01:01]
繋ぎ合わせた未来[00:01:01]
结合成的未来[00:01:05]
僕が無くしたのは[00:01:05]
我所遗失的[00:01:08]
どこのピースだろう[00:01:08]
是哪一片[00:01:13]
寂しさで汚した心[00:01:13]
沾染着寂寞的心[00:01:18]
真っ白な空白に浮かべて[00:01:18]
漂浮在一片纯白的空白中[00:01:24]
虚しさだけが残るこの部屋で[00:01:24]
只有残留着空虚的这个房间里[00:01:29]
そっと巡るよ君の記憶を[00:01:29]
对你的记忆静静的环绕着[00:01:39]
ゴムのように引き伸ばす毎日[00:01:39]
如同橡皮筋般不断拉紧伸长的每一天[00:01:44]
途切れそうな声で[00:01:44]
我们用着快要[00:01:47]
僕らは笑っていた[00:01:47]
拉断的声音在笑着[00:02:35]
変わってしまった心の形を[00:02:35]
硬是试着将已经改变了的[00:02:41]
無理矢理あてはめてみるけど[00:02:41]
心的形状嵌埋进去[00:02:47]
痛いんだ苦しいよ[00:02:47]
但是感到痛 感到苦[00:02:53]
君を傷つけて[00:02:53]
伤害了你[00:03:01]
寂しさで汚した心[00:03:01]
沾染着寂寞的心[00:03:05]
真っ白な空白に浮かべて[00:03:05]
漂浮在一片纯白的空白中[00:03:12]
虚しさだけが残るこの部屋で[00:03:12]
只有残留着空虚的这个房间里[00:03:17]
そっと巡るよ[00:03:17]
静静地环绕着[00:03:23]
探そう僕と君の形を[00:03:23]
开始寻找属于你与我的姿态[00:03:28]
例え同じ風景にいなくても[00:03:28]
即使彼此将会处于在不同的风暴中[00:03:35]
笑いあって寄り添った日々の[00:03:35]
那些相视而笑相互依靠的日子的[00:03:41]
欠片抱いて眠るよ眠るよ[00:03:41]
碎片 我拥着入眠[00:03:46]