所属专辑:Ring Of Fortune
歌手: 佐々木恵梨
时长: 03:53
オト二ナル - 佐々木恵梨[00:00:00]
あの頃はいつも 何だって[00:00:09]
那个时候任何事[00:00:12]
焦りを感じて[00:00:12]
都心觉焦虑 [00:00:13]
ハヤク ハヤク[00:00:13]
想着要快点 要快点[00:00:16]
季節が変わってく度[00:00:16]
随着季节更迭[00:00:19]
あてなく歩いた[00:00:19]
漫无目的地彷徨 [00:00:21]
時を忘れて[00:00:21]
忘记了时光流逝[00:00:23]
坂に染みる 残り香に[00:00:23]
在萦绕坡道的余香间[00:00:26]
癒す 歌を 聴いた[00:00:26]
侧耳倾听治愈之歌[00:00:30]
側にソソグ 流れに任せ ああ[00:00:30]
自身旁流淌的 河流承载我的一切啊啊[00:00:37]
ハナノマチ 夢の先[00:00:37]
落英缤纷的街道梦想的前方[00:00:40]
ずっと変わらない 景色の中で[00:00:40]
在一如当初的景色之中[00:00:44]
キミに会い 混ざり合い[00:00:44]
以你相遇相融[00:00:47]
感覚の共通のスキマ[00:00:47]
感觉共鸣的缝隙[00:00:49]
合わせ、やがて、奏で[00:00:49]
合二为一终成奏音[00:00:51]
寂しさも 切なさも[00:00:51]
落寞也好伤感也罢[00:00:54]
包みこみ 声に変えてくれた風[00:00:54]
清风下已化作萦绕不断之音[00:00:58]
オトニナル 此処にある[00:00:58]
幻化成音 存于此地[00:01:01]
感覚の共通のスキマ[00:01:01]
感觉共鸣的缝隙[00:01:02]
溢れ出した感情[00:01:02]
慢慢溢出的感情[00:01:04]
タチドマルタビニ オモイヲカサネル[00:01:04]
每一次驻足原地总与你心心相印[00:01:15]
いつか終わる日のために[00:01:15]
为了终将落幕的日子[00:01:18]
送る火に祈る[00:01:18]
而传递的火苗承载我的祈祷 [00:01:20]
タカク タカク[00:01:20]
高高的照亮高空[00:01:22]
誰かが言ったみたいに[00:01:22]
仿佛睡人曾那么说过[00:01:25]
叫んでいたいよ[00:01:25]
好想嘶声呐喊,[00:01:27]
ここにいるんだ[00:01:27]
我就在这里啊[00:01:29]
どうやったって 届かない[00:01:29]
可不管怎么做你也听不见[00:01:32]
ひとり 歌を 歌った[00:01:32]
于是我对子唱起了这首歌[00:01:36]
側にソソグ 流れに乗せて さあ[00:01:36]
自身流淌的河流承载我的一切啊啊[00:01:45]
ハナノマチ 夢の先[00:01:45]
落英缤纷的街道梦想的前方[00:01:48]
ずっと変わらない 景色の中で[00:01:48]
在如当初的景色之中[00:01:52]
キミに会い 混ざり合い[00:01:52]
与你相遇相融[00:01:55]
感覚の共通のスキマ[00:01:55]
感觉共鸣的缝隙[00:01:56]
合わせ、やがて、奏で[00:01:56]
合二为一终成奏音[00:01:59]
寂しさも 切なさも[00:01:59]
落寞也好伤感也罢[00:02:01]
包みこみ 声に変えてくれた風[00:02:01]
清风下已化作萦绕的不断之音[00:02:06]
オトニナル 此処にある[00:02:06]
幻化成音 存于此地[00:02:09]
感覚の共通のスキマ[00:02:09]
感觉共鸣的缝隙[00:02:10]
溢れ出した感情[00:02:10]
慢慢溢出的感情[00:02:13]
タチドマルタビニ フリカエル[00:02:13]
每一次驻足原地总与你心心相印[00:02:16]
夕暮れも 雨音も[00:02:16]
绯红黄昏 雨落之音[00:02:23]
懐かしくて まだ[00:02:23]
都仍叫人怀念[00:02:30]
こみあげる そのパノラマ[00:02:30]
涌上心头的全景图[00:02:33]
空に 舞う 花の名[00:02:33]
飘舞天际的花之名[00:02:36]
夏鳴りの 鐘の 音も[00:02:36]
还有那夏日鸣响的钟声[00:02:40]
テヲ ツナイデ[00:02:40]
手相牵不在等待[00:02:42]
マッテ ナイデ[00:02:42]
不在等待[00:02:44]
ナイテナンカ ナイノニ[00:02:44]
明明没有在哭泣啊[00:02:49]
そっと そっと[00:02:49]
轻轻的轻轻的[00:03:01]
ハナノマチ 夢の先[00:03:01]
落英缤纷的街道梦想的前方[00:03:04]
ずっと変わらない 景色の中で[00:03:04]
在一如当初的景色之中[00:03:08]
キミに会い 混ざり合い[00:03:08]
与你相遇相融[00:03:11]
感覚の共通のスキマ[00:03:11]
感觉共鸣的缝隙[00:03:13]
合わせ、やがて、奏で[00:03:13]
合二为一终成奏音[00:03:15]
寂しさも 切なさも[00:03:15]
落寞也好伤感也罢[00:03:18]
包みこみ 声に変えてくれた風[00:03:18]
清风下已化作萦绕的不断之音[00:03:22]
オトニナル 此処にある[00:03:22]
幻化成音 存于此地[00:03:25]
感覚の共通の隙間[00:03:25]
感忽而共鸣的缝隙[00:03:27]
溢れ出した感情[00:03:27]
慢慢溢出的感情[00:03:29]
あの日の涙 流すこのジョウケイ[00:03:29]
那一日泪流的光景[00:03:33]
タチドマルタビニ セナカヲオシテル[00:03:33]
每一次驻足原地总推动着我前行[00:03:38]
そっと そっと[00:03:38]
轻轻的轻轻的[00:03:50]