所属专辑:メカクシティレコーズ
歌手: IA
时长: 04:47
数年经っても 影は消えない[00:00:01]
即使历经数年阴影也未曾消失 [00:00:02]
感情ばかりが 募って行く[00:00:02]
只有感情在逐渐积沉[00:00:05]
踞って 一人 描いていた[00:00:05]
描绘出蹲踞的孤单一人 [00:00:09]
炎天直下 坂道の上[00:00:09]
烈日之下 坡道之上 [00:00:11]
渗んだ 仆らが步いていた[00:00:11]
被汗水浸透的我们行走着[00:00:13]
夏の温度が 目に残っていた[00:00:13]
夏日的温度残留在眼中[00:00:17]
“构わないでよ、何处かへ行ってくれ”[00:00:17]
别管我了啊 滚到别处去啊[00:00:20]
君の手を払った[00:00:20]
挡开了你的手[00:00:22]
“行かないよ”なんて言って[00:00:22]
我才不走呢[00:00:24]
君は仆の手を掴んだ[00:00:24]
这样说着的你抓住了我的手[00:00:26]
“五月蝇いな”[00:00:26]
烦死了啊[00:00:28]
仆はちょっとの先を[00:00:28]
我头也不回地走到了[00:00:29]
振り返ずに步いた[00:00:29]
几步之前的地方[00:00:31]
“本当の心は?”[00:00:31]
你真正的想法是[00:00:54]
“聪明”なんかじゃ前は向けない[00:00:54]
凭借聪明 什么的是无法迈向前方的 [00:00:59]
理由が无いから 腐って行く[00:00:59]
因为没有理由于是逐渐腐坏[00:01:02]
卷き戻ってくれれば良いのにな[00:01:02]
要是能够回到过去就好了啊[00:01:06]
何年经っても 仆は死なない[00:01:06]
无论经过多少年我都不会死去 [00:01:08]
希望论ばかりを 唱えている[00:01:08]
只歌颂希望论[00:01:11]
当然今日も 君は居ないのにさ[00:01:11]
当然今天你也依旧不存在[00:01:14]
“构わない、死ねよ、死ねよ”って手首を[00:01:14]
说着没关系 去死吧 去死吧[00:01:17]
握って、ただ咒って[00:01:17]
将手握紧一味地诅咒着[00:01:19]
何も出来ないでただ、のうのうと[00:01:19]
什么都办不到 只是悠然自得地[00:01:22]
人生を贪った[00:01:22]
贪恋着人生[00:01:24]
“夏が梦を见せるのなら、[00:01:24]
夏日让你做梦的话[00:01:26]
君を连れ去る前へ”なんて[00:01:26]
就把你带去前方[00:01:29]
照れ隐しした日々が[00:01:29]
害羞的日子 [00:01:30]
空气を照らして[00:01:30]
将空气都照亮[00:01:30]
脑里を焦がしていく[00:01:30]
把脑袋也逐渐烧焦[00:01:33]
18岁になった少年[00:01:33]
长到了18岁的少年 [00:01:35]
また何处かで待っていたんだ[00:01:35]
仍旧在某处等待着[00:01:38]
カゲボウシ 渗む 姿を思い出して[00:01:38]
影法师将浸透的身影唤起[00:01:42]
炎天下に澄んだ校庭[00:01:42]
烈日下的宁静校园 [00:01:45]
笑っていた君が今日も[00:01:45]
微笑着的你今天也[00:01:47]
“游ぼうよ”って言って[00:01:47]
说着来玩吧[00:01:49]
ユラユラ摇れた[00:01:49]
轻飘飘地晃动[00:01:52]
“心配です”と不器用な颜[00:01:52]
说着很担心你 露出笨拙的表情 [00:01:54]
邻人なんかには解んないさ[00:01:54]
邻居什么的是不会懂的啦[00:01:56]
悲しそうなフリをしないでくれ[00:01:56]
别装出一副悲伤的样子啊[00:02:00]
朦胧、今日も不自然でいよう[00:02:00]
朦胧 今天也不自然地活着吧 [00:02:04]
昨日のペースを守っていよう[00:02:04]
保持住昨天的步调吧[00:02:06]
君の温度を忘れない样に[00:02:06]
为了能够不忘记你的温度[00:02:09]
叶わない梦を愿うのならいっそ[00:02:09]
如果要祈愿无法实现的梦的话[00:02:11]
掠れた过去を抱いて[00:02:11]
不如索性去拥抱断续的过往[00:02:14]
觉めない梦を见よう[00:02:14]
做不会醒来的梦吧 [00:02:16]
当然の样に闭じ笼って[00:02:16]
理所当然似地蜗居着[00:02:19]
“それじゃあ、明日も见えないままですよ?”[00:02:19]
这样的话 会一直看不到明天的哦[00:02:22]
それならそれで良いさ[00:02:22]
就算那样也不错[00:02:24]
つまらない日々を杀す样に[00:02:24]
为了扼杀无聊的日子[00:02:26]
手を染め、“一人”を选ぶから[00:02:26]
动手选择孤身一人[00:02:28]
18岁、腐った少年[00:02:28]
18岁 腐坏的少年 [00:02:30]
また今日も祈ってたんだ[00:02:30]
今天也依旧祈祷着[00:02:33]
色めいた君の笑颜に しがみついて[00:02:33]
紧紧地抱住你那鲜活的笑脸[00:02:35]
炎天下に[00:02:35]
烈日之下说着[00:02:38]
“どうかいっそ连れてってくれよ”[00:02:38]
干脆把我带走吧[00:02:42]
なんて呟いて息を静かに止めた[00:02:42]
呢喃着静静止住呼吸[00:02:49]
戻らないあの日が痛くて[00:02:49]
回不去的那个日子无比疼痛[00:02:57]
“谁も触れないで”[00:02:57]
不会让任何人触碰[00:03:05]
“闻こえていますか”と声が消えた[00:03:05]
你能听到吗 声音消失了[00:03:19]
理由もなんだか解っていた[00:03:19]
理由也有些明白了[00:03:23]
夏の温度に手を伸ばしていた[00:03:23]
朝着夏日的温度伸出了手[00:03:47]
炎天下、愿った少年[00:03:47]
烈日之下 祈祷的少年 [00:03:49]
“あの顷”に立っていたんだ[00:03:49]
一直停留在那个时候[00:03:52]
夏めく君の笑颜は 变わらなくて[00:03:52]
你那带着夏天气息的笑脸丝毫没有改变[00:03:56]
“死んじゃった。ごめんね”なんて[00:03:56]
死掉了 对不起呢[00:03:59]
““サヨウナラ”しようか”なんて[00:03:59]
那就来永别吧[00:04:01]
寂しいこと言わないで 往かないで[00:04:01]
别说这么寂寞的话啊 不要离开我啊[00:04:05]
カゲボウシが そんな仆を 见つめていたんだ[00:04:05]
影法师一直注视着那样的我[00:04:10]