所属专辑:Friendship Is Magic: Pinkie Pie’s Party Playlist
时长: 01:52
Cheese Confesses (《彩虹小马:友谊大魔法》动画片插曲) - Cheese Sandwich/Pinkie Pie[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Daniel Ingram[00:00:00]
//[00:00:00]
I fear I told a little fib about my pony past[00:00:00]
关于我的过去 恐怕我说了一点谎话[00:00:04]
I hope that when you hear the truth you will not be aghast[00:00:05]
但愿当你听到实情 不会大吃一惊[00:00:09]
I wasn't quite the super party pony like I claim[00:00:11]
过去我不像自己所说 是匹超级快乐的小马[00:00:15]
The fact is that I was so shy nopony knew my name[00:00:16]
其实我胆小害羞 没有小马认识我[00:00:22]
I stumbled into Ponyville one afternoon by chance[00:00:26]
一天下午我偶然来到小马谷[00:00:29]
And found the biggest ever celebration party dance[00:00:30]
遇到了有生以来见过的最热闹的派对欢庆舞[00:00:34]
Everything was perfect cheer was filling up the place[00:00:35]
所有的一切都是那么完美 到处充满欢声笑语[00:00:38]
And I saw that everypony had a smile upon their face[00:00:39]
我看到每匹小马脸上都洋溢着欢笑[00:00:42]
I vowed that day to change my life the past I did set free[00:00:43]
那天我就发誓要抛开过去 改变我的生活 [00:00:47]
For now cheese sandwich was a party pony full of glee[00:00:48]
因为现在我已经是一匹快乐的小马驹了[00:00:51]
A super duper party pony that's what I became[00:00:52]
我变成了一匹超级快乐的小马驹[00:00:56]
I traveled all Equestria and all did know my name[00:00:56]
我走遍了小马国的各个角落 所有小马全都认识我[00:01:00]
But that never would have happened on my own I'll tell you why[00:01:02]
但仅靠一己之力 这一切都不会实现 我会告诉你原因[00:01:07]
For the one who threw that party it was you pinkie pie[00:01:09]
因为举办那次超级派对的小马 是你 萍琪[00:01:13]
Me[00:01:15]
是我吗[00:01:16]
Yes[00:01:16]
对呀[00:01:16]
Hah really[00:01:17]
真的吗[00:01:18]
Really[00:01:18]
真的呀[00:01:18]
So I was the pony that threw the awesomely spectacular party[00:01:20]
这么说我就是举办那次超级快乐派对的小马驹[00:01:23]
That inspired you to become an awesome spectacular party thrower[00:01:23]
然后鼓舞了你 让你也想要成为欢乐派对的组织者[00:01:25]
Swear on Camembert[00:01:25]
我发誓[00:01:26]
Super duper party ponies that is me and you[00:01:27]
派对上无比快乐的小马 就是我和你[00:01:30]
A party thrown by one is good but not as great as two[00:01:31]
一个人举办派对很好 但是两个人才更棒[00:01:35]
Come on and let's join forces have twice the expertise[00:01:35]
来吧 大家一起出力 力量才会加倍[00:01:38]