• 转发
  • 反馈

《太陽4号》歌词


歌曲: 太陽4号

所属专辑:Fin

歌手: 10-FEET

时长: 05:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

太陽4号

太陽4号 - 10-FEET (テンフィート)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:TAKUMA[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:TAKUMA[00:00:13]

//[00:00:20]

制作人:10-FEET[00:00:20]

//[00:00:26]

何にも無くなった時[00:00:26]

在失去了一切的时候[00:00:31]

何を残そうかな[00:00:31]

会留下什么呢[00:00:38]

誰も居なくなった時[00:00:38]

在没有一个人的时候[00:00:43]

僕はどんなかな[00:00:43]

我又该如何呢[00:00:50]

雨が上がりました[00:00:50]

雨已经停了[00:00:55]

そちらはどうですか?[00:00:55]

你那边怎么样了呢?[00:01:01]

僕はきっと[00:01:01]

我一定是[00:01:03]

僕から見た優しさや正しさで[00:01:03]

用我以为的温柔和正确的方式[00:01:07]

沢山あなたを[00:01:07]

无数次[00:01:09]

傷つけてきました[00:01:09]

伤害了你[00:01:14]

卑しい美意識で取り乱さない様に[00:01:14]

为了不被粗俗的美意识给弄得乱七八糟[00:01:18]

笑みを浮かべて[00:01:18]

绽放笑容吧[00:01:20]

つまらないや[00:01:20]

真是无聊啊[00:01:25]

心が冷めてる人は本当の感動を[00:01:25]

内心冰冷的人[00:01:27]

知っています[00:01:27]

会懂得何为真正的感动[00:01:28]

今夜も眠れない人が沢山居ます[00:01:28]

今夜同样有无数人夜不能寐[00:01:33]

きっと居ます[00:01:33]

一定有的[00:01:37]

太陽が昇るその前に[00:01:37]

在太阳升起之前[00:01:46]

夜が明ける前に[00:01:46]

在黎明到来之前[00:01:51]

教えてここで[00:01:51]

告诉我就在这里[00:01:55]

この場所で間違ってないと[00:01:55]

就在这个地方 没错[00:02:06]

消えてしまいたくなる様な[00:02:06]

因为有着[00:02:11]

思い出があったから[00:02:11]

想要消去的回忆[00:02:17]

少しあなたが分かりました[00:02:17]

你稍稍明白了一点[00:02:22]

優しさの分だけ[00:02:22]

有多少温柔[00:02:24]

笑顔が硬くなる所も[00:02:24]

那笑容就会有多坚定[00:02:29]

「まぁいいや」が増えました[00:02:29]

算了吧 这么说的次数增加了[00:02:34]

優しさか諦めか[00:02:34]

是温柔吗 是放弃了吗[00:02:41]

強くなったからか[00:02:41]

是因为变得坚强了吗[00:02:43]

弱くなったからか[00:02:43]

是因为变得懦弱了吗[00:02:46]

正直僕にもよく分からないのです[00:02:46]

说实话 我也不是很明白[00:02:53]

卑しい美意識で取り乱さない様に[00:02:53]

为了不被粗俗的美意识给弄得乱七八糟[00:02:57]

笑みを浮かべて[00:02:57]

绽放笑容吧[00:03:00]

つまらないや[00:03:00]

真是无聊啊[00:03:04]

心が冷めてる人は[00:03:04]

内心冰冷的人[00:03:06]

本当の感動を知っています[00:03:06]

会懂得何为真正的感动[00:03:08]

今夜も眠れない人が[00:03:08]

今夜同样有无数人[00:03:09]

たくさん居ます[00:03:09]

夜不能寐[00:03:13]

きっと居ます[00:03:13]

一定有的[00:03:16]

太陽が昇るその前に[00:03:16]

在太阳升起之前[00:03:26]

夜が明ける前に[00:03:26]

在黎明到来之前[00:03:30]

教えてここでこのままで[00:03:30]

告诉我 就在这里 就这样[00:03:39]

太陽が昇るあの場所で[00:03:39]

在那个太阳升起的地方[00:03:50]

夜が明ける前に[00:03:50]

在黎明到来之前[00:03:54]

教えて[00:03:54]

告诉我吧[00:03:56]

このままで間違ってないと[00:03:56]

就这样 没错[00:04:09]

冷凍感情鈍麻溶かすバーナー[00:04:09]

冷冻 感情麻木 溶解燃烧器[00:04:15]

恥じらいと欲が合わさった真ん中[00:04:15]

在羞耻与欲望交叠的正中央[00:04:18]

デジャブは前世の記憶だろうか[00:04:18]

似曾相识感是因为前世的记忆吧[00:04:21]

未完成な想いは[00:04:21]

未完成的梦想[00:04:23]

未完成のまま叫べ[00:04:23]

就这样在未完成的状态下呐喊吧[00:04:26]

迷いの辻々に散らばった[00:04:26]

给在迷茫的十字路口四散零落的回忆[00:04:28]

思い出に火をつけて[00:04:28]

点燃火焰吧[00:04:30]

川を泳ぐ小さな魚の様に[00:04:30]

就像泳动在河水里的小鱼一样[00:04:32]

目にもとまらぬ速さで[00:04:32]

以目不暇接的速度[00:04:34]

生き描いてゆけ[00:04:34]

将生活描绘下去吧[00:04:39]