• 转发
  • 反馈

《泣いたっていいじゃないか?》歌词


歌曲: 泣いたっていいじゃないか?

所属专辑:逃げ水 (Special Edition)

歌手: 乃木坂46

时长: 04:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

泣いたっていいじゃないか?

泣いたっていいじゃないか? (哭一哭也好) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:秋元康[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:K-WONDER/SAS3[00:00:08]

//[00:00:12]

编曲:遠藤ナオキ[00:00:12]

//[00:00:17]

電車の窓から見てた街は[00:00:17]

从电车的窗户眺望外面的街道[00:00:19]

こんなに遠かったのか[00:00:19]

竟有如此遥远吗[00:00:20]

ずっと憧れてたあの人は[00:00:20]

一直憧憬的那个人[00:00:22]

もうどこかへ引っ越したか[00:00:22]

不知搬到了何处[00:00:24]

あの日交わした約束は[00:00:24]

那天许下的约定[00:00:26]

忘れられてしまったのか[00:00:26]

已经忘记了吗[00:00:28]

独り言は誰も聞いてない[00:00:28]

我的自言自语 已无人倾听[00:00:32]

雑誌で見た[00:00:32]

杂志上看到的[00:00:34]

華やかなショーウィンドウ[00:00:34]

华丽无比的展示窗[00:00:36]

覗いてた誰かの手の跡で[00:00:36]

是谁在偷看时 留下手印[00:00:38]

汚れてしまったか[00:00:38]

把它弄脏了吗[00:00:40]

欲しかったものが[00:00:40]

曾经渴求的东西[00:00:42]

欲しくなくなるのは[00:00:42]

变得不再渴求[00:00:44]

諦めるより不幸だと思う[00:00:44]

是比放弃还要不幸的事情[00:00:47]

夢と現実の両方を知って[00:00:47]

梦想和现实 两者都很清楚[00:00:55]

落胆に慣れながら[00:00:55]

习惯着灰心丧气[00:00:59]

たくましく生きるのが人生だ[00:00:59]

却顽强生活 才是生存之道[00:01:04]

Wow wow[00:01:04]

//[00:01:05]

僕たちはいつから[00:01:05]

我们是从何时开始[00:01:08]

涙を流さないのか[00:01:08]

不再流泪的呢[00:01:12]

幼かったあの頃より[00:01:12]

并不是比年少时[00:01:16]

強くなった訳じゃない[00:01:16]

变得更加坚强了[00:01:19]

Wow wow[00:01:19]

//[00:01:20]

大人になったって[00:01:20]

即使成为大人了[00:01:24]

悲しいことはある[00:01:24]

也会有悲伤的事情[00:01:27]

だけど歯を食いしばって[00:01:27]

只能选择咬紧牙关[00:01:31]

我慢してるけど[00:01:31]

不停忍耐着[00:01:34]

たまには[00:01:34]

偶尔[00:01:34]

泣いたっていいじゃないか?[00:01:34]

哭泣又有何妨[00:01:51]

永遠と誓った愛を[00:01:51]

曾经宣誓海枯石烂的爱[00:01:52]

こんなに脆かったのか[00:01:52]

是如此脆弱不堪的吗[00:01:55]

忘れないでと言ったあの瞳は[00:01:55]

曾经诉说互不相忘时的目光[00:01:57]

他の人を見てるのか[00:01:57]

现在正望着别人吗[00:01:58]

10年後迎えに来てなんで[00:01:58]

10年后迎接我的约定[00:02:00]

思い上がりに溺れたのか[00:02:00]

只有我还天真地沉醉其中[00:02:02]

過去と幻想に溜息ついた[00:02:02]

为过去的幻想叹一口气[00:02:06]

上京する時持ってきたギータは[00:02:06]

来东京时带来的吉他[00:02:10]

安らなアパートの押し入れの中に[00:02:10]

扔在廉价公寓的壁橱里[00:02:13]

掘りこんだのは[00:02:13]

埋在深处没有拿出[00:02:14]

あれから一度も引いていないのは[00:02:14]

从那以后再也没有弹过[00:02:18]

大体ことがないからだろう[00:02:18]

是因为没有想要歌唱的东西了吧[00:02:21]

傷の治し方[00:02:21]

治愈伤痛的方法[00:02:25]

いつしか覚えて[00:02:25]

不知何时学会了[00:02:29]

痛みなんか[00:02:29]

疼痛难忍[00:02:31]

どうでもいい[00:02:31]

也任由它去[00:02:33]

思い切り傷つくのが人生だ[00:02:33]

狠狠受过伤的才是人生啊[00:02:38]

Wow wow[00:02:38]

//[00:02:39]

僕たちはいつだって[00:02:39]

我们总是[00:02:42]

何を笑っているのか[00:02:42]

为什么欢笑着[00:02:46]

本当は辛いのに[00:02:46]

内心其实痛苦不堪[00:02:50]

何の事がしてるのか[00:02:50]

却又是为了掩饰什么[00:02:53]

Wow wow[00:02:53]

//[00:02:54]

自分の感情を[00:02:54]

压抑自己的情感[00:02:58]

抑えるのは大事か[00:02:58]

真的那么重要吗[00:03:01]

もっとカッコ悪い生き方をしよう[00:03:01]

放下面子 活的轻松一点吧[00:03:08]

たまには[00:03:08]

即便偶尔[00:03:09]

泣いたっていいじゃないか?[00:03:09]

哭泣又有何妨[00:03:29]

僕たちはいつから[00:03:29]

我们是从何时开始[00:03:32]

涙を流さないのか[00:03:32]

不再流泪了呢[00:03:36]

幼かったあの頃より[00:03:36]

并不是比年幼时[00:03:40]

強くなった訳じゃない[00:03:40]

变得更加坚强了[00:03:43]

Wow wow[00:03:43]

//[00:03:44]

大人になったって[00:03:44]

即使成为大人了[00:03:48]

悲しいことはある[00:03:48]

也会有悲伤的事情[00:03:51]

だけど歯を食いしばって[00:03:51]

只能选择咬紧牙关[00:03:55]

我慢してるけど[00:03:55]

默默承受[00:03:58]

たまには[00:03:58]

即便偶尔[00:03:58]

泣いたっていいじゃないか?[00:03:58]

哭泣又有何妨[00:04:03]