歌手: 槇原敬之
时长: 05:05
Wow (Remaster) - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)[00:00:00]
//[00:00:02]
歌手 槇原敬之[00:00:02]
//[00:00:04]
作詞 槇原敬之[00:00:04]
//[00:00:05]
作曲 槇原敬之[00:00:05]
//[00:00:39]
まだなんにも話せないまま[00:00:39]
什么都说不出来[00:00:44]
君が生まれてきたのは[00:00:44]
为何你会降临[00:00:49]
誰かの言葉に僕らはもっと[00:00:49]
你告诉我某人说的话语[00:00:54]
耳を澄ますべきと教えてくれる[00:00:54]
应该仔细侧耳倾听[00:00:59]
まだ一人で歩けないまま[00:00:59]
依旧一个人踱着步[00:01:04]
君が生まれてきたのは[00:01:04]
为何你会降临[00:01:06]
どこへも行かない[00:01:06]
漫无目的地走着[00:01:12]
一緒に居ると約束してくれているみたいで…[00:01:12]
我们好像约定过了要在一起的[00:01:19]
僕の腕に抱かれながら[00:01:19]
你抱着我的手臂[00:01:24]
君は僕を抱きしめてくれるよ[00:01:24]
你拥抱着我[00:01:31]
Wow![00:01:31]
//[00:01:34]
こんな事しか僕は言えなかった[00:01:34]
我只能说出这些[00:01:42]
初めて君を見た時の[00:01:42]
第一次见到你时[00:01:44]
この気持ちあらわせる言葉なんて無い[00:01:44]
找不到可以表达这种心情的词语[00:01:53]
Wow![00:01:53]
//[00:01:54]
僕一人だけ 感じられるような[00:01:54]
我一个人可以感受到的幸福[00:02:02]
幸せなんて もう幸せと呼べない[00:02:02]
已经不能称之为幸福[00:02:32]
こんな風になればいいとか[00:02:32]
就这样就好[00:02:37]
あれも習わせてみたいとか[00:02:37]
我好像已经习惯了[00:02:42]
君の未来のことを君なしで[00:02:42]
没有你的未来[00:02:47]
話していた馬鹿な奴なのに[00:02:47]
说着这些傻话[00:02:53]
僕の指をぎゅっと握る手が[00:02:53]
紧紧地握着我的手[00:02:57]
あまりにも小さ過ぎるから[00:02:57]
因为太小了[00:03:02]
元気でいてくれればそれでいい[00:03:02]
只要健康地活着就好了[00:03:09]
それだけでいいよ[00:03:09]
就这样就好了[00:03:14]
君が生きてゆくために[00:03:14]
只要可以让你活下去[00:03:19]
必要なら命も惜しくない[00:03:19]
我可以不惜性命[00:03:24]
Wow![00:03:24]
//[00:03:28]
こんな事しか僕は言えなかった[00:03:28]
我只能说出这些[00:03:34]
初めて君を見た時の[00:03:34]
第一次见到你时[00:03:40]
この気持ちあらわせる言葉が見つからない[00:03:40]
已经找不到词语去形容这种心情[00:03:45]
Wow![00:03:45]
//[00:03:47]
僕一人だけ 感じられるような[00:03:47]
我一个人可以感受到的幸福[00:03:56]
幸せなんて もう僕には要らない[00:03:56]
我已经不需要什么幸福[00:04:04]
Wow![00:04:04]
//[00:04:13]
こんな事しか僕は言えなかった[00:04:13]
我只能说出这些[00:04:19]
初めて君を見た時の[00:04:19]
第一次见到你时[00:04:22]
この気持ちあらわせる言葉が見つからない[00:04:22]
已经找不到词语去形容这种心情[00:04:26]
Wow! 僕一人だけ 感じられるような[00:04:26]
我一个人可以感受到的幸福[00:04:36]
幸せなんて もう幸せと呼べない[00:04:36]
已经不能称之为幸福[00:04:46]
幸せと呼べない[00:04:46]
不能称之为幸福[00:04:51]