• 转发
  • 反馈

《四季折の羽 (四季折之羽)》歌词


歌曲: 四季折の羽 (四季折之羽)

所属专辑:EVERGREEN SONGS 2014

歌手: 初音ミク

时长: 04:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

四季折の羽 (四季折之羽)

四季折の羽 (四季折之羽) - 鏡音リン (镜音铃)/鏡音レン (镜音连)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]

词:ひとしずくP/やま△[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:ひとしずくP/やま△[00:00:08]

//[00:00:13]

舞い落ちる粉雪が[00:00:13]

飘落的细雪 [00:00:19]

山の背を白く染める[00:00:19]

染白了整座山背 [00:00:25]

寂れた村のあばら家で[00:00:25]

萧条村庄的 破旧房屋里 [00:00:31]

二人身を寄せ合う冬の夜[00:00:31]

两个人 相依相偎 于此冬夜 [00:00:37]

「出会った日も雪だった」[00:00:37]

“初见你的那天 也是个雪天呢” [00:00:44]

あなたが微笑みつぶやく[00:00:44]

你笑着喃喃曰 [00:00:50]

囲炉裏火に火照った顔を[00:00:50]

地炉火照的脸通红 [00:00:56]

大きな袖の影に隠した[00:00:56]

赧然的我藏在你大大的衣袖里[00:01:04]

春の訪れを[00:01:04]

春日之到访[00:01:08]

息吹の歓びさえずる鳥達と歌う[00:01:08]

万物复苏之欢喜 与鸣啭的鸟儿们齐吟唱[00:01:15]

「綺麗な声だね」とあなたが言った[00:01:15]

“真动听的声音” 你如是言道 [00:01:22]

ただそれがその言葉が嬉しくて[00:01:22]

仅那一句 却教我喜不自禁[00:01:28]

「いつか綺麗な声が出なくなっても[00:01:28]

“如果有一天 我再也发不出动听的声音[00:01:35]

それでも私を愛してくれますか」[00:01:35]

你还会继续爱我吗?” [00:01:41]

「当たり前だよ」って優しく笑い[00:01:41]

“当然了” 你噙着温柔笑颜 [00:01:47]

そっと大きな手が頬を撫でた[00:01:47]

宽厚的手 轻抚我的脸颊 [00:02:19]

青葉照る夏の午後[00:02:19]

烈阳照耀新叶 初夏的午后 [00:02:23]

あなたが病に倒れた[00:02:23]

你因病倒下了 [00:02:27]

貧しい夫婦暮らしでは[00:02:27]

于清贫度日的夫妻而言 [00:02:31]

あなたを治す薬は買えない[00:02:31]

根本买不起为你治病的药 [00:02:35]

明くる日も明くる日も[00:02:35]

翌日 下一个翌日亦然 [00:02:39]

ただひたすらに機を織る[00:02:39]

我唯有 一心纺织着布 [00:02:43]

儚き紅葉の葉のように[00:02:43]

绝不会让你的生命 [00:02:47]

あなたの命を散らせはしない[00:02:47]

似红叶般稍纵即逝 [00:02:52]

季節は流れて[00:02:52]

季节流逝 [00:02:55]

夏の終わりを告げる鈴虫が[00:02:55]

宣告夏日过去的金琵琶 [00:02:58]

リンと鳴く[00:02:58]

铃铃作响 [00:02:59]

「綺麗な指だね」と[00:02:59]

“真漂亮的手指” [00:03:01]

傷だらけの手を握るその手が[00:03:01]

你握住我伤痕累累的手 可你的手[00:03:05]

あまりにも冷たくて[00:03:05]

却过于冰冷… [00:03:07]

「いつか綺麗な指がなくなっても[00:03:07]

“如果有一天我的手指不再漂亮 [00:03:11]

それでも私を愛してくれますか」[00:03:11]

你还会继续爱我吗?”[00:03:16]

「当たり前だよ」って[00:03:16]

“当然了”[00:03:18]

咳き込みながら[00:03:18]

你咳嗽不止 [00:03:20]

痛む指を大きな手が包んだ[00:03:20]

宽厚的手 包裹住我疼痛的手指 [00:03:24]

昼も夜も機を織り続けて[00:03:24]

我不分昼夜 继续纺织着布 [00:03:28]

早く早く薬を買わなければ[00:03:28]

快一点 再快一点 必须把药买回来啊[00:03:32]

もう少しあと少し紅葉が散る前に[00:03:32]

再一会儿 还差一会儿 在红叶凋零之前 [00:03:36]

この指が止まるまで[00:03:36]

在我的手指停止之前[00:03:38]

この羽が尽きるまで[00:03:38]

在我的羽翼彻底耗尽之前[00:03:58]

「いつか私がヒトじゃなくなっても[00:03:58]

“如果有一天我不再是人类 [00:04:03]

あなたは私を愛してくれますか」[00:04:03]

你还会继续爱我吗?”[00:04:07]

怖くて真実は告げられぬまま[00:04:07]

害怕的一直不敢说出真相 [00:04:11]

そっとひとり最後の羽を[00:04:11]

一个人 轻轻的 折下最后一根羽毛[00:04:15]

「当たり前だよ」って僕は笑い[00:04:15]

“当然了”我笑着 [00:04:20]

翼を失くした君を抱きしめ言った[00:04:20]

抱紧失去羽翼的你 如是言道 [00:04:24]

綺麗に羽ばたいたあの日の鶴を[00:04:24]

昔日漂亮展翅的仙鹤 [00:04:28]

ずっと今でも覚えているよ[00:04:28]

如今我依然记得哦 [00:04:32]

そして変わらず君を愛しているよ[00:04:32]

而后 此情此意亦将亘古不变[00:04:37]