• 转发
  • 反馈

《ロストワンの号哭(Lost One的号哭)(EDM3 tilt-six Remix)》歌词


歌曲: ロストワンの号哭(Lost One的号哭)(EDM3 tilt-six Remix)

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Entrance Dream Music3

歌手: tilt-six&鏡音リン

时长: 03:02

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ロストワンの号哭(Lost One的号哭)(EDM3 tilt-six Remix)

ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) (EDM3 tilt-six Remix) - tilt-six/鏡音リン (镜音铃)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:Neru[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:Neru[00:00:15]

//[00:00:22]

编曲:Neru/tilt-six[00:00:22]

//[00:00:30]

刃渡り数センチの不信感が[00:00:30]

刃长数厘的不可靠感[00:00:32]

挙げ句の果て静脈を刺しちゃって[00:00:32]

竭尽全力向静脉刺下[00:00:34]

病弱な愛が飛び出すもんで[00:00:34]

病弱的爱的涌动[00:00:37]

レスポールさえも[00:00:37]

将电吉他 [00:00:38]

凶器に変えてしまいました[00:00:38]

都变成了凶器[00:00:44]

ノーフィクション[00:00:44]

而绝非虚构[00:00:49]

数学と理科は好きですが[00:00:49]

虽然喜欢数学和理科[00:00:52]

国語がどうもダメで嫌いでした[00:00:52]

但却因为不擅长而讨厌国语[00:00:54]

正しいのがどれか悩んでいりゃ[00:00:54]

烦恼着究竟何为正确[00:00:57]

どれも不正解というオチでした[00:00:57]

却全部落得不正解的结局[00:00:59]

本日の宿題は無個性な僕のこと[00:00:59]

今天的作业是让无个性的我[00:01:02]

過不足無い不自由無い[00:01:02]

适当地自由地[00:01:03]

最近に生きていて[00:01:03]

在最近生存下去[00:01:04]

でもどうして僕達は[00:01:04]

但又是为何我们[00:01:06]

時々にいや毎日[00:01:06]

不是偶尔而是每天[00:01:07]

悲しいって言うんだ[00:01:07]

都诉说着悲伤[00:01:08]

淋しいって言うんだ[00:01:08]

咏叹着寂寞呢[00:01:09]

黒板のこの漢字が読めますか[00:01:09]

能读出黑板上的这汉字吗[00:01:11]

あの子の心象は読めますか[00:01:11]

能读出那孩子的心象吗[00:01:13]

その心を黒く染めたのは[00:01:13]

将那心灵染上漆黑的[00:01:16]

おい誰なんだよおい誰なんだよ[00:01:16]

究竟是谁啊 究竟是谁啊[00:01:19]

そろばんでこの式が解けますか[00:01:19]

能用算盘解开这式子吗[00:01:21]

あの子の首の輪も解けますか[00:01:21]

也能松开那孩子的项圈吗[00:01:23]

僕達このまんまでいいんですか[00:01:23]

我们就这样下去没问题吗[00:01:26]

おいどうすんだよ[00:01:26]

究竟怎样才好啊 [00:01:27]

もうどうだっていいや[00:01:27]

已经怎样都无所谓了[00:01:39]

いつまで経ったって僕達は[00:01:39]

无论经过多久我们都[00:01:41]

ぞんざいな催眠に酔っていて[00:01:41]

沉醉于粗暴的催眠中[00:01:43]

どうしようもない位の[00:01:43]

一直藏匿着[00:01:45]

驕傲をずっと[00:01:45]

无法抑制地 [00:01:47]

匿っていたんだ[00:01:47]

膨胀的骄傲[00:01:48]

昨日の宿題は[00:01:48]

昨天的作业也[00:01:49]

相変わらず解けないや[00:01:49]

依旧解不出来[00:01:51]

過不足無い不自由無い[00:01:51]

适当地自由地[00:01:52]

最近に生きていて[00:01:52]

在最近生存着[00:01:53]

でもどうして僕達の胸元の塊は[00:01:53]

但又是为何我们心中的这物体[00:01:55]

消えたいって言うんだ[00:01:55]

在诉说着想要消失[00:01:57]

死にたいって言うんだ[00:01:57]

呼喊着想要死去呢[00:01:58]

黒板のこの漢字が読めますか[00:01:58]

能读出黑板上的这汉字吗[00:02:01]

あの子の心象は読めますか[00:02:01]

能读出那孩子的心象吗[00:02:03]

その心を黒く染めたのは[00:02:03]

将那心灵染上漆黑的[00:02:05]

おい誰なんだよおい誰なんだよ[00:02:05]

究竟是谁啊 究竟是谁啊[00:02:08]

そろばんでこの式が解けますか[00:02:08]

能用算盘解开这式子吗[00:02:10]

あの子の首の輪も解けますか[00:02:10]

也能松开那孩子的项圈吗[00:02:13]

僕達このまんまでいいんですか[00:02:13]

我们就这样下去没问题吗[00:02:15]

おいどうすんだよ[00:02:15]

究竟怎样才好啊 [00:02:16]

おいどうすんだよ[00:02:16]

要怎么做才好啊[00:02:18]

面積比の公式言えますか[00:02:18]

能答出面积比的公式吗[00:02:20]

子供の時の夢は言えますか[00:02:20]

能说出儿时的梦想吗[00:02:23]

その夢すら溝に捨てたのは[00:02:23]

连那梦想都丢到脏水沟中[00:02:25]

おい誰なんだよ[00:02:25]

究竟是谁啊 [00:02:26]

もう知ってんだろ[00:02:26]

早就知道了吧[00:02:28]

いつになりゃ大人になれますか[00:02:28]

我们究竟何时才能长大啊[00:02:30]

そもそも大人とは[00:02:30]

说到底大人 [00:02:31]

一体全体何ですか[00:02:31]

究竟又是什么啊[00:02:32]

どなたに伺えばいいんですか[00:02:32]

要向谁寻求答案才行啊[00:02:35]

おいどうすんだよ[00:02:35]

究竟怎样才好啊 [00:02:36]

もうどうだっていいや[00:02:36]

已经怎样都无所谓了[00:02:41]