所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Entrance Dream Music3
歌手: tilt-six&鏡音リン
时长: 03:02
ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) (EDM3 tilt-six Remix) - tilt-six/鏡音リン (镜音铃)[00:00:00]
//[00:00:07]
词:Neru[00:00:07]
//[00:00:15]
曲:Neru[00:00:15]
//[00:00:22]
编曲:Neru/tilt-six[00:00:22]
//[00:00:30]
刃渡り数センチの不信感が[00:00:30]
刃长数厘的不可靠感[00:00:32]
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって[00:00:32]
竭尽全力向静脉刺下[00:00:34]
病弱な愛が飛び出すもんで[00:00:34]
病弱的爱的涌动[00:00:37]
レスポールさえも[00:00:37]
将电吉他 [00:00:38]
凶器に変えてしまいました[00:00:38]
都变成了凶器[00:00:44]
ノーフィクション[00:00:44]
而绝非虚构[00:00:49]
数学と理科は好きですが[00:00:49]
虽然喜欢数学和理科[00:00:52]
国語がどうもダメで嫌いでした[00:00:52]
但却因为不擅长而讨厌国语[00:00:54]
正しいのがどれか悩んでいりゃ[00:00:54]
烦恼着究竟何为正确[00:00:57]
どれも不正解というオチでした[00:00:57]
却全部落得不正解的结局[00:00:59]
本日の宿題は無個性な僕のこと[00:00:59]
今天的作业是让无个性的我[00:01:02]
過不足無い不自由無い[00:01:02]
适当地自由地[00:01:03]
最近に生きていて[00:01:03]
在最近生存下去[00:01:04]
でもどうして僕達は[00:01:04]
但又是为何我们[00:01:06]
時々にいや毎日[00:01:06]
不是偶尔而是每天[00:01:07]
悲しいって言うんだ[00:01:07]
都诉说着悲伤[00:01:08]
淋しいって言うんだ[00:01:08]
咏叹着寂寞呢[00:01:09]
黒板のこの漢字が読めますか[00:01:09]
能读出黑板上的这汉字吗[00:01:11]
あの子の心象は読めますか[00:01:11]
能读出那孩子的心象吗[00:01:13]
その心を黒く染めたのは[00:01:13]
将那心灵染上漆黑的[00:01:16]
おい誰なんだよおい誰なんだよ[00:01:16]
究竟是谁啊 究竟是谁啊[00:01:19]
そろばんでこの式が解けますか[00:01:19]
能用算盘解开这式子吗[00:01:21]
あの子の首の輪も解けますか[00:01:21]
也能松开那孩子的项圈吗[00:01:23]
僕達このまんまでいいんですか[00:01:23]
我们就这样下去没问题吗[00:01:26]
おいどうすんだよ[00:01:26]
究竟怎样才好啊 [00:01:27]
もうどうだっていいや[00:01:27]
已经怎样都无所谓了[00:01:39]
いつまで経ったって僕達は[00:01:39]
无论经过多久我们都[00:01:41]
ぞんざいな催眠に酔っていて[00:01:41]
沉醉于粗暴的催眠中[00:01:43]
どうしようもない位の[00:01:43]
一直藏匿着[00:01:45]
驕傲をずっと[00:01:45]
无法抑制地 [00:01:47]
匿っていたんだ[00:01:47]
膨胀的骄傲[00:01:48]
昨日の宿題は[00:01:48]
昨天的作业也[00:01:49]
相変わらず解けないや[00:01:49]
依旧解不出来[00:01:51]
過不足無い不自由無い[00:01:51]
适当地自由地[00:01:52]
最近に生きていて[00:01:52]
在最近生存着[00:01:53]
でもどうして僕達の胸元の塊は[00:01:53]
但又是为何我们心中的这物体[00:01:55]
消えたいって言うんだ[00:01:55]
在诉说着想要消失[00:01:57]
死にたいって言うんだ[00:01:57]
呼喊着想要死去呢[00:01:58]
黒板のこの漢字が読めますか[00:01:58]
能读出黑板上的这汉字吗[00:02:01]
あの子の心象は読めますか[00:02:01]
能读出那孩子的心象吗[00:02:03]
その心を黒く染めたのは[00:02:03]
将那心灵染上漆黑的[00:02:05]
おい誰なんだよおい誰なんだよ[00:02:05]
究竟是谁啊 究竟是谁啊[00:02:08]
そろばんでこの式が解けますか[00:02:08]
能用算盘解开这式子吗[00:02:10]
あの子の首の輪も解けますか[00:02:10]
也能松开那孩子的项圈吗[00:02:13]
僕達このまんまでいいんですか[00:02:13]
我们就这样下去没问题吗[00:02:15]
おいどうすんだよ[00:02:15]
究竟怎样才好啊 [00:02:16]
おいどうすんだよ[00:02:16]
要怎么做才好啊[00:02:18]
面積比の公式言えますか[00:02:18]
能答出面积比的公式吗[00:02:20]
子供の時の夢は言えますか[00:02:20]
能说出儿时的梦想吗[00:02:23]
その夢すら溝に捨てたのは[00:02:23]
连那梦想都丢到脏水沟中[00:02:25]
おい誰なんだよ[00:02:25]
究竟是谁啊 [00:02:26]
もう知ってんだろ[00:02:26]
早就知道了吧[00:02:28]
いつになりゃ大人になれますか[00:02:28]
我们究竟何时才能长大啊[00:02:30]
そもそも大人とは[00:02:30]
说到底大人 [00:02:31]
一体全体何ですか[00:02:31]
究竟又是什么啊[00:02:32]
どなたに伺えばいいんですか[00:02:32]
要向谁寻求答案才行啊[00:02:35]
おいどうすんだよ[00:02:35]
究竟怎样才好啊 [00:02:36]
もうどうだっていいや[00:02:36]
已经怎样都无所谓了[00:02:41]