歌手: Epik High
时长: 04:10
알고보니 (如果试着明白) - Epik High (에픽하이)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:39]
달리면 달릴수록 멀어지는가 했었지[00:00:39]
越跑越远[00:00:41]
끝에서 돌아봤더니 제자리였지[00:00:41]
在尽头回头看仍是在原地[00:00:44]
착하면 착할수록 세상은 날 반기겠지[00:00:44]
越来越善良的世界很欢迎我吧[00:00:47]
착하면 바보더라 이 세상엔 역시[00:00:47]
善良的话是傻瓜 这世界到底[00:00:50]
내가 설자린 없지 한없이 모자란걸[00:00:50]
没有我立足的地方 无尽地不足[00:00:53]
무지개 끝에서 귀가길을 못찾는걸[00:00:53]
在彩虹的尽头找不到回家的路[00:00:56]
왜 난 아직 아이들의 꿈을 꾸는데[00:00:56]
为什么我仍然做着孩子们的梦[00:00:59]
갈 수록 두렵지 아침에 눈을 뜨는게[00:00:59]
越来越害怕 早晨睁开眼[00:01:02]
무서운 게 형제 조차 믿을 수 없어[00:01:02]
害怕的是连现在也无法相信[00:01:04]
약속은 새끼 손가락만큼 쉽게도 꺾여[00:01:04]
像约定的小拇指一般 轻易地拉钩[00:01:07]
참 부질없어 없어도 있어도 병든 현실[00:01:07]
真是没有用 不论是否有 病态的现实[00:01:10]
붙잡아 봤자 삶의 끝은 홀로 남은 병실[00:01:10]
紧紧抓住看看吧 生活的尽头独自留下的病房[00:01:14]
태평양보다 깊은 사랑 알고보니 얕더라[00:01:14]
比太平洋还深的爱情 了解以后才知道非常浅[00:01:17]
남자의 자존심? 수표 한 장 보다 얇더라[00:01:17]
男人的自尊心 比一张支票还薄[00:01:21]
그 숲을 알고보니 그 늪을 알고보니[00:01:21]
才知道那个森林 才知道那个沼泽[00:01:23]
도망치듯 스쳐가는 세월의 손을 잡고보니[00:01:23]
像逃亡一般 抓住流逝的岁月的手[00:01:25]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:01:25]
世界为什么对我如此差[00:01:27]
어쩌죠 어디로 가야죠[00:01:27]
怎么办 要去哪里[00:01:30]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:01:30]
世界为什么对我如此差[00:01:33]
어쩌죠 아무도 모르죠[00:01:33]
怎么办 什么都不知道[00:01:36]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:01:36]
世界为什么对我如此差[00:01:40]
어쩌죠 I don‘t know where to go[00:01:40]
怎么办 [00:01:42]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:01:42]
世界为什么对我如此差[00:01:45]
왜 아무도 말해주지 못하죠[00:01:45]
为什么什么话都说不出来呢[00:01:48]
막다른 길에 말을 들여놓은 어리던 날 보네[00:01:48]
在其他的路上 看见了听话的年幼的我[00:01:51]
마치 엊그제 같은데 매일 어디든 단숨에[00:01:51]
正如昨日一般 每天无论在哪里[00:01:54]
달려간다고 날 놓으라고 버티던 가슴에[00:01:54]
放开一瞬间跑去的我 坚持的心[00:01:57]
어느새 멍이 들어가는게 철이들며 아프네[00:01:57]
不知不觉淤青了 懂事了 好疼[00:02:00]
시간은 금이라 변할 순 없으리라[00:02:00]
时间是金钱 不能变化[00:02:03]
그리 난 믿었었지 진실을 담았으니까[00:02:03]
我是这样相信着 因为包含着真实[00:02:06]
허나 왜 잘라 모두가 뿌리를 잘라[00:02:06]
但是为什么切断 切断所有的根[00:02:08]
향기로만 판단하려 한다면 뿌린 곧 말라[00:02:08]
只凭着香味判断的话 根很快会枯萎[00:02:11]
마치 어둔 감방안에 쉰 웃음처럼[00:02:11]
正如黑暗的监狱中的冷笑一般[00:02:13]
아님 악몽이란 손에 땀을 쥐는 꿈처럼[00:02:13]
不是 所谓噩梦正如手中握着汗的梦一般[00:02:17]
늘 편치못해 걷지못해 얻지못해[00:02:17]
总是不能安心 无法行走 无法得到[00:02:20]
주위의 시선이란 묵은 때를 벗지 못해[00:02:20]
所谓周围的视线 陈旧的时候无法摆脱[00:02:23]
꿈을 그리며 사는법 눈을 가리고 사는것[00:02:23]
做着梦活着的方法是闭上眼生活[00:02:25]
원한다면 당연한 댓가를 치룬다는 것[00:02:25]
如果想要当然要付出代价[00:02:29]
이제는 알아 많이 배웠으니까[00:02:29]
现在知道了 因为学到了很多[00:02:32]
꿈같던 현실이 내 눈물을 태웠으니까[00:02:32]
梦一般的现实 因为我流干了泪水[00:02:34]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:02:34]
世界为什么对我如此差[00:02:37]
어쩌죠 어디로 가야죠[00:02:37]
怎么办 要去哪里[00:02:40]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:02:40]
世界为什么对我如此差[00:02:43]
어쩌죠 아무도 모르죠[00:02:43]
怎么办 什么都不知道[00:02:45]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:02:45]
世界为什么对我如此差[00:02:49]
어쩌죠 I don‘t know where to go[00:02:49]
怎么办 [00:02:51]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:02:51]
世界为什么对我如此差[00:02:53]
왜 아무도 말해주지 못하죠[00:02:53]
为什么什么话都说不出来呢[00:02:58]
I‘m on my way and I‘m so lonely[00:02:58]
//[00:03:01]
Can‘t stand this no more (no more~)[00:03:01]
//[00:03:04]
Give me a hand[00:03:04]
//[00:03:05]
So I can stand by myself, by myself[00:03:05]
//[00:03:09]
Need a shelter cause it‘s raining outside[00:03:09]
//[00:03:12]
Lonely traveler, yes, sometimes I‘ll cry[00:03:12]
//[00:03:15]
Holla/holler (둘중에 하나요) if you have my sanity[00:03:15]
其中之一 [00:03:17]
I need somebody. who‘s gonna stay with me[00:03:17]
//[00:03:21]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:03:21]
世界为什么对我如此差[00:03:23]
어쩌죠 어디로 가야죠[00:03:23]
怎么办 要去哪里[00:03:25]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:03:25]
世界为什么对我如此差[00:03:29]
어쩌죠 아무도 모르죠[00:03:29]
怎么办 什么都不知道[00:03:32]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:03:32]
世界为什么对我如此差[00:03:35]
어쩌죠 I don‘t know where to go[00:03:35]
怎么办 [00:03:37]
세상은 왜 나에게 이리 못된거죠[00:03:37]
世界为什么对我如此差[00:03:41]
왜 아무도 말해주지 못하죠[00:03:41]
为什么什么话都说不出来呢[00:03:46]
I‘m all alone[00:03:46]
//[00:03:51]