歌手: Donovan
时长: 02:32
Goldwatch Blues-Donovan[00:00:00]
I went up for my interview[00:00:04]
我去面试面试[00:00:05]
On the 4th day of July[00:00:05]
7月4日[00:00:08]
The personnel man he questioned me[00:00:08]
人员他质疑我[00:00:10]
Until I nearly cried[00:00:10]
直到我几乎哭了[00:00:12]
Made me fill in forms[00:00:12]
让我填写表格[00:00:14]
Until I shook with fear[00:00:14]
直到我害怕颤抖[00:00:16]
About the color of my toilet roll[00:00:16]
关于我的卫生纸的颜色[00:00:18]
And if my cousin's queer[00:00:18]
如果我的表弟很奇怪[00:00:20]
Here's your goldwatch and the[00:00:20]
这是你的金表和[00:00:22]
Shackles for your chains[00:00:22]
你的链子的枷锁[00:00:24]
And your piece of paper[00:00:24]
和你的纸[00:00:26]
To say you left here sane[00:00:26]
说你离开这里理智[00:00:28]
And if you've a son[00:00:28]
如果你有一个儿子[00:00:30]
Who wants a good career[00:00:30]
谁想要一个很好的职业生涯[00:00:32]
Just get him to sign[00:00:32]
只要让他签字[00:00:33]
On the dotted line and work for 50 years[00:00:33]
在虚线上工作了五十年[00:00:40]
He asked me how many jobs I'd had before[00:00:40]
他问我以前有多少工作[00:00:44]
He nearly had a heart attack[00:00:44]
他几乎心脏病发作[00:00:46]
When I answered four[00:00:46]
当我回答四[00:00:48]
Four jobs of 20 years oh[00:00:48]
20年的四个工作哦[00:00:50]
This can never be[00:00:50]
这永远不会[00:00:52]
We only take on men[00:00:52]
我们只接受男人[00:00:54]
Who work on until they die[00:00:54]
谁工作直到他们死亡[00:00:57]
Here's your goldwatch[00:00:57]
这是你的金表[00:00:58]
And the shackles for your chains[00:00:58]
和你的链子的枷锁[00:01:01]
And your piece of paper[00:01:01]
和你的纸[00:01:02]
To say you left here sane[00:01:02]
说你离开这里理智[00:01:05]
And if you've a son[00:01:05]
如果你有一个儿子[00:01:06]
Who wants a good career[00:01:06]
谁想要一个很好的职业生涯[00:01:08]
Just get him to sign on the dotted line[00:01:08]
只需让他在虚线上签名[00:01:11]
And work for 50 years[00:01:11]
工作五十年[00:01:15]
He took me outside to[00:01:15]
他把我带到外面去[00:01:17]
Where the gravestones stand in line[00:01:17]
墓碑在哪里站立[00:01:19]
This is where we bury them[00:01:19]
这是我们埋葬的地方[00:01:21]
In quick stone and in lime[00:01:21]
在快速的石头和石灰[00:01:23]
And if you're come to work for us[00:01:23]
如果你来为我们工作[00:01:25]
This you must agree[00:01:25]
你必须同意[00:01:27]
That if you're going to die[00:01:27]
如果你要死了[00:01:29]
Please do it during tea break[00:01:29]
请在茶歇期间做[00:01:32]
Here's your goldwatch[00:01:32]
这是你的金表[00:01:33]
And the shackles for your chains[00:01:33]
和你的链子的枷锁[00:01:36]
And your piece of paper[00:01:36]
和你的纸[00:01:38]
To say you left here sane[00:01:38]
说你离开这里理智[00:01:40]
And if you've a son[00:01:40]
如果你有一个儿子[00:01:42]
Who wants a good career[00:01:42]
谁想要一个很好的职业生涯[00:01:44]
Just get him to sign on the dotted line[00:01:44]
只需让他在虚线上签名[00:01:46]
And work for 50 years[00:01:46]
工作五十年[00:01:50]
This story that you've hear[00:01:50]
你听过的这个故事[00:01:52]
You may think rather queer[00:01:52]
你可能会觉得很奇怪[00:01:54]
But it is the truth you'll[00:01:54]
但这是你的真相[00:01:57]
Be surprised to hear[00:01:57]
惊讶地听到[00:01:59]
I did not want no job up on the board[00:01:59]
我不想在董事会上没有工作[00:02:03]
I just wanted to take a broom[00:02:03]
我只想拿一把扫帚[00:02:05]
And sweep the bloody floor[00:02:05]
并扫过血腥的地板[00:02:07]
Here's your gold watch[00:02:07]
这是你的金表[00:02:09]
And the shackles for your chain[00:02:09]
和你的链条的束缚[00:02:11]
And your piece of paper[00:02:11]
和你的纸[00:02:13]
To say you left here sane[00:02:13]
说你离开这里理智[00:02:15]
And if you've a son[00:02:15]
如果你有一个儿子[00:02:17]
Who wants a good career[00:02:17]
谁想要一个很好的职业生涯[00:02:19]
Just get him to sign on the dotted line[00:02:19]
只需让他在虚线上签名[00:02:21]
And work for 50 years[00:02:21]
工作五十年[00:02:24]