歌手: Cream[奶油乐队]
时长: 05:00
You Never Know - CREAM (クリーム)[00:00:01]
//[00:00:03]
詞:Staxx T[00:00:03]
// [00:00:05]
曲:John Fontein(RE:LABEL(R))/Minami[00:00:05]
//[00:00:39]
どこにも答えなんてない[00:00:39]
哪里都没有答案[00:00:45]
きっと誰にもわからない[00:00:45]
一定是谁都不明白[00:00:50]
I wanna know[00:00:50]
我想知道[00:00:51]
Wanna know, wanna know, wanna know[00:00:51]
好想 好想 好想知道[00:00:55]
But you never know[00:00:55]
但你却从未明了[00:00:57]
Mmm mmm mmm...[00:00:57]
嗯嗯嗯嗯[00:01:01]
考える what's the meaning of life[00:01:01]
思考什么是生命的意义[00:01:06]
寂しくなるの I don't know why[00:01:06]
不知道为什么我变得如此寂寞[00:01:11]
I wanna know[00:01:11]
我想知道[00:01:12]
Wanna know, wanna know, wanna know[00:01:12]
好想 好想 好想知道[00:01:16]
But you never know[00:01:16]
但你却从未明了[00:01:19]
Mmm mmm mmm...[00:01:19]
嗯嗯嗯嗯[00:01:22]
ここは地球 俺の知る限り[00:01:22]
这里是地球 据我所知[00:01:24]
空の向こう 宇宙は zero gravity[00:01:24]
天空的对面 宇宙是零重力[00:01:27]
小さな幸せ 暖かい family[00:01:27]
小小的幸福 暖暖的家庭[00:01:30]
一粒で誰か笑顔にする strawberry[00:01:30]
一颗草莓就能露出笑脸[00:01:33]
宇宙の果てはどこ? そんなquestion[00:01:33]
宇宙尽头在哪里 这是个问题[00:01:36]
知ったところでどうしようもない section[00:01:36]
在已知领域是没有办法的 在这区域[00:01:38]
過去には戻れない 教科書の歴史を変える事もできない[00:01:38]
无法回到过去 也无法改变教科书的历史[00:01:42]
あるのは今「ノンフィクション」 神様は居るの?[00:01:42]
存在的只是如今的纪实 会有神仙吗[00:01:46]
もしも居るなら何ができるの?[00:01:46]
如果有的话有他能做什么[00:01:49]
大人になっても必死でみんなが debate[00:01:49]
就算变成大人 大家也在拼命的辩论[00:01:52]
その間も誰かが何か create, don't delay[00:01:52]
这期间一定有人能够创造 不要延迟 [00:01:54]
何が起こる tomorrow[00:01:54]
明天一定会发生什么的[00:01:57]
とりあえず話題のニュースとか follow[00:01:57]
总之顺应作为话题的新闻[00:02:00]
してるんだけど未来の事なんて you never know[00:02:00]
即使做着这些 你也不会知道未来的一切[00:02:03]
自分で確かめに行くしかねーだろ[00:02:03]
没有办法 除了自己探索前行[00:02:05]
どこにも答えなんてない[00:02:05]
哪里都没有答案[00:02:10]
きっと誰にもわからない[00:02:10]
一定是谁都不明白[00:02:15]
I wanna know[00:02:15]
我想知道[00:02:18]
Wanna know, wanna know, wanna know[00:02:18]
好想 好想 好想知道[00:02:20]
But you never know[00:02:20]
但你却从未明了[00:02:23]
Mmm mmm mmm...[00:02:23]
嗯嗯嗯嗯[00:02:26]
考える what's the meaning of life[00:02:26]
思考什么是生命的意义[00:02:32]
寂しくなるの I don't know why[00:02:32]
不知道为什么我变得如此寂寞[00:02:36]
I wanna know[00:02:36]
我想知道[00:02:39]
Wanna know, wanna know, wanna know[00:02:39]
好想 好想 好想知道[00:02:41]
But you never know[00:02:41]
但你却从未明了[00:02:44]
Mmm mmm mmm...[00:02:44]
嗯嗯嗯嗯[00:02:48]
「ボクは死んだらどこに行くの?」[00:02:48]
死了之后我会去哪里呢[00:02:51]
目が覚めたら天国かも?[00:02:51]
睁开眼的时候会在天堂吗[00:02:52]
もしかしたらそこは地獄かも?[00:02:52]
会不会那里就是地狱[00:02:55]
そんな事でさえも you'll never ever know[00:02:55]
就连这种事情 你也不会知道[00:02:58]
いったい何のために[00:02:58]
为什么想活着呢[00:03:00]
人類だけが言葉をしゃべり[00:03:00]
只有人类才会说话[00:03:03]
世界の中心で愛を叫び[00:03:03]
在世界中心呼唤爱[00:03:05]
この地球に文化を築いたのか? なぜに なぜに[00:03:05]
在这地球上建设文化吗 为何 为何[00:03:09]
教えて先生 見れるかな UFO[00:03:09]
告诉我吧老师 可以看见宇宙飞船吗[00:03:12]
もしかしてあれは俺たちの空想[00:03:12]
又或者说那只是我们的空想[00:03:14]
誰かが作り上げた真っ赤なウソに[00:03:14]
是谁制造的鲜红的谎言[00:03:17]
踊らされ続けるの?[00:03:17]
在持续涌动着呢[00:03:19]
温暖化とか大気汚染とか放射能[00:03:19]
地球温暖化 大气污染 和核辐射[00:03:22]
この先の時代ってどうなの?[00:03:22]
在之前的时代是怎样的呢[00:03:25]
知ってるようで何も知らない俺ら無知[00:03:25]
好像知道一切 却又什么都不明白的我们是如此无知啊[00:03:28]
明日は何があるの? you'll see[00:03:28]
明天还剩下什么 你会看到的[00:03:31]
どこにも答えなんてない[00:03:31]
哪里都没有答案[00:03:36]
きっと誰にもわからない[00:03:36]
一定是谁都不明白[00:03:40]
I wanna know[00:03:40]
我想知道[00:03:43]
Wanna know, wanna know, wanna know[00:03:43]
好想 好想 好想知道[00:03:45]
But you never know[00:03:45]
但你却从未明了[00:03:48]
Mmm mmm mmm...[00:03:48]
嗯嗯嗯嗯[00:03:52]
考える what's the meaning of life[00:03:52]
思考什么是生命的意义[00:03:57]
寂しくなるの I don't know why[00:03:57]
不知道为什么我变得如此寂寞[00:04:02]
I wanna know[00:04:02]
我想知道[00:04:04]
Wanna know, wanna know, wanna know[00:04:04]
好想 好想 好想知道[00:04:07]
But you never know[00:04:07]
但你却从未明了[00:04:09]
Mmm mmm mmm...[00:04:09]
嗯嗯嗯嗯[00:04:13]
世界は不思議な事ばかり[00:04:13]
世界上总有许多不可思议的事情[00:04:18]
カレのホンネさえもわからない[00:04:18]
我却连他的真心都不明白[00:04:26]
いくら考えたって[00:04:26]
你说你想了很多[00:04:29]
You never know, never know[00:04:29]
但你却从未明白 从未知晓[00:04:31]
You never know[00:04:31]
你从未知晓[00:04:36]