所属专辑:The Original Mono Recordings
歌手: Bob Dylan
时长: 05:58
Like a Rolling Stone (像一颗滚动的石头) (Mono Version) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Bob Dylan[00:00:00]
//[00:00:11]
Once upon a time you dressed so fine[00:00:11]
你曾经衣着光鲜[00:00:13]
Threw bums a dime in your prime[00:00:13]
随手丢给路边的乞丐几个小钱[00:00:17]
Didn't you[00:00:17]
对吧[00:00:21]
People called said beware doll you're bound to fall[00:00:21]
人们都劝你 小心点 丫头 谁都有穷困潦倒的时候[00:00:24]
You thought they were all kidding you[00:00:24]
你觉得他们只是在跟你开玩笑[00:00:31]
You used to laugh about[00:00:31]
你曾毫无顾忌地嗤笑[00:00:37]
People who were hanging out[00:00:37]
那些漂泊在外的人[00:00:41]
Now you don't talk so loud[00:00:41]
现在 你怎么不再高谈阔论[00:00:46]
Now you don't seem so proud[00:00:46]
现在 你怎么不再心高气傲[00:00:50]
About having to be scrounging your next meal[00:00:50]
因为你忙着担忧三餐不饱[00:00:59]
How does it feel how does it feel[00:00:59]
这种感觉怎么样 这种感觉怎么样[00:01:08]
To be on your own[00:01:08]
你孤身前行[00:01:13]
With no direction home[00:01:13]
找不到回家的方向[00:01:14]
A complete unknown[00:01:14]
你已经变成无名小卒[00:01:18]
Like a rolling stone[00:01:18]
过着颠沛流离的生活[00:01:32]
You've gone to the finest school all right miss lonely[00:01:32]
你在最好的学校读书 真不错 孤傲的女孩[00:01:35]
But you know you only used to get juiced in it[00:01:35]
但是 你知道除了奋力一搏 你别无选择[00:01:42]
And nobody's ever taught you how to live out on the street[00:01:42]
没人跟你说过风餐露宿是种怎样的生活[00:01:45]
And now you're gonna have to get used to it[00:01:45]
如今 你不得不面对这残酷的现实[00:01:54]
You said you'd never compromise[00:01:54]
你说过 你永远不会妥协[00:01:58]
With the mystery tramp but now you realize[00:01:58]
但是面对那位神秘的流浪者 你才意识到[00:02:03]
He's not selling any alibis[00:02:03]
他不会故弄玄虚[00:02:07]
As you stare into the vacuum of his eyes[00:02:07]
当你望着他空洞的眼神[00:02:12]
And say do you want to make a deal[00:02:12]
问他是否愿意和你做笔交易[00:02:21]
How does it feel[00:02:21]
那种感觉怎么样[00:02:26]
How does it feel[00:02:26]
那种感觉怎么样[00:02:31]
To be on your own[00:02:31]
你孤身前行[00:02:35]
With no direction home[00:02:35]
找不到回家的方向[00:02:40]
A complete unknown[00:02:40]
你已经变成无名小卒[00:02:45]
Like a rolling stone[00:02:45]
过着颠沛流离的生活[00:02:59]
You never turned around to see[00:02:59]
你从未注意过[00:03:01]
The frowns on the jugglers and the clowns[00:03:01]
魔术师笑容中藏着的无奈[00:03:04]
When they all come down and did tricks for you[00:03:04]
还有小丑为取悦你时的低声下气[00:03:09]
You never understood that it ain't no good[00:03:09]
你从来不明白 这并不是好的生活状态[00:03:12]
You shouldn't let other people get your kicks for you[00:03:12]
你不应该把自己的快乐建立在别人的痛苦之上[00:03:20]
You used to ride on the chrome horse with your diplomat[00:03:20]
那位开着悍马带你兜风的富家公子[00:03:25]
Who carried on his shoulder a siamese cat[00:03:25]
肩头还卧着一只暹罗猫[00:03:30]
Ain't it hard when you discover that[00:03:30]
在他狠心离你而去 带走你的一切后[00:03:35]
He really wasn't where it's at[00:03:35]
你并不难发现[00:03:39]
After he took from you everything he could steal[00:03:39]
他其实并非你一生挚爱[00:03:48]
How does it feel[00:03:48]
那种感觉怎么样[00:03:53]
How does it feel[00:03:53]
那种感觉怎么样[00:03:58]
To be on your own[00:03:58]
你孤身前行[00:04:02]
With no direction home[00:04:02]
找不到回家的方向[00:04:07]
Like a complete unknown[00:04:07]
你已经变成无名小卒[00:04:13]
Like a rolling stone[00:04:13]
过着颠沛流离的生活[00:04:27]
Princess on the steeple and all the pretty people[00:04:27]
你是含着金汤匙出生的公主 还有你上流社会的朋友们[00:04:30]
They're all drinkin' thinkin' that they got it made[00:04:30]
他们整日寻欢作乐 觉得他们已经大获成功[00:04:37]
Exchanging all precious gifts[00:04:37]
还互相交换贵重的礼物[00:04:39]
But you'd better take your diamond ring[00:04:39]
但是 你最好摘下那枚钻戒[00:04:42]
You'd better pawn it babe[00:04:42]
把它当了吧 宝贝[00:04:47]
You used to be so amused[00:04:47]
你过去还嗤笑[00:04:52]
At napoleon in rags and the language that he used[00:04:52]
那些衣衫褴褛 言语粗俗的流浪汉[00:04:57]
Go to him now he calls you you can't refuse[00:04:57]
到他那里去吧 他正在召唤你 这一切由不得你[00:05:02]
When you ain't got nothing you got nothing to lose[00:05:02]
当你一无所有时 就不必担心失去[00:05:07]
You're invisible now you got no secrets to conceal[00:05:07]
如今你毫不起眼 你再也不必苦苦隐藏[00:05:15]
How does it feel[00:05:15]
这种感觉怎么样[00:05:20]
How does it feel[00:05:20]
这种感觉怎么样[00:05:25]
To be on your own[00:05:25]
你孤身前行[00:05:29]
With no direction home[00:05:29]
找不到回家的方向[00:05:35]
Like a complete unknown[00:05:35]
你已经变成无名小卒[00:05:40]
Like a rolling stone[00:05:40]
过着颠沛流离的生活[00:05:45]