歌手: 渡辺麻友
时长: 03:52
残念少女 - 渡辺麻友 (わたなべ まゆ)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:秋元康[00:00:04]
//[00:00:08]
曲:野中“まさ”雄一[00:00:08]
//[00:00:13]
まわりの大人たちが[00:00:13]
周围的大人们[00:00:18]
私をダメにするの[00:00:18]
都觉得我很差劲[00:00:24]
“汚れを知らない”なんて[00:00:24]
说我不知羞耻[00:00:30]
どこを见て言うのだろう?[00:00:30]
凭什么这么说我[00:00:36]
あどけないフリしてれば[00:00:36]
装作天真无邪的样子[00:00:42]
ナイフだって隠し持てる[00:00:42]
背地里藏着一把刀[00:00:47]
残念少女[00:00:47]
可怜的少女[00:00:49]
见かけと违うのよ[00:00:49]
和表面的样子不一样[00:00:54]
心の中 栖みつくルシフェル[00:00:54]
隐藏在心里的恶魔[00:00:59]
骗しているの[00:00:59]
欺骗着众人[00:01:01]
笑颜のその下で[00:01:01]
笑容的下面[00:01:05]
赤い舌を出す[00:01:05]
伸出血红的舌头[00:01:08]
止まらない[00:01:08]
无法停止[00:01:11]
二重人格[00:01:11]
双重人格[00:01:24]
叱らないやさしさでは[00:01:24]
无法责备的温柔[00:01:29]
若さがつけ上がるよ[00:01:29]
仗着自己年轻[00:01:35]
どこまで无茶をすれば[00:01:35]
要胡闹到什么地步[00:01:41]
强がりに気づくのだろう[00:01:41]
才能意识到自己的逞强呢[00:01:46]
信頼と无関心は[00:01:46]
信任和漠不关心[00:01:53]
私には同じ意味よ[00:01:53]
对我来说意思一样[00:01:59]
残念少女[00:01:59]
可怜的少女[00:02:01]
今夜も遅くまで[00:02:01]
今晚也玩到很晚[00:02:04]
もう一人の私が帰らない[00:02:04]
另一个我回不来了[00:02:10]
叫んでいるよ[00:02:10]
呼喊着[00:02:12]
“わかって欲しいの”と…[00:02:12]
希望你能理解我[00:02:16]
どれが本当の[00:02:16]
到底哪个[00:02:19]
自分だか[00:02:19]
才是真正的自己[00:02:22]
谁か教えて[00:02:22]
谁来告诉我[00:02:25]
“ほっといてよ。[00:02:25]
别管我[00:02:27]
ウザいんだよ。[00:02:27]
很烦人[00:02:29]
どうだっていいじゃない?[00:02:29]
怎样都无所谓不是吗[00:02:31]
…私のことなんか…”[00:02:31]
我怎样都无所谓[00:02:46]
残念少女[00:02:46]
可怜的少女[00:02:48]
见かけと违うのよ[00:02:48]
和表面的样子不一样[00:02:52]
心の中 栖みつくルシフェル[00:02:52]
隐藏在心里的恶魔[00:02:58]
骗しているの[00:02:58]
欺骗着众人[00:03:00]
笑颜のその下で[00:03:00]
笑容的下面[00:03:04]
赤い舌を出す[00:03:04]
伸出血红的舌头[00:03:06]
止まらない[00:03:06]
无法停止[00:03:09]
二重人格[00:03:09]
双重人格[00:03:13]
何が本心か[00:03:13]
不明白[00:03:15]
わからない[00:03:15]
你的本意是什么[00:03:18]
残念少女[00:03:18]
可怜的少女[00:03:23]