歌手: 鎖那
时长: 04:16
今好きになる。 (我于此刻恋上你) - HoneyWorks (ハニーワークス)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
詞:shito,Gom[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:shito[00:00:00]
//[00:00:00]
認めたら認めちゃったら[00:00:00]
一旦承认 一旦承认自己的心 [00:00:05]
隠す事も諦めそうだ[00:00:05]
感觉就连隐藏的心意也要就此放弃 [00:00:12]
今好きになる[00:00:12]
就在此刻喜欢上你 [00:00:29]
頼りなくって目立たなくって[00:00:29]
既不可靠也不起眼 [00:00:31]
逃げてばかりだ[00:00:31]
总是在逃避 [00:00:34]
見てる方がイライラします[00:00:34]
真是看着的人都替你着急 [00:00:40]
先輩だってわかんなくって[00:00:40]
前辈也说搞不懂你 [00:00:43]
ぶつけた言葉[00:00:43]
脱口而出的话 [00:00:45]
出会いなんて最悪でした[00:00:45]
真是最糟糕的邂逅 [00:00:51]
それからはいつも気づいてる[00:00:51]
之后我却总发现 [00:00:57]
目が合えば先に笑ってくれる[00:00:57]
只要眼神对视 你总会先笑出来 [00:01:02]
困るんだその無邪気さは[00:01:02]
真让人困扰哪 那份天真无邪 [00:01:08]
いつか好きになる気づいた[00:01:08]
察觉到 我总有天会喜欢上你 [00:01:13]
あと何回ねえ目が合えば[00:01:13]
还需几次 眼神对视 [00:01:16]
カウントダウン止まって[00:01:16]
倒计时 快停止 [00:01:19]
認めたら認めちゃったら[00:01:19]
一旦承认 一旦承认自己的心 [00:01:24]
隠す声が震えちゃうんだ[00:01:24]
隐藏的声音开始颤抖 [00:01:31]
今好きになる[00:01:31]
就在此刻喜欢上你 [00:01:45]
近くになって遠くなって[00:01:45]
时近时远的距离 [00:01:47]
少し変わって[00:01:47]
一点点发生改变 [00:01:50]
きっかけ知ってる仕方ないよね[00:01:50]
没办法知道合适的时机 [00:01:56]
前からずっと想ってたって[00:01:56]
即便从很久以前就想着你 [00:01:59]
偉くはなくて[00:01:59]
也没什么伟大的 [00:02:02]
人気なんて出なくていいのに[00:02:02]
要是你不那么受欢迎就好了 [00:02:07]
それからは二人曖昧で[00:02:07]
自那以后我们之间就有点暧昧 [00:02:13]
目が合えば先に逸らしてしまう[00:02:13]
只要眼神对视 你总会先移开视线 [00:02:19]
困るんだでも話したい[00:02:19]
就算很困扰 还是想和你多聊聊 [00:02:24]
昨日より今日の二人が[00:02:24]
比起昨天 今天的我们 [00:02:29]
あと一歩ねえ近づけば[00:02:29]
如果还能更近一步的话 [00:02:32]
カウントダウン進んで[00:02:32]
倒计时仍在继续 [00:02:36]
伝えたら伝えちゃったら[00:02:36]
一旦传达 一旦传达我的感情 [00:02:40]
多分距離ができちゃうかもね[00:02:40]
也许又会拉开我们的距离吧 [00:02:47]
今届けます[00:02:47]
但我现在就要传达给你 [00:03:17]
タイミングそれは最悪で[00:03:17]
真是最差劲的时机 [00:03:22]
書き上げた手紙渡せず隠す[00:03:22]
写完的信也藏了起来 没能交给你 [00:03:28]
困るんだ泣き跡なんて[00:03:28]
真让人困扰啊 泪痕什么的 [00:03:33]
口にした好きの言葉も[00:03:33]
还有那句说出口的喜欢 [00:03:38]
あと一歩ねえ近づけば[00:03:38]
如果还能更近一步的话 [00:03:41]
届いたのかな今は[00:03:41]
是否已经传达给你了呢 [00:03:45]
抑えても溢れちゃうから[00:03:45]
现在再怎么压抑也还是满溢而出 [00:03:50]
全部全部分ってなのに[00:03:50]
全部全部我都明白的啊 [00:04:01]
ねえまた声をかけますね[00:04:01]
呐 我还会再和你说话的[00:04:06]
呐[00:04:06]