歌手: 初音ミク
时长: 03:49
妄想進化論 - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:27]
破綻した未来[00:00:27]
破裂了的未来[00:00:31]
私はどうなる[00:00:31]
我会变成怎样[00:00:35]
ぐるぐると頭[00:00:35]
团团转圈[00:00:38]
掻き混ぜていくだけ[00:00:38]
只是把脑袋搅拌起来而已[00:00:42]
机上の空論[00:00:42]
纸上谈兵[00:00:45]
非常に下らぬ[00:00:45]
非常的不切实际[00:00:49]
現実を帯びぬ[00:00:49]
不含现实在其中[00:00:52]
私の方法論[00:00:52]
我的方法论[00:00:56]
息をするだけで[00:00:56]
单单是如此呼吸着[00:01:00]
声を出すだけ[00:01:00]
单单是如此发出声音[00:01:03]
生きていくだけで[00:01:03]
单单是如此活着[00:01:06]
実に実に素晴らしい[00:01:06]
实在是实在是太棒了[00:01:10]
倫理論理知らぬ倫理[00:01:10]
将伦理论理不为人知的伦理[00:01:14]
完璧な回答を[00:01:14]
化作完美无瑕的回答[00:01:17]
論理倫理消える論理[00:01:17]
将论理伦理消失的论理[00:01:21]
誉められぬ言動を[00:01:21]
视作不受赞颂的言行[00:01:24]
止められぬ妄想論[00:01:24]
无法停止的妄想论[00:01:35]
進化の現実[00:01:35]
进化的现实[00:01:38]
因果を学ばず[00:01:38]
无需深究其因果[00:01:42]
退化を象る[00:01:42]
模仿着退化[00:01:46]
馬鹿者方法論[00:01:46]
愚昧无知者的方法论[00:01:49]
愛しい世界で[00:01:49]
在这可爱的世界之中[00:01:52]
愛しい貴方と[00:01:52]
能与可爱的你[00:01:56]
限られた時を[00:01:56]
共渡有限的时光的话[00:01:59]
過ごせたなら美しい[00:01:59]
这是多么的美[00:02:03]
真理定義解せぬ真理[00:02:03]
将真理定义无法解释的真理[00:02:07]
根底の改革を[00:02:07]
打从根底的改革[00:02:10]
定義真理終わる定義[00:02:10]
将定义真理终了的定义[00:02:14]
越えられぬ概念を[00:02:14]
视作无法超越的概念[00:02:17]
耐えかねる感情論[00:02:17]
难以忍受的感情论[00:02:45]
ねぇせんせい こたえはなぁに?[00:02:45]
呐老师,答案是什么呢[00:02:53]
おしえてくれないの?[00:02:53]
不告诉我吗[00:02:56]
手を挙げて繰り返す[00:02:56]
反覆举着的那些手[00:03:00]
最早死んでいるの?[00:03:00]
如今全都死了吗[00:03:04]
倫理論理知らぬ倫理[00:03:04]
将伦理论理不为人知的伦理[00:03:07]
完璧な回答を[00:03:07]
化作完美无瑕的回答[00:03:10]
論理倫理消える論理[00:03:10]
将论理伦理消失的论理[00:03:14]
誉められぬ言動を[00:03:14]
视作不受赞颂的言行[00:03:17]
止められぬ妄想論[00:03:17]
无法停止的妄想论[00:03:21]
鳴り止まぬ記憶の果てで[00:03:21]
在记忆的尽头无法停止呜响[00:03:26]