所属专辑:Cammell Laird Social Club
时长: 03:27
Them's the Vagaries - Half Man Half Biscuit[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:28]
You may have to rescue me[00:00:28]
你或许得拯救我[00:00:31]
From limestone quarries frequently[00:00:31]
经常从石灰石采石场[00:00:34]
Those corporate stunt[00:00:34]
那些商业噱头[00:00:36]
Shows you attend[00:00:36]
你参加了演出[00:00:37]
You'll never get asked[00:00:37]
你永远不会被邀请[00:00:40]
Back again say[00:00:40]
再次回到我身边[00:00:42]
Hello spinal curvature[00:00:42]
你好脊椎弯曲[00:00:45]
Get used to the mirthless furniture[00:00:45]
习惯了索然无味的家具[00:00:49]
Now we've kissed I written this list[00:00:49]
现在我们接吻了我写下了这份清单[00:00:52]
I thought you ought to know[00:00:52]
我以为你应该知道[00:00:56]
Them's the vagaries[00:00:56]
都是些难以捉摸的东西[00:00:57]
Them's the vagaries[00:00:57]
都是些难以捉摸的东西[00:00:59]
Them's the vagaries[00:00:59]
都是些难以捉摸的东西[00:01:01]
Them's the vagaries[00:01:01]
都是些难以捉摸的东西[00:01:02]
Them's the vagaries[00:01:02]
都是些难以捉摸的东西[00:01:04]
Them's the vagaries[00:01:04]
都是些难以捉摸的东西[00:01:08]
I'll not sit backwards on the train[00:01:08]
在火车上我不会坐反了[00:01:12]
I can't say I'll always flush the chain[00:01:12]
我不能说我会永远把项链冲走[00:01:15]
And what I call pleasure[00:01:15]
我所谓的快乐[00:01:17]
You may call pain[00:01:17]
你可以称之为痛苦[00:01:19]
I'm talking five-day tests[00:01:19]
我说的是五天的测试[00:01:23]
Prepare to lose your dignity[00:01:23]
准备丢掉你的尊严[00:01:26]
As I ride to victory[00:01:26]
当我走向胜利[00:01:29]
Down the aisle at Tesco wearing[00:01:29]
走在Tesco的货架前[00:01:33]
Nothing much at all[00:01:33]
没什么大不了的[00:02:03]
Ancient packhorse bridges we'll avoid[00:02:03]
我们会避开古代的马桥[00:02:09]
M*******a bores must be destroyed [00:02:09]
必须消灭那些无聊的家伙[00:02:16]
Binmen thin men lexicographers[00:02:16]
滨海人瘦男人字典编纂者[00:02:20]
Squid yes not so octopus[00:02:20]
鱿鱼不是章鱼[00:02:24]
Egg sandwiches on[00:02:24]
穿上鸡蛋三明治[00:02:25]
Coach trips in June [00:02:25]
六月坐长途汽车旅行[00:02:27]
I simply won't be there[00:02:27]
我根本就不会在你身边[00:02:30]
No way joke shop excrement[00:02:30]
没门笑话商店的粪便[00:02:34]
Don't say the light show's excellent[00:02:34]
不要说灯光秀无与伦比[00:02:38]
It makes you smell like a[00:02:38]
让你闻起来就像[00:02:39]
Laboratory instead of a fan of the band[00:02:39]
实验室而不是乐队的粉丝[00:02:44]
Oh flip flops turquoise[00:02:44]
绿松石色的拖鞋[00:02:46]
Chips with apricot[00:02:46]
薯片配杏色[00:02:47]
Sheepskin noseband[00:02:47]
羊皮鼻环[00:02:49]
Kids in Aldershot[00:02:49]
奥尔德肖特的孩子们[00:02:51]
You point at the pictures in[00:02:51]
你指着我的照片[00:02:53]
The yard and you ask[00:02:53]
院子里你问[00:02:55]
"What's them things there "[00:02:55]
那里是什么东西[00:02:58]
Them's the augueries[00:02:58]
这是吉兆[00:03:00]
Them's the augueries[00:03:00]
这是吉兆[00:03:01]
Them's the augueries[00:03:01]
这是吉兆[00:03:03]
Them's the augueries[00:03:03]
这是吉兆[00:03:04]
And I've been saving these[00:03:04]
我一直保存着这些[00:03:06]
Things just for you[00:03:06]
一切都是为你准备的[00:03:11]
For you[00:03:11]
为了你[00:03:14]
For you[00:03:14]
为了你[00:03:18]
For you[00:03:18]
为了你[00:03:23]