• 转发
  • 反馈

《The Omen》歌词


歌曲: The Omen

所属专辑:The Fire Still Burns

歌手: Russ Ballard

时长: 04:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Omen

The Omen - Russ Ballard[00:00:00]

TME享有本翻译作品的著作权[00:00:01]

Composed by:Russ Ballard[00:00:01]

[00:00:01]

Produced by:John Stanley/Russ Ballard[00:00:01]

[00:00:27]

There was a feeling in the air[00:00:27]

当我步入夜色中[00:00:30]

As I walked into the night[00:00:30]

感觉气氛有些异样[00:00:32]

Didn't know what it was[00:00:32]

我也说不清这是什么感觉[00:00:34]

But there was something not right[00:00:34]

不过肯定不对劲[00:00:37]

Out of the darkness[00:00:37]

紧接着黑暗中[00:00:39]

I heard a sound[00:00:39]

传来一阵声响[00:00:41]

I said there's something wrong[00:00:41]

我自言自语道 不对劲[00:00:43]

And so I turned round[00:00:43]

于是我转过身[00:00:46]

I made the corner[00:00:46]

拐了个弯[00:00:47]

Then I turned on the heat[00:00:47]

加快步伐往回走[00:00:50]

I wondered will you be there[00:00:50]

我想知道当我走到你家那条街时[00:00:52]

When I get to your street[00:00:52]

你是否会出现[00:00:54]

Standing in a door way[00:00:54]

我就站在你家门口附近[00:00:56]

So close to your place[00:00:56]

与你近在咫尺[00:00:59]

There in the shadows[00:00:59]

黑暗中[00:01:00]

I could see your face[00:01:00]

我也能看清你的脸[00:01:04]

Just like a black cat[00:01:04]

你就像一只黑猫[00:01:05]

You were looking at me[00:01:05]

直勾勾盯着我看[00:01:07]

Like you know the future[00:01:07]

仿佛对于未来[00:01:10]

The way it will be[00:01:10]

你已了然于心[00:01:12]

Oh oh is it the omen[00:01:12]

这难道就是不祥之兆吗[00:01:18]

If your gonna leave me[00:01:18]

如果你要离开我[00:01:21]

Tell me when[00:01:21]

告诉我什么时候[00:01:23]

Give me an answer[00:01:23]

给我个确切的答案[00:01:25]

I'll know what to do then[00:01:25]

那样我就知道接下来该怎么办了[00:01:28]

Don't make me wait for the omen again[00:01:28]

别让我继续等不祥之兆降临[00:01:41]

That look of fire[00:01:41]

姑娘 你那火辣辣的眼神[00:01:42]

Girl I've seen it before[00:01:42]

我以前也见识过[00:01:45]

I said to myself[00:01:45]

我自言自语道[00:01:46]

Don't want to see you no more[00:01:46]

想再见你了[00:01:50]

Ain't gonna stay here[00:01:50]

如果只是无谓的等待[00:01:51]

If I'm waiting in vain[00:01:51]

我就不在这里继续停留了[00:01:54]

I'll turn your letters[00:01:54]

我要撕毁你写给我的信[00:01:55]

I try breaking the chain[00:01:55]

我想挣脱感情束缚[00:01:58]

I started thinking[00:01:58]

我开始觉得[00:02:00]

That the spell will pass[00:02:00]

魔咒终会解除[00:02:02]

Then I take the mirror[00:02:02]

接着我拿起镜子[00:02:04]

And I break the glass[00:02:04]

把它摔了个稀碎[00:02:07]

Oh oh is it the omen[00:02:07]

这难道就是不祥之兆吗[00:02:13]

If your gonna leave me[00:02:13]

如果你要离开我[00:02:16]

Tell me when[00:02:16]

告诉我什么时候[00:02:18]

Give me an answer[00:02:18]

给我个确切的答案[00:02:20]

I'll know what to do then[00:02:20]

那样我就知道接下来该怎么办了[00:02:22]

Don't make me wait for the omen again[00:02:22]

别让我继续等不祥之兆降临[00:02:29]

Is it the omen[00:02:29]

这难道就是不祥之兆吗[00:02:34]

Is it the omen[00:02:34]

这难道就是不祥之兆吗[00:02:44]

Na na na na na na[00:02:44]

[00:02:48]

Na na na na na na[00:02:48]

[00:02:50]

Na na na na na na[00:02:50]

[00:02:52]

Na na na[00:02:52]

[00:02:56]

Is it the omen[00:02:56]

这难道就是不祥之兆吗[00:03:00]

Is it the omen[00:03:00]

这难道就是不祥之兆吗[00:03:11]

I started thinking[00:03:11]

我开始觉得[00:03:12]

That the spell will pass[00:03:12]

魔咒终会解除[00:03:15]

Then I take the mirror[00:03:15]

接着我拿起镜子[00:03:17]

And I break the glass[00:03:17]

把它摔了个稀碎[00:03:19]

Oh oh is it the omen[00:03:19]

这难道就是不祥之兆吗[00:03:26]

If your gonna leave me[00:03:26]

如果你要离开我[00:03:28]

Tell me when[00:03:28]

告诉我什么时候[00:03:31]

Give me an answer[00:03:31]

给我个确切的答案[00:03:32]

I'll know what to do then[00:03:32]

那样我就知道接下来该怎么办了[00:03:35]

Don't make me wait for the omen again[00:03:35]

别让我继续等不祥之兆降临[00:03:48]

Na na na na na na[00:03:48]

[00:03:51]

Is it the omen[00:03:51]

这难道就是不祥之兆吗[00:03:52]

Na na na na na na[00:03:52]

[00:03:56]

Na na na na na na[00:03:56]

[00:03:59]

Na na na na na na[00:03:59]

[00:04:03]

Na na na na na na[00:04:03]

[00:04:05]

Na na na na na na[00:04:05]

[00:04:09]

Na na na na na na[00:04:09]

[00:04:12]

Na na na[00:04:12]

[00:04:13]

Is it the omen[00:04:13]

这难道就是不祥之兆吗[00:04:14]

Na na na na na na[00:04:14]

[00:04:18]

Na na na na na na[00:04:18]

[00:04:21]

Na na na[00:04:21]

[00:04:26]