• 转发
  • 反馈

《Rhyme Or Reason(Explicit)》歌词


歌曲: Rhyme Or Reason(Explicit)

所属专辑:The Marshall Mathers LP2 (Deluxe) [Explicit]

歌手: Eminem

时长: 05:01

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Rhyme Or Reason(Explicit)

Rhyme or Reason (道理) - Eminem (埃米纳姆)[00:00:00]

//[00:00:07]

What's your name[00:00:07]

你叫什么?[00:00:09]

Marshall[00:00:09]

//[00:00:10]

Who's your daddy[00:00:10]

你爹是谁?[00:00:11]

I don't have one[00:00:11]

我压根没爹[00:00:13]

My mother reproduced like the komodo dragon[00:00:13]

我娘说造我的时候姿势跟科摩多巨蜥似的[00:00:15]

And had me on the back of a motorcycle[00:00:15]

在摩托车背上有了我[00:00:16]

Then crashed in the side of loco-motive with rap[00:00:16]

说我毁在饶舌的疯狂企图中[00:00:18]

I'm Loco it's like handing a psycho a loaded handgun[00:00:18]

没错我是狂热者 就像手中握着上了膛的枪 就是那么疯狂[00:00:21]

Michelangelo with a paint gun in a tantrum[00:00:21]

就像米开朗琪罗愤怒中描绘出的枪[00:00:23]

'Bout to explode all over the canvas[00:00:23]

似乎会引爆整张画布[00:00:25]

Back with the Yoda of rap "In a spasm[00:00:25]

回到饶舌界痉挛中的尤达大师[00:00:27]

Your music usually has 'em[00:00:27]

就是你那音乐里常常出现的那些[00:00:29]

But waned for the game your enthusiasm it hasn't[00:00:29]

但是假如仅仅为了游戏而减弱了你的热情[00:00:31]

Follow you must Rick Rubin my little Padawan"[00:00:31]

你的绝地随从里克鲁本可不一定会随时跟着你[00:00:34]

A Jedi in training colossal brain and[00:00:34]

我是正在训练绝地武士 思维愈发强大 [00:00:36]

Thoughts are entertainin'[00:00:36]

灵感不断迸发[00:00:37]

But docile and impossible to explain[00:00:37]

有些事我尝试却无法解释清楚[00:00:38]

And I'm also vain and probably find a way[00:00:38]

有时我也是自负 也会白白花费工夫[00:00:40]

To complain about a Picasso painting[00:00:40]

或许能找个吐槽毕加索画作的机会[00:00:42]

Puke Skywalker but sound like Chewbacca when I talk[00:00:42]

天行者 不过我说话时又听起来像楚巴卡[00:00:44]

Full of such blind rage I need a seein' eye dog[00:00:44]

我内心充满盲目的愤恨 需要导盲犬引导我走出狂怒[00:00:46]

Can't even find the page I was writing this rhyme on[00:00:46]

写下这段话后 再找甚至都找不到哪一页[00:00:49]

Oh it's on the ram-page[00:00:49]

浑身怒火中烧 [00:00:50]

Couldn't see what I wrote I write small[00:00:50]

根本看不清 因为我写的字太小[00:00:52]

It says "Ever since I drove a '79 Lincoln with whitewalls[00:00:52]

自从我把79年林肯老爷车开上了墙[00:00:54]

Had a fire in my heart[00:00:54]

心中便有了怒火[00:00:56]

And a dire desire to aspire to Die Hard"[00:00:56]

有了可悲的渴望 渴望顽强奋斗[00:00:58]

So as long as I'm on the clock punching this time card[00:00:58]

只要我的生命之钟在计时 就要狠击时间卡[00:01:00]

Hip-hop ain't dying on my watch[00:01:00]

至少在我的世界里 嘻哈不死[00:01:01]

Now sometimes when I'm sleepin'[00:01:01]

但有时[00:01:05]

She comes to me in my dreams[00:01:05]

她会在我睡觉时悄然入梦[00:01:09]

Is she taken[00:01:09]

她已心有所属了吗 [00:01:11]

Is she taken[00:01:11]

她已心有所属了吗 [00:01:11]

Is she mine[00:01:11]

她是我的吗[00:01:12]

Is she mine[00:01:12]

她是我的吗[00:01:14]

Don't got time don't care don't have two s**ts to give[00:01:14]

不清楚 无所谓[00:01:19]

Let me take you by the hand to promised land[00:01:19]

握住我的手吧 来到应许之地 [00:01:23]

And threaten everyone[00:01:23]

威胁所有人[00:01:25]

'Cause there's no rhyme or no reason for nothing[00:01:25]

只有此处 没有什么韵脚也没有什么理由[00:01:33]

Now[00:01:33]

此刻[00:01:34]

What's your name[00:01:34]

你叫什么?[00:01:35]

Marshall[00:01:35]

//[00:01:36]

Who's your daddy[00:01:36]

你爹是谁?[00:01:38]

I don't know him but I wonder[00:01:38]

不认识 倒是想认识下[00:01:39]

Is he rich like me[00:01:39]

他像我一样有钱吗[00:01:42]

Ha[00:01:42]

//[00:01:42]

Has he taken has he taken any time any time[00:01:42]

他是否曾经关心过[00:01:46]

To show to show you what you need to live[00:01:46]

你生存所需 哪怕一次[00:01:51]

No if he had[00:01:51]

在我便签上的韵律里[00:01:53]

He wouldn't have ended up in these rhymes on my pad[00:01:53]

就算他有过想法 他也不会就那么离开[00:01:55]

I wouldn't be so mad my attitude wouldn't be so bad[00:01:55]

我也不会如此愤怒 我的态度也不会如此偏激[00:01:58]

Yeah[00:01:58]

//[00:01:58]

Dad I'm the epitome and the prime[00:01:58]

爸 我是一个缩影[00:02:00]

Example of what happens when the power of the rhyme[00:02:00]

代表了过去发生的一切 我押韵的能量[00:02:03]

Falls into the wrong hands and[00:02:03]

消逝在不合时宜的手中[00:02:04]

Makes you want to get up and start dancin'[00:02:04]

这股能量让人想要崛起想要起舞[00:02:06]

Even if it is Charles Manson[00:02:06]

甚至是刚刚[00:02:08]

Who just happens to be rappin' blue lights flashin'[00:02:08]

被洗劫一空的查理曼森 蓝灯闪烁[00:02:10]

Laughin' all the way to the bank lampin' in my K-Mart mansion[00:02:10]

在去银行的路上放肆大笑 在K商城的大厦里[00:02:13]

I'm in the style department[00:02:13]

灯光下 我在录音室里[00:02:14]

With a pile in my cart rippin' the aisle apart but[00:02:14]

和车里的成堆杂物在一起 让过道拥挤不堪[00:02:16]

With great power comes[00:02:16]

对于这一切[00:02:17]

Absolutely no responsibility for content[00:02:17]

强大能量并没有什么用[00:02:19]

Completely despondent and condescending[00:02:19]

非常沮丧 非常谦逊[00:02:21]

The king of nonsense and controversy is on a[00:02:21]

颇有争议的无厘头国王[00:02:25]

Beat-killing spree Your Honor[00:02:25]

参与一场疯狂屠杀是你的荣幸[00:02:26]

I must plead guilty 'cause I sparked a revolution[00:02:26]

我则是不可避免 内疚 是因为我成了这场革命的导火索[00:02:29]

Rebel without a cause who caused the evolution[00:02:29]

无缘由的叛逆正是这场说唱革新的原因[00:02:31]

Of rap to take it to the next level boost it[00:02:31]

使说唱上升到全新的层次[00:02:33]

But several rebuked it and whoever produced it[00:02:33]

但是无论是谁创造出这些 总是有些责备与流言[00:02:35]

"Hip-hop is the Devil's music"[00:02:35]

嘻哈是音乐中的恶魔[00:02:37]

Does that mean it belongs to me[00:02:37]

我是恶魔吗?我生来如此吗?[00:02:38]

'Cause I just happen to be a white honky devil with two horns[00:02:38]

只是碰巧 我是头长双角白色恶魔[00:02:41]

That don't honk but every time I speak you hear a beep[00:02:41]

我不聒噪 只是每当我发声 你是否听到了蜂鸣[00:02:43]

But lyrically I never hear a peep not even a whisper[00:02:43]

不过说实话 我却从没听到过窃言或耳语[00:02:46]

Rappers better stay clear of me b***h 'cause it's the[00:02:46]

你们搞说唱的离我远点[00:02:48]

It's the time of the season[00:02:48]

因为[00:02:53]

When hate runs high[00:02:53]

仇恨的艳阳高照之时[00:02:56]

And this time I won't give it to you easy[00:02:56]

我的时代就来临了 我不会轻易拱手让人[00:03:00]

When I take back what's mine[00:03:00]

当我通过努力[00:03:03]

With pleasured hands[00:03:03]

双手夺回属于我的一切[00:03:06]

And torture everyone that is my plan[00:03:06]

我会折磨每个欺压凌辱我的人 没错 我计划如此[00:03:10]

My job here isn't done[00:03:10]

我要干的事儿还没结束[00:03:12]

'Cause there's no rhyme or no reason for nothing[00:03:12]

只有此处 没有什么韵脚也没有什么理由[00:03:20]

So[00:03:20]

所以[00:03:21]

What's your name[00:03:21]

你叫什么?[00:03:22]

Shady[00:03:22]

//[00:03:23]

Who's your daddy[00:03:23]

你爹是谁?[00:03:24]

I don't give a f**k but I wonder[00:03:24]

我不在乎 倒是想在乎[00:03:26]

Is he rich like me[00:03:26]

他像我一样有钱吗[00:03:28]

Doubt it ha[00:03:28]

呵呵天真[00:03:29]

Has he taken has he taken any time any time[00:03:29]

他是否曾经关心过[00:03:33]

To show to show you what you need to live[00:03:33]

你生存所需 哪怕一次[00:03:38]

So yeah Dad let's walk[00:03:38]

所以爸 陪我散散步[00:03:40]

Let's have us a father and son talk[00:03:40]

跟我进行一次父与子之间的对话[00:03:42]

But I bet we wouldn't probably get one block[00:03:42]

不过大概一个街区都走不过就会无话可说[00:03:44]

Without me knocking your block off this is all your fault[00:03:44]

我不曾和你有过交流 这都是你的错[00:03:47]

Maybe that's why I'm so bananas I a-ppealed to all those walks[00:03:47]

这就是我如此摇滚的原因[00:03:50]

Of life whoever had strife[00:03:50]

我叫着所有路上的人 任何有冲突的人[00:03:52]

Maybe that's what dad and son talks are like[00:03:52]

或许这就是你我谈话的内容[00:03:54]

'Cause I related to the struggles of young America[00:03:54]

我是争端的始作俑者[00:03:56]

When their f**king parents were unaware of their troubles[00:03:56]

年轻的美国小青年们和从没意识到他们有麻烦的父母们之间的争端[00:03:58]

Now they're rippin' out their f**kin' hair again it's hysterical[00:03:58]

现在他们又一次互相撕扯该死的头发 歇斯底里[00:04:01]

I chuckle as everybody bloodies their bare knuckles[00:04:01]

人们指节渗出血丝时 我开始冷笑[00:04:03]

Yeah uh oh better beware knuckle heads[00:04:03]

是的哦 最好还是当心下关节[00:04:05]

The sign of my hustle says[00:04:05]

头脑 是我喧嚣的标志[00:04:06]

"Don't knock the door's broken it won't lock[00:04:06]

“别敲了”门是坏的 我没锁[00:04:09]

It might just fly open get cold-cocked[00:04:09]

可能会被吹开 冻着了我[00:04:11]

You critics come to pay me a visit[00:04:11]

我的到访可以抵消你的贬低吗[00:04:12]

Misery loves company please stay a minute"[00:04:12]

我们同病相怜 那怕只有一分钟[00:04:15]

Kryptonite to a hypocrite[00:04:15]

引火上身伪君子 请你别再说话了[00:04:16]

Zip your lip if you dish it but can't take it[00:04:16]

如果你开始说闲话 却什么也得不到[00:04:18]

Too busy gettin' stoned in your glass house[00:04:18]

操心于被人用石头砸在你那水晶宫上[00:04:20]

To kick rocks then you wonder why I lash out[00:04:20]

你还想知道为什么我会猛烈抨击[00:04:22]

Mr. Mathers as advertised on the flyers so spread the word[00:04:22]

正如被印在广告传单上的我[00:04:25]

'Cause I'm promoting my passion until I'm passed out[00:04:25]

我的激情愈发高涨直到我兴奋致昏迷[00:04:28]

Completely brain-dead Rain Man[00:04:28]

此刻大脑一切空白啊 废柴[00:04:29]

Doing a Bankhead in a restraint chair[00:04:29]

在克制之椅上 作班克黑德之势[00:04:31]

So b***h shoot me a look it better be a blank stare[00:04:31]

妞儿 瞅我一眼 白我一眼更好[00:04:33]

Or get shanked in the pancreas[00:04:33]

不然我会更加愤怒 肾上素爆棚[00:04:34]

I'm angrier than all eight other reindeer[00:04:34]

比其他八只驯鹿更加愤怒[00:04:36]

Put together with Chief Keef 'cause I hate every f**kin' thang yeah[00:04:36]

混合所有顶级麻药给我 因为一切都让我愤恨[00:04:40]

Even this rhyme b***h[00:04:40]

甚至这个韵脚[00:04:41]

And quit tryin' look for a f**kin' reason for it that ain't there[00:04:41]

停止尝试寻找原因 从来不是因为那个[00:04:44]

But I still am a "Criminal"[00:04:44]

但我仍然是"罪恶!”[00:04:45]

Ten-year-old degenerate grabbin' on my genitals[00:04:45]

十岁的熊孩子抓住我的命根子[00:04:48]

The last Mathers LP done went diamond[00:04:48]

以Mathers之名创出的最后一张唱片成为了钻石版[00:04:49]

This time I'm predicting this one will go emerald[00:04:49]

这次我预测会成为翡翠版[00:04:52]

When will the madness end[00:04:52]

什么时候疯狂会结束[00:04:53]

How can it when there's no method to the pad and pen[00:04:53]

纸上谈兵可无济于事[00:04:56]

The only message that I have to send[00:04:56]

我必须要发出的短信就是[00:04:57]

Is "Dad I'm back at it again"[00:04:57]

爸 我又一次走上这条路[00:04:59]

Yeah[00:04:59]

//[00:04:59]

Who's your daddy[00:04:59]

你爹是谁?[00:05:04]