所属专辑:Our Velocity
歌手: Maximo Park
时长: 03:20
Our Velocity - Maximo Park[00:00:00]
//[00:00:13]
I'm not a man I'm a machine[00:00:13]
我不是人类 我是机器[00:00:15]
Chisel me down until I am clean[00:00:15]
打磨我 直到我清洁如新[00:00:17]
I buy books I never read[00:00:17]
我买书 却从来不读[00:00:21]
And then I'll tell you some more about me[00:00:21]
我再来向你多多介绍自己[00:00:28]
Beneath the concrete there's a sound[00:00:28]
水泥之下有声音[00:00:31]
A muffled cry below the ground[00:00:31]
在地下有低沉的哭泣[00:00:33]
There is a poison in the air[00:00:33]
空气中有毒[00:00:36]
A mix of chemicals and fear[00:00:36]
混合着化学物质和恐惧[00:00:39]
Manners are just hunches[00:00:39]
礼貌只是预感[00:00:41]
I'm not sure what they mean[00:00:41]
我不确定他们什么意思[00:00:43]
You're asking for commitment[00:00:43]
你在要求我做出承诺[00:00:45]
When I'm somewhere in between[00:00:45]
当我被夹在中间的时候[00:00:49]
Never never try to gauge temperature[00:00:49]
永远不要试图测量温度[00:00:51]
When you tend to travel[00:00:51]
当你想要[00:00:53]
At such speed[00:00:53]
以这么快的速度传播[00:00:55]
It's Our Velocity[00:00:55]
以我们的速度传播[00:00:59]
Is it cold where you are this time of the year[00:00:59]
现在这时候 你那里冷吗?[00:01:02]
You didn't leave a scar[00:01:02]
你没有留疤[00:01:15]
A stream of numbers hit a screen[00:01:15]
一串数字登上了屏幕[00:01:17]
And you're expected to know what they mean[00:01:17]
你该知道它们什么意思[00:01:19]
Throughout the conflict I was serene[00:01:19]
在冲突中我保持平静[00:01:22]
I can't outrun the sadness I've seen[00:01:22]
我不能超越我看到的悲伤[00:01:25]
Are you willing to resist[00:01:25]
你想反抗吗[00:01:27]
The people you've never met[00:01:27]
反抗你从没见过的人们[00:01:30]
The devil's wheel revolves[00:01:30]
魔鬼的轮子旋转着[00:01:32]
But it needs to be reset[00:01:32]
但需要被重置[00:01:35]
Never never try to gauge temperature[00:01:35]
永远不要试图测量温度[00:01:37]
When you tend to travel[00:01:37]
当你想要[00:01:39]
At such speed[00:01:39]
以这么快的速度传播[00:01:42]
It's Our Velocity[00:01:42]
以我们的速度传播[00:01:44]
Please tell me is it cold[00:01:44]
拜托告诉我[00:01:46]
Where you are this time of the year[00:01:46]
这个时候 你那里冷吗?[00:01:49]
You didn't leave a scar[00:01:49]
你没有留疤[00:01:55]
I've got no one to call[00:01:55]
深更半夜[00:01:58]
In the middle of the night anymore[00:01:58]
我不能再打电话给任何人[00:02:00]
I'm just alone[00:02:00]
我只是一个人[00:02:02]
With these thoughts[00:02:02]
在想着这些事情[00:02:05]
I've got no one to call[00:02:05]
深更半夜[00:02:08]
In the middle of the night anymore[00:02:08]
我不能再打电话给任何人[00:02:10]
I'm just alone[00:02:10]
我只是一个人[00:02:12]
With my thoughts[00:02:12]
在想着这些事情[00:02:25]
I watched a film to change my feelings[00:02:25]
我看了部电影 想改变心情[00:02:28]
Strong enough to bear a burden[00:02:28]
坚强到能背负重担[00:02:30]
If everyone became this sensitive[00:02:30]
如果所有人都变得如此敏感[00:02:33]
I wouldn't have to be so sensitive[00:02:33]
我不需要变得如此敏感[00:02:35]
If everyone became so sensitive[00:02:35]
如果每个人都变得如此敏感[00:02:38]
Perhaps I wouldn't be so sensitive[00:02:38]
也许我不用如此敏感[00:02:40]
Love is a lie which means I've been lied to[00:02:40]
爱是谎言 这意味着我被欺骗了[00:02:43]
Love is a lie which means I've been lying too[00:02:43]
爱是谎言 这意味着我也在骗人[00:02:45]
Love is a lie which means I've been lied to[00:02:45]
爱是谎言 这意味着我被欺骗了[00:02:48]
Love is a lie[00:02:48]
爱是谎言[00:02:50]
I've got no one to call[00:02:50]
深更半夜[00:02:53]
In the middle of the night anymore[00:02:53]
我不能再打任何人[00:02:55]
I'm just alone[00:02:55]
我只是一个人[00:02:57]
With these thoughts[00:02:57]
在想着这些事情[00:03:00]
I've got no one to call[00:03:00]
深更半夜[00:03:02]
In the middle of the night anymore[00:03:02]
我不能再打任何人[00:03:05]
I'm just alone[00:03:05]
我只是一个人[00:03:07]
With my thoughts[00:03:07]
在想着这些事情[00:03:08]
Never never try to guage temperature[00:03:08]
永远不要试图测量温度[00:03:12]
When you tend to travel[00:03:12]
当你想要[00:03:14]
At such speed[00:03:14]
以这么快的速度传播[00:03:16]
It's Our Velocity[00:03:16]
以我们的速度传播[00:03:21]