• 转发
  • 反馈

《Our Velocity》歌词


歌曲: Our Velocity

所属专辑:Our Velocity

歌手: Maximo Park

时长: 03:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Our Velocity

Our Velocity - Maximo Park[00:00:00]

//[00:00:13]

I'm not a man I'm a machine[00:00:13]

我不是人类 我是机器[00:00:15]

Chisel me down until I am clean[00:00:15]

打磨我 直到我清洁如新[00:00:17]

I buy books I never read[00:00:17]

我买书 却从来不读[00:00:21]

And then I'll tell you some more about me[00:00:21]

我再来向你多多介绍自己[00:00:28]

Beneath the concrete there's a sound[00:00:28]

水泥之下有声音[00:00:31]

A muffled cry below the ground[00:00:31]

在地下有低沉的哭泣[00:00:33]

There is a poison in the air[00:00:33]

空气中有毒[00:00:36]

A mix of chemicals and fear[00:00:36]

混合着化学物质和恐惧[00:00:39]

Manners are just hunches[00:00:39]

礼貌只是预感[00:00:41]

I'm not sure what they mean[00:00:41]

我不确定他们什么意思[00:00:43]

You're asking for commitment[00:00:43]

你在要求我做出承诺[00:00:45]

When I'm somewhere in between[00:00:45]

当我被夹在中间的时候[00:00:49]

Never never try to gauge temperature[00:00:49]

永远不要试图测量温度[00:00:51]

When you tend to travel[00:00:51]

当你想要[00:00:53]

At such speed[00:00:53]

以这么快的速度传播[00:00:55]

It's Our Velocity[00:00:55]

以我们的速度传播[00:00:59]

Is it cold where you are this time of the year[00:00:59]

现在这时候 你那里冷吗?[00:01:02]

You didn't leave a scar[00:01:02]

你没有留疤[00:01:15]

A stream of numbers hit a screen[00:01:15]

一串数字登上了屏幕[00:01:17]

And you're expected to know what they mean[00:01:17]

你该知道它们什么意思[00:01:19]

Throughout the conflict I was serene[00:01:19]

在冲突中我保持平静[00:01:22]

I can't outrun the sadness I've seen[00:01:22]

我不能超越我看到的悲伤[00:01:25]

Are you willing to resist[00:01:25]

你想反抗吗[00:01:27]

The people you've never met[00:01:27]

反抗你从没见过的人们[00:01:30]

The devil's wheel revolves[00:01:30]

魔鬼的轮子旋转着[00:01:32]

But it needs to be reset[00:01:32]

但需要被重置[00:01:35]

Never never try to gauge temperature[00:01:35]

永远不要试图测量温度[00:01:37]

When you tend to travel[00:01:37]

当你想要[00:01:39]

At such speed[00:01:39]

以这么快的速度传播[00:01:42]

It's Our Velocity[00:01:42]

以我们的速度传播[00:01:44]

Please tell me is it cold[00:01:44]

拜托告诉我[00:01:46]

Where you are this time of the year[00:01:46]

这个时候 你那里冷吗?[00:01:49]

You didn't leave a scar[00:01:49]

你没有留疤[00:01:55]

I've got no one to call[00:01:55]

深更半夜[00:01:58]

In the middle of the night anymore[00:01:58]

我不能再打电话给任何人[00:02:00]

I'm just alone[00:02:00]

我只是一个人[00:02:02]

With these thoughts[00:02:02]

在想着这些事情[00:02:05]

I've got no one to call[00:02:05]

深更半夜[00:02:08]

In the middle of the night anymore[00:02:08]

我不能再打电话给任何人[00:02:10]

I'm just alone[00:02:10]

我只是一个人[00:02:12]

With my thoughts[00:02:12]

在想着这些事情[00:02:25]

I watched a film to change my feelings[00:02:25]

我看了部电影 想改变心情[00:02:28]

Strong enough to bear a burden[00:02:28]

坚强到能背负重担[00:02:30]

If everyone became this sensitive[00:02:30]

如果所有人都变得如此敏感[00:02:33]

I wouldn't have to be so sensitive[00:02:33]

我不需要变得如此敏感[00:02:35]

If everyone became so sensitive[00:02:35]

如果每个人都变得如此敏感[00:02:38]

Perhaps I wouldn't be so sensitive[00:02:38]

也许我不用如此敏感[00:02:40]

Love is a lie which means I've been lied to[00:02:40]

爱是谎言 这意味着我被欺骗了[00:02:43]

Love is a lie which means I've been lying too[00:02:43]

爱是谎言 这意味着我也在骗人[00:02:45]

Love is a lie which means I've been lied to[00:02:45]

爱是谎言 这意味着我被欺骗了[00:02:48]

Love is a lie[00:02:48]

爱是谎言[00:02:50]

I've got no one to call[00:02:50]

深更半夜[00:02:53]

In the middle of the night anymore[00:02:53]

我不能再打任何人[00:02:55]

I'm just alone[00:02:55]

我只是一个人[00:02:57]

With these thoughts[00:02:57]

在想着这些事情[00:03:00]

I've got no one to call[00:03:00]

深更半夜[00:03:02]

In the middle of the night anymore[00:03:02]

我不能再打任何人[00:03:05]

I'm just alone[00:03:05]

我只是一个人[00:03:07]

With my thoughts[00:03:07]

在想着这些事情[00:03:08]

Never never try to guage temperature[00:03:08]

永远不要试图测量温度[00:03:12]

When you tend to travel[00:03:12]

当你想要[00:03:14]

At such speed[00:03:14]

以这么快的速度传播[00:03:16]

It's Our Velocity[00:03:16]

以我们的速度传播[00:03:21]