所属专辑:Let’s Talk About
歌手: Andup&Vankudi
时长: 03:53
아빠 (爸爸) - 앤덥 (Andup)/Vankudi[00:00:00]
//[00:00:12]
아버지란 말이 아직[00:00:12]
还记得爸爸的话[00:00:13]
어색했던 나이 열다섯[00:00:13]
那尴尬的十五岁[00:00:14]
아빠를 떠나 보낸 뒤 혼자서[00:00:14]
目送着爸爸离开后[00:00:17]
방에 남으면 문 건너[00:00:17]
独自关在房间里[00:00:18]
엄마의 흐느낌 소리[00:00:18]
听到妈妈抽泣的声音[00:00:20]
안아드릴 용긴 없어[00:00:20]
却没有上前拥抱她的勇气[00:00:21]
숨었던 곳은 헤드폰 뒤[00:00:21]
只能躲在耳机里[00:00:23]
이 음악 속 사람들은[00:00:23]
歌里的人们[00:00:24]
항상 강해 보였어[00:00:24]
总是看上去很坚强[00:00:25]
나와 같은 환경 아래서도[00:00:25]
和我一样的情况下[00:00:27]
당당해 보였어[00:00:27]
看上去也无比坦然[00:00:28]
난 그 형들을 따라서[00:00:28]
我学着那些哥哥们[00:00:30]
턱을 치켜세우고[00:00:30]
扬着下巴[00:00:31]
언제나 자신 있다 했지[00:00:31]
总是以一副自信满满的样子[00:00:33]
내 미래에 대해선[00:00:33]
对待着我的未来[00:00:34]
사실 그 때의 난[00:00:34]
实际那时的我[00:00:36]
내 어깨 위에 앉은[00:00:36]
压在我肩上[00:00:38]
이 세상 모든게 다[00:00:38]
这世上的一切[00:00:39]
버거웠었고 매일 밤[00:00:39]
每晚都让我力不从心[00:00:41]
나에게 짐을 놓고 간[00:00:41]
还在埋怨对我抛弃责任[00:00:42]
아빨 원망했지[00:00:42]
一走了之的爸爸[00:00:43]
또 그만큼 그리웠어[00:00:43]
可是又那样想念他[00:00:45]
어른이 된단게 어떤건지[00:00:45]
长大成人要怎么样才好[00:00:47]
묻고 싶었어[00:00:47]
想要问问你[00:00:48]
면도하는 법도 못 배워[00:00:48]
还没有学过怎么刮胡子[00:00:50]
턱이 누더기었던[00:00:50]
下巴都被划破了[00:00:51]
남자인 척이 서툰 소년[00:00:51]
装作男人的青涩少年[00:00:53]
그 때 내 모습 돌이켜보면[00:00:53]
那时我的模样回想起来[00:00:55]
매일이 안 팎 밤과 낮 다 모순[00:00:55]
每天都日夜矛盾着[00:00:58]
지만 잘난 줄 안다며[00:00:58]
虽然趾高气昂[00:00:59]
손가락질 받을 때[00:00:59]
在受到指指点点的时候[00:01:01]
혼자 남은 밤마다[00:01:01]
但是在每个孤苦伶仃的夜里[00:01:02]
손톱을 물어뜯었네[00:01:02]
啃着指甲[00:01:03]
엄마한테 장담했던 성공[00:01:03]
曾向妈妈许诺过成功[00:01:05]
그게 뭔지도 몰랐어[00:01:05]
可是连成功是什么都不懂[00:01:07]
모두 그 때 내겐 낯설었어[00:01:07]
那时所有的东西对我而言都是陌生的[00:01:09]
Boy you got to be strong[00:01:09]
你得坚强点[00:01:13]
You got to be grown[00:01:13]
你得长大[00:01:17]
더 이상 약해지면 안돼[00:01:17]
不可以再软弱下去[00:01:20]
이젠 어른이 돼야 해[00:01:20]
现在要成为大人了[00:01:23]
기댈 기둥이 돼야 해[00:01:23]
要成为依靠的支柱了[00:01:26]
아빠를 대신해야 돼[00:01:26]
要代替爸爸了[00:01:28]
Gotta be a man be a man[00:01:28]
必须是一个男人 是一个男人[00:01:32]
어머니 말씀 잘 듣고[00:01:32]
好好听妈妈[00:01:33]
공부 열심히 하란 말[00:01:33]
说要认真学习的话[00:01:35]
이럴 수록 남자답게[00:01:35]
要像男人一样[00:01:36]
아빠 몫까지 하란 말[00:01:36]
履行爸爸那份责任的话[00:01:38]
기운내기를 바란[00:01:38]
希望打起精神[00:01:39]
날 위한 말들인건 알아[00:01:39]
知道是为了我好才说的话[00:01:40]
하지만 그때마다 얹어진[00:01:40]
但是每当[00:01:42]
어깨 위 벽돌한장[00:01:42]
承受着压在肩上的压力[00:01:44]
욕 진탕 먹고[00:01:44]
忍受着尽情的辱骂[00:01:45]
정신과 다닐 때도[00:01:45]
来往精神科的时候[00:01:46]
첫 앨범 빚지고[00:01:46]
因为第一张专辑欠债[00:01:47]
술에 취해야만 잠에 들때도[00:01:47]
要灌醉自己来能睡着的时候[00:01:49]
되려 어깨를 더 폈지[00:01:49]
肩膀更加挺直[00:01:51]
남들에겐 이 나이 땐[00:01:51]
别人在这个年纪时[00:01:53]
다 센 척 하니[00:01:53]
都这样装作强势[00:01:54]
흔한 중이병이었겠지[00:01:54]
很多都有中二病[00:01:56]
시간이 참 빨라 8년이 지나[00:01:56]
时间过得真快 八年过去了[00:01:58]
이젠 편히 얘기할 수 있는 아빠[00:01:58]
现在可以平常心聊起的爸爸[00:02:02]
이젠 모든게 달라 난 더이상[00:02:02]
现在一切都不同了[00:02:04]
두려움에 눈을 부릅뜨지 않아[00:02:04]
我再也不会充满畏惧得瞪着眼睛[00:02:07]
지금 내게 강해진다는 건 말야[00:02:07]
现在的我说着强势的话[00:02:10]
남자로 당당해진다는 건 말야[00:02:10]
用男人的方式堂堂正正的说话[00:02:13]
흔들리지 않는 것[00:02:13]
不动摇的做事[00:02:14]
내 가족과 삶 속에[00:02:14]
在我的家人和生活里[00:02:16]
든든하게 남는것[00:02:16]
留下踏实的东西[00:02:18]
Boy you got to be strong[00:02:18]
你得坚强点[00:02:23]
You got to be grown[00:02:23]
你得长大[00:02:27]
더 이상 약해지면 안돼[00:02:27]
不可以再软弱下去[00:02:30]
이젠 어른이 돼야 해[00:02:30]
现在要成为大人了[00:02:32]
기댈 기둥이 돼야 해[00:02:32]
要成为依靠的支柱了[00:02:35]
아빠를 대신해야 돼[00:02:35]
要代替爸爸了[00:02:38]
Gotta be a man be a man[00:02:38]
必须是一个男人 是一个男人[00:02:42]
아빠가 지어준[00:02:42]
用爸爸给我取的[00:02:43]
이름대로 많은 사람들[00:02:43]
这个名字 站在人前[00:02:44]
앞에 서고 있어 아빠 보고 있어[00:02:44]
爸爸正在看着[00:02:47]
꼭 지켜주고 싶다던 내 꿈[00:02:47]
一定要守护的我的梦想[00:02:50]
혼자 이루고 있어[00:02:50]
正在实现着[00:02:52]
내 몫도 벌고 있어[00:02:52]
我也在承担着我的责任[00:02:53]
힘이 들었지만[00:02:53]
虽然辛苦[00:02:55]
아직도 가끔은 너무 버겁지만[00:02:55]
有时还感到力不从心[00:02:58]
넘어지지 않았어[00:02:58]
我没有倒下[00:03:00]
예전의 내가 낯설만큼 컸어[00:03:00]
以前的我已经长大了[00:03:01]
아무 걱정 말어 다 내려놔[00:03:01]
停下所有担心 都放下[00:03:03]
어딘지 모를 그 곳에선[00:03:03]
在那个未知的前方[00:03:05]
Boy you got to be strong[00:03:05]
你得坚强点[00:03:09]
You got to be grown[00:03:09]
你得长大[00:03:12]
더 이상 약해지면 안돼[00:03:12]
不可以再软弱下去[00:03:16]
이젠 어른이 돼야 해[00:03:16]
现在要成为大人了[00:03:19]
기댈 기둥이 돼야 해[00:03:19]
要成为依靠的支柱了[00:03:22]
아빠를 대신해야 돼[00:03:22]
要代替爸爸了[00:03:24]
Gotta be a man be a man[00:03:24]
必须是一个男人 是一个男人[00:03:29]