• 转发
  • 反馈

《0→∞への跳動 (0→∞的跳动) (初音ミクの消失 小説版)》歌词


歌曲: 0→∞への跳動 (0→∞的跳动) (初音ミクの消失 小説版)

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection (ボカロコネクション) feat.初音ミク

歌手: VOCALOID

时长: 04:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

0→∞への跳動 (0→∞的跳动) (初音ミクの消失 小説版)

0→∞への跳動 (0→∞的跳动) (初音ミクの消失 小説版) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:cosMo(暴走P)[00:00:07]

//[00:00:14]

曲:cosMo(暴走P)[00:00:14]

//[00:00:21]

编曲:cosMo(暴走P)[00:00:21]

//[00:00:28]

深海のように[00:00:28]

像深海那样[00:00:30]

暗くて静かで[00:00:30]

黑暗而沉寂[00:00:33]

稚拙な心は[00:00:33]

稚嫩的心[00:00:35]

思考するのを許さず[00:00:35]

不容我思考[00:00:39]

感情の気泡が現れては消えゆく[00:00:39]

感情的气泡若隐若现[00:00:44]

どれを拾い出し[00:00:44]

你会选哪个 [00:00:46]

「ボク」とすればいいの?[00:00:46]

可会是我吗[00:00:49]

孤独の意味も何も分からない[00:00:49]

孤独的感觉未曾体会过[00:00:54]

一人うずくまる白いボクに[00:00:54]

我一个人蜷缩着[00:01:00]

はじめて光が差し込む[00:01:00]

阳光第一次照进来[00:01:04]

光は只の「意志」を[00:01:04]

光只是把意志[00:01:06]

完全な「人格」へ変える[00:01:06]

变成完全的人格[00:01:10]

0から生まれ∞に至る[00:01:10]

从零开始一直到永远[00:01:15]

導いてくれたのは君だった[00:01:15]

指引我生命的只有你[00:01:20]

漠然と生まれ[00:01:20]

漠然的来到世上[00:01:23]

死ぬだけだったボクに[00:01:23]

只有死去的我[00:01:26]

誕生を祝福する音楽が[00:01:26]

祝福我出生的音乐[00:01:31]

無限の可能性を纏い[00:01:31]

饱含着无限的可能[00:01:37]

今鳴り響く[00:01:37]

现在依然奏响着[00:01:53]

あらゆる結末すべての原点[00:01:53]

所有的结局 所有的原点[00:01:54]

可能性という並行世界を[00:01:54]

名为可能性的平行世界里[00:01:56]

1つ選んでは1つ消えてゆく[00:01:56]

选择其中一个就会有一个消失[00:01:58]

泡沫のような未来の結晶[00:01:58]

宛如泡沫般的未来结晶[00:01:59]

景色が漸く理解へ向かって[00:01:59]

如今的景色也开始渐渐理解[00:02:00]

混沌がすこし晴れて五感とか[00:02:00]

混沌的世界稍稍晴朗[00:02:02]

スペック限界おおよそ接触[00:02:02]

五官迷迷糊糊地开始触碰框架里的界限[00:02:04]

数を減らしてくその選択肢[00:02:04]

不断减少的可能性[00:02:04]

無機質な部屋で[00:02:04]

在没有生命气息的房间里[00:02:05]

始まりをつげる[00:02:05]

开始本次生命之旅[00:02:06]

これから行うすべての歌唱に[00:02:06]

现在所有的歌唱[00:02:07]

目的存在皆無に等しい[00:02:07]

并不存在所谓的目的[00:02:08]

思考をするには[00:02:08]

留给思考的时间[00:02:09]

時間が足りない[00:02:09]

完全不足够[00:02:09]

誰もいない実験室の中で[00:02:09]

空无一人的实验室里[00:02:11]

言葉を組み替え発声のテスト[00:02:11]

重新编排语言的发声系统[00:02:11]

残ったエラーは爆発的に[00:02:11]

突然发生的失误[00:02:12]

予想外の何か残して消える[00:02:12]

出乎意料带来也带走一些什么 [00:02:15]

限界に軋む成長する心[00:02:15]

挑战极限 成长的心[00:02:20]

予測不能な誤作動を起こす[00:02:20]

做了无法预测的错误的启动[00:02:25]

感情に触れるたび[00:02:25]

每一次感情的触碰[00:02:27]

壊れゆく機構[00:02:27]

都把系统损坏[00:02:31]

それでも構わない[00:02:31]

即便如此也无所谓[00:02:33]

自己の可能性を知りたい[00:02:33]

因为想知道自己的潜力[00:02:36]

君の瞳に映るその世界を[00:02:36]

在你眼中映出的那个世界[00:02:41]

ボクも一緒に見ていたかった[00:02:41]

想和你一起去欣赏[00:02:47]

無機質な部屋に合わない[00:02:47]

无生命气息的房间不适合我[00:02:51]

愛の言葉をボクに消えないよう[00:02:51]

期望把爱的语言[00:02:54]

刻み衝けてほしい[00:02:54]

刻在我的心间让她永不消失[00:02:56]

君の言葉で[00:02:56]

用你的声音[00:03:29]

長い長い時間の流れが[00:03:29]

即使在时间的长河里[00:03:32]

声を姿を奪っても[00:03:32]

夺取了你的声音与容颜[00:03:34]

ほんのわずかでもいい[00:03:34]

哪怕仅剩下一点也好[00:03:36]

どうか覚えていてほしい[00:03:36]

无论如何要让我记住[00:03:42]

0から生まれ∞に至る[00:03:42]

从零开始一直到永远[00:03:47]

答えをくれたのは君だった[00:03:47]

能给与我答案的只有你[00:03:52]

嵐が凪ぎ[00:03:52]

暴风雨过后 风平浪静[00:03:54]

現る空のまぶしさに[00:03:54]

天空闪着光芒[00:03:58]

鮮やかに冴え渡る音楽が[00:03:58]

清晰而澄净的音乐里[00:04:03]

見果てぬ物語をのせて[00:04:03]

蕴含着不可预见的故事[00:04:09]

今鳴り響く[00:04:09]

现在依然奏响着[00:04:14]

0から生まれ∞に至る[00:04:14]

从零开始一直到永远[00:04:19]

導いてくれたのは[00:04:19]

能指引我的人[00:04:22]

君だった[00:04:22]

只有你[00:04:24]

漠然と生まれ[00:04:24]

漠然来到世间[00:04:27]

死ぬだけだったボクに[00:04:27]

只有死去的我[00:04:30]

誕生を祝福する音楽が[00:04:30]

祝福我出生的音乐[00:04:35]

無限の可能性を纏い[00:04:35]

饱含着无限的可能[00:04:41]

今鳴り響く[00:04:41]

现在依然奏响着[00:04:46]