• 转发
  • 反馈

《ストラップ》歌词


歌曲: ストラップ

所属专辑:ロミオとシンデレラ / doriko feat.初音ミク

歌手: Doriko

时长: 05:02

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ストラップ

ストラップ (Strap) - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:doriko[00:00:07]

//[00:00:14]

曲:doriko[00:00:14]

//[00:00:22]

眩しい部屋で僕は生まれた[00:00:22]

我诞生在一个耀眼的房间里[00:00:27]

そんな僕らを君が見ていた[00:00:27]

你一直在凝视着那样的我们[00:00:32]

仲間よ今日がお別れらしい[00:00:32]

伙伴啊 今天我们似乎就要别离[00:00:38]

僕を掴んだ一人の少女[00:00:38]

一个少女抓住了我[00:00:43]

薄い機械に付けられた僕に[00:00:43]

你对着满身超薄的机械的我[00:00:50]

君は沢山話しかけた[00:00:50]

说了很多话[00:00:55]

何処へ行くにもいつも傍にいた[00:00:55]

无论你要去哪里 我都会在你身边[00:01:01]

小さな耳は君の声を聞いてた[00:01:01]

小小的耳朵 聆听着你的声音[00:01:08]

雨の降る中[00:01:08]

我知道[00:01:11]

一人泣いてた君を知っている[00:01:11]

你曾独自在雨中哭泣[00:01:16]

君が悪くないことも知っている[00:01:16]

我也知道你并不坏[00:01:21]

世界中できっと[00:01:21]

在这世界上一定[00:01:24]

僕だけがきっと[00:01:24]

一定只有我知道[00:01:27]

でも「知っている」だけ[00:01:27]

但也仅限于知道[00:01:46]

僕にではなく隣のモノに[00:01:46]

当你不是对着我 而是对着旁边的东西说话的时候[00:01:52]

話してたのはすぐに気ついた[00:01:52]

我立刻就会注意到[00:01:57]

どうやらこれがお役目らしい[00:01:57]

这总算是我的一点作用[00:02:02]

こんな日々でも十分だった[00:02:02]

即便是这样的日子我也十分满足了[00:02:08]

少し体も汚れてきたけど[00:02:08]

虽然身体有些污秽[00:02:14]

また変わらずに連れられてた[00:02:14]

但我又一次如往常一样被带走了[00:02:19]

どんな時でもいつも傍にいた[00:02:19]

无论何时 我都在你身边 [00:02:25]

揺れる瞳は君のことを見ていた[00:02:25]

那闪动的双眼正在注视着你[00:02:33]

誰かに向けた[00:02:33]

我也知道[00:02:35]

きれいな笑顔も僕は知っている[00:02:35]

你面向某人时那美丽的笑颜[00:02:40]

君が好きな人だって知っている[00:02:40]

因为我知道那是你喜欢的人[00:02:46]

世界中できっと[00:02:46]

在这世界上一定[00:02:48]

僕だけがきっと[00:02:48]

一定只有我知道[00:02:51]

でも「知っている」だけ[00:02:51]

但也仅限于知道[00:03:00]

振り返ればわずかな月日[00:03:00]

回过头看向那仅有的时光[00:03:05]

僕の鎖はある日切れた[00:03:05]

我的锁链在某一天断掉[00:03:10]

君の少し困った顔が[00:03:10]

你有些困惑的脸庞[00:03:16]

暗い箱に沈む僕の見た全てで[00:03:16]

便是沉入暗箱里的我 所看到的全部[00:03:43]

一人泣いていた君を知っている[00:03:43]

我知道你曾独自在雨中哭泣[00:03:48]

君が悪くないことも知っている[00:03:48]

我也知道你并不坏[00:03:54]

世界中できっと[00:03:54]

在这世界上一定[00:03:57]

僕だけがきっと[00:03:57]

一定只有我知道[00:03:59]

でも「知っている」だけ[00:03:59]

但也仅限于知道[00:04:05]

もしも僕を見て[00:04:05]

若你看见[00:04:07]

「悲しみ」というなら[00:04:07]

名为悲伤的我[00:04:10]

それはきっとあなたが人だから[00:04:10]

那一定是因为你是人类[00:04:16]

このため生まれた[00:04:16]

我为此[00:04:18]

これ以上もなく[00:04:18]

而诞生[00:04:21]

「さよなら」も言えない[00:04:21]

永不说再见[00:04:26]