所属专辑:unformed
歌手: Doriko
时长: 05:26
letter song - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]
[00:00:11]
詞:doriko[00:00:11]
[00:00:23]
曲:doriko[00:00:23]
[00:00:34]
好きな人と歩いた場所も[00:00:34]
不再回头看与喜欢的人走过的地方[00:00:42]
その時見た景色も[00:00:42]
以及那时看见的景色[00:00:50]
振り返らず 今を駆け抜け[00:00:50]
只专心奔驰于当下[00:00:58]
私は何と出会うの[00:00:58]
我将会遇见些什么呢[00:01:04]
立ち止まるほど 意味を問うほど[00:01:04]
有时驻足不前,有时询问意义[00:01:11]
きっとまだ大人ではなくて[00:01:11]
我一定还没成为大人吧[00:01:19]
今見てるもの 今出会う人[00:01:19]
现在所看到的事物,现在所遇见的人[00:01:27]
その中でただ前だけを見てる[00:01:27]
在这之中我只凝视着前方[00:01:34]
10年後の私へ[00:01:34]
给十年后的我[00:01:39]
今は幸せでしょうか?[00:01:39]
你现在幸福吗[00:01:43]
それとも悲しみで[00:01:43]
还是因悲伤[00:01:46]
泣いているのでしょうか?[00:01:46]
不禁哭泣呢[00:01:50]
けどあなたの傍に[00:01:50]
不过在你的身旁[00:01:54]
変わらないものがあり[00:01:54]
还是有不会改变的事物[00:01:58]
気付いていないだけで[00:01:58]
只是在你没发觉的情况下[00:02:02]
守られていませんか?[00:02:02]
悄悄的守护着你不是吗[00:02:41]
過ぎし日々に 想いを預け[00:02:41]
把思绪寄托于流逝而过的日子中[00:02:49]
時間だけ ただ追いかけてく[00:02:49]
只有时间不停追赶[00:02:55]
背に寄り添った 誰かの夢に[00:02:55]
挨在背上的某人的梦想[00:03:02]
振り向ける日がいつか来るのかな[00:03:02]
总有一天能够面对它吗[00:03:10]
10年後の私へ[00:03:10]
给十年后的我[00:03:14]
今は誰を好きですか?[00:03:14]
你现在喜欢的是谁呢[00:03:18]
それとも変わらずに[00:03:18]
还是说跟以前一样[00:03:22]
あの人が好きですか?[00:03:22]
继续喜欢着那个人呢[00:03:26]
けどいつか[00:03:26]
不过[00:03:27]
知らない誰かを愛する前に[00:03:27]
在爱上还不认识的那个人之前[00:03:33]
自分のことを好きと[00:03:33]
你已经能够[00:03:37]
言えるようになれましたか?[00:03:37]
自然的说出喜欢自己了吗[00:04:13]
大切な人たちは[00:04:13]
重要的人们[00:04:17]
今も変わらずいますか?[00:04:17]
现在也依然不变的待在身旁吗[00:04:21]
それとも遠く離れ[00:04:21]
还是说各自四散[00:04:25]
それぞれ歩んでいますか?[00:04:25]
走向不同的方向了呢[00:04:29]
けど そんな出会いを[00:04:29]
不过 [00:04:32]
別れを 繰り返して[00:04:32]
在不断重复着相遇以及分离后[00:04:36]
「今の私」よりも[00:04:36]
你有没有变的比现在的我[00:04:40]
すてきになっていますか?[00:04:40]
还要来的更棒呢[00:05:01]
10年後の私へ[00:05:01]
给十年后的我[00:05:05]
今がもし幸せなら[00:05:05]
如果[00:05:08]
あの日の私のこと[00:05:08]
你现在很幸福的话[00:05:12]
思い出してくれますか[00:05:12]
那你还会想起那天的我吗[00:05:16]
そこにはつらいことに[00:05:16]
虽然那里只有[00:05:20]
泣いた私がいるけど[00:05:20]
因为太过辛苦而不禁哭泣的我[00:05:24]
その涙を優しく[00:05:24]
不过还是请你温柔的把那天的眼泪[00:05:28]
思い出に変えてください[00:05:28]
全都转化成回忆[00:05:33]