• 转发
  • 反馈

《Letter Song》歌词


歌曲: Letter Song

所属专辑:unformed

歌手: Doriko

时长: 05:26

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Letter Song

letter song - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

[00:00:11]

詞:doriko[00:00:11]

[00:00:23]

曲:doriko[00:00:23]

[00:00:34]

好きな人と歩いた場所も[00:00:34]

不再回头看与喜欢的人走过的地方[00:00:42]

その時見た景色も[00:00:42]

以及那时看见的景色[00:00:50]

振り返らず 今を駆け抜け[00:00:50]

只专心奔驰于当下[00:00:58]

私は何と出会うの[00:00:58]

我将会遇见些什么呢[00:01:04]

立ち止まるほど 意味を問うほど[00:01:04]

有时驻足不前,有时询问意义[00:01:11]

きっとまだ大人ではなくて[00:01:11]

我一定还没成为大人吧[00:01:19]

今見てるもの 今出会う人[00:01:19]

现在所看到的事物,现在所遇见的人[00:01:27]

その中でただ前だけを見てる[00:01:27]

在这之中我只凝视着前方[00:01:34]

10年後の私へ[00:01:34]

给十年后的我[00:01:39]

今は幸せでしょうか?[00:01:39]

你现在幸福吗[00:01:43]

それとも悲しみで[00:01:43]

还是因悲伤[00:01:46]

泣いているのでしょうか?[00:01:46]

不禁哭泣呢[00:01:50]

けどあなたの傍に[00:01:50]

不过在你的身旁[00:01:54]

変わらないものがあり[00:01:54]

还是有不会改变的事物[00:01:58]

気付いていないだけで[00:01:58]

只是在你没发觉的情况下[00:02:02]

守られていませんか?[00:02:02]

悄悄的守护着你不是吗[00:02:41]

過ぎし日々に 想いを預け[00:02:41]

把思绪寄托于流逝而过的日子中[00:02:49]

時間だけ ただ追いかけてく[00:02:49]

只有时间不停追赶[00:02:55]

背に寄り添った 誰かの夢に[00:02:55]

挨在背上的某人的梦想[00:03:02]

振り向ける日がいつか来るのかな[00:03:02]

总有一天能够面对它吗[00:03:10]

10年後の私へ[00:03:10]

给十年后的我[00:03:14]

今は誰を好きですか?[00:03:14]

你现在喜欢的是谁呢[00:03:18]

それとも変わらずに[00:03:18]

还是说跟以前一样[00:03:22]

あの人が好きですか?[00:03:22]

继续喜欢着那个人呢[00:03:26]

けどいつか[00:03:26]

不过[00:03:27]

知らない誰かを愛する前に[00:03:27]

在爱上还不认识的那个人之前[00:03:33]

自分のことを好きと[00:03:33]

你已经能够[00:03:37]

言えるようになれましたか?[00:03:37]

自然的说出喜欢自己了吗[00:04:13]

大切な人たちは[00:04:13]

重要的人们[00:04:17]

今も変わらずいますか?[00:04:17]

现在也依然不变的待在身旁吗[00:04:21]

それとも遠く離れ[00:04:21]

还是说各自四散[00:04:25]

それぞれ歩んでいますか?[00:04:25]

走向不同的方向了呢[00:04:29]

けど そんな出会いを[00:04:29]

不过 [00:04:32]

別れを 繰り返して[00:04:32]

在不断重复着相遇以及分离后[00:04:36]

「今の私」よりも[00:04:36]

你有没有变的比现在的我[00:04:40]

すてきになっていますか?[00:04:40]

还要来的更棒呢[00:05:01]

10年後の私へ[00:05:01]

给十年后的我[00:05:05]

今がもし幸せなら[00:05:05]

如果[00:05:08]

あの日の私のこと[00:05:08]

你现在很幸福的话[00:05:12]

思い出してくれますか[00:05:12]

那你还会想起那天的我吗[00:05:16]

そこにはつらいことに[00:05:16]

虽然那里只有[00:05:20]

泣いた私がいるけど[00:05:20]

因为太过辛苦而不禁哭泣的我[00:05:24]

その涙を優しく[00:05:24]

不过还是请你温柔的把那天的眼泪[00:05:28]

思い出に変えてください[00:05:28]

全都转化成回忆[00:05:33]