所属专辑:Crazy For You
歌手: 谷村奈南
时长: 03:12
Noisy - 谷村奈南 (Nana Tanimura)[00:00:00]
[00:00:03]
詞∶shungo.[00:00:03]
[00:00:05]
曲∶:Anders Bagge、P_r_str_m、Karen Poole[00:00:05]
[00:00:11]
ノーテンキな会話 余計なお世話[00:00:11]
不聊天气的对话 多管闲事的问候[00:00:15]
確実に逸れ 不埓なGirl talk[00:00:15]
不切实际又嘈杂的 女孩们的谈话[00:00:18]
いちいち集まってSATC気取って[00:00:18]
大家召集起来 讨好SATC[00:00:21]
誰かの恋話(コイバナ) ...Please stop, stop, stop[00:00:21]
谈论谁恋爱的话题 请停止吧 停止 停止[00:00:25]
Well, I'm not so cool and not affected[00:00:25]
好吧 我没有很酷 也没有做作[00:00:28]
だけど今はもう乗れなくて[00:00:28]
但是现在不想和你们一起[00:00:32]
...I'm independent!![00:00:32]
我很独立[00:00:35]
Noisy どんなアドバイスも意味なく[00:00:35]
喧闹着 什么样的兼职都没有意义[00:00:39]
聞いてないのに 女友達(かのじょたち)曰(いわ)く[00:00:39]
她们所说的话 明明我都没有听[00:00:44]
どうも私には「出逢いが足りない」んだとかBlah, blah, blah...[00:00:44]
还说着 为什么我自己邂逅这么少呢 之类的话[00:00:50]
いつも恋を公にして[00:00:50]
一直公开讨论恋爱[00:00:53]
相談してた私の秘密(Secret)[00:00:53]
商量着我的秘密[00:00:55]
今度の恋だけは何も言われたくなくて[00:00:55]
只有这次的恋情不想再被别人说三道四[00:01:01]
孤高をリスペクト…それがなぜ“偽善”?[00:01:01]
尊重高傲的人 为什么会是伪善[00:01:08]
アドレナリン抑え 律するわ、沈黙(Silence)[00:01:08]
抑制肾上腺素 自律 沉默[00:01:11]
傾けてるフリ その耳がチューニング[00:01:11]
装作在听 这只耳朵只是在调音[00:01:15]
一切をミュートしてI'm thinkin' of him[00:01:15]
一切都静音化 我在想他[00:01:18]
Well 話の方向が明後日[00:01:18]
好吧 会话的方向的明后天[00:01:22]
悪いんだけれど、またにして[00:01:22]
虽然抱歉 还是下次吧[00:01:26]
...I'm independent!![00:01:26]
我很独立[00:01:28]
Noisy どんなアドバイスも意味なく[00:01:28]
喧闹着 什么样的兼职都没有意义[00:01:32]
聞いてないのに 女友達(かのじょたち)曰く[00:01:32]
她们所说的话 明明我都没有听[00:01:35]
どうも私「まだ前の恋引きずってる」みたいBlah, blah, blah...[00:01:35]
还说着 我还是忘不了上一段恋情 什么的[00:01:40]
泣くような結果になったって[00:01:40]
结果还是变得想哭[00:01:46]
決してしないわ、後悔(Regret)[00:01:46]
我绝对不会的 后悔[00:01:50]
今度の恋だけは何も言われたくなくて[00:01:50]
只有这次的恋情不想再被别人说三道四[00:02:12]
恋愛なんて、所詮は当人同士の問題だから[00:02:12]
恋爱 归根结底还是当事人的事[00:02:18]
シリアスなほど自分でコントロール[00:02:18]
认真的调解着自己[00:02:24]
Be true to my heart.[00:02:24]
诚实地对待自己的心[00:02:26]
(Well, I'm not so cool and not affected)[00:02:26]
好吧 我没有很酷 也没有做作[00:02:30]
...No! Noisy どんなアドバイスも意味なく[00:02:30]
不 喧闹着 什么样的兼职都没有意义[00:02:33]
聞いてないのに 女友達(かのじょたち)曰く[00:02:33]
她们所说的话 明明我都没有听[00:02:37]
どうも私には「出逢いが足りない」んだとかBlah, blah, blah...[00:02:37]
还说着 为什么我自己邂逅这么少呢 之类的话[00:02:42]
いつも恋を公にして[00:02:42]
一直公开讨论恋爱[00:02:47]
相談してた私の密(Secret)[00:02:47]
商量着我的秘密[00:02:51]
今度の恋だけは何も言われたくなくて[00:02:51]
只有这次的恋情不想再被别人说三道四[00:02:58]
今度の恋だけは何も言われたくなくて[00:02:58]
只有这次的恋情不想再被别人说三道四[00:03:03]