所属专辑:Follow Me Down
歌手: Sarah Jarosz
时长: 03:29
Ring Them Bells - Sarah Jarosz[00:00:00]
Ring them bells ye heathen from the city that dreams[00:00:25]
敲响钟声吧 异教徒 从你们的梦想之都[00:00:31]
Ring them bells from the sanctuaries[00:00:31]
敲响钟声吧 [00:00:33]
cross the valleys and streams[00:00:33]
从你们那穿过山谷与河流的圣地[00:00:37]
For they're deep and they're wide[00:00:37]
只因它们是如此的辽阔深沉[00:00:40]
And the world on its side[00:00:40]
世界环绕在它身旁[00:00:43]
And time is running backwards[00:00:43]
时间在它身后追逝[00:00:45]
And so is the bride[00:00:45]
一如那追随的新娘[00:00:49]
Ring them bells Saint Peter where the four winds blow[00:00:49]
敲响钟声吧 圣彼得 迎着那四面的风[00:00:55]
Ring them bells with an ironhand[00:00:55]
敲响钟声吧 用你那铁腕[00:00:57]
So the people will know[00:00:57]
好让人们都知晓[00:01:00]
For it's rush hour now[00:01:00]
这正是繁忙之季[00:01:03]
On the wheel and the plow[00:01:03]
来去匆匆 耕种劳作[00:01:06]
And the sun is going down upon the sacred cow.[00:01:06]
太阳也已落在圣牛之上[00:01:36]
Ring them bells Sweet Martha for the poor man's son[00:01:36]
敲响钟声吧 圣玛莎 给那些穷苦的孩子[00:01:42]
Ring them bells so the world will know that God is one[00:01:42]
敲响钟声吧 好让世界都知道 我们都有着共同的信仰[00:01:48]
For the shepherd is asleep[00:01:48]
牧羊人已沉睡[00:01:51]
Where the willows weep[00:01:51]
在那哀泣的柳枝下[00:01:54]
And the mountains are filled with lost sheep[00:01:54]
漫山都是迷失的羊羔[00:01:59]
Ring them bells for the blind and the deaf[00:01:59]
敲响钟声吧 为那些盲人和聋人[00:02:05]
Ring them bells for all of us who are left[00:02:05]
敲响钟声吧 为所有迷失的人[00:02:11]
Ring them bells for the chosen few[00:02:11]
敲响钟声吧 为我们少数的精神领袖[00:02:16]
Who will judge the many when the game is through[00:02:16]
他们给予大多数人引导 伴随着我们一生的追求[00:02:22]
Ring them bells for the time that flies[00:02:22]
敲响钟声吧 为那飞逝的时光[00:02:28]
For the child that cries[00:02:28]
为那哭泣的孩子[00:02:31]
When the innocence dies.[00:02:31]
当天真都已消亡[00:02:38]
Ring them bells Saint Catherine from the top of the room[00:02:38]
敲响钟声吧 圣凯瑟琳 从那高高的屋脊[00:02:44]
Ring them from the fortress for the lilies that bloom[00:02:44]
敲响钟声吧 从那堡垒 为那盛开的百合[00:02:49]
For the lines are long and the fighting is strong[00:02:49]
为那漫长的线 挑战还是那么激烈[00:02:55]
And they're breaking down the distance[00:02:55]
他们正打破着距离 [00:02:57]
between right and wrong.[00:02:57]
存于是非之间[00:03:01]