所属专辑:Virtue
歌手: Emmy the Great
时长: 04:40
There's a place I'm gonna leave to[00:00:17]
我想离开去一个地方[00:00:19]
When all this questioning is through[00:00:19]
当所有问题都解决完之后[00:00:23]
I'm gonna set my course to somewhere further North[00:00:23]
我想去遥远的北方[00:00:27]
Than my eyes have ever viewed[00:00:27]
去我还没有看见过的地方[00:00:30]
And though I know that the thought proceeds me[00:00:30]
尽管我知道这种想法一直激励着我[00:00:34]
I know that others seek it too[00:00:34]
我知道其他人也在寻找[00:00:37]
But when I get where the needle leads me[00:00:37]
但是当我到达指南针指引我所去的地方时[00:00:41]
Well I swear and I swear [00:00:41]
我发誓 [00:00:43]
You'll never lead me away again[00:00:43]
你将再也不能指引我离开[00:00:51]
And in the time when the peace of islands[00:00:51]
那个时候 当这个小岛上的宁静[00:00:55]
Was first by human hand disturbed[00:00:55]
被人类亲手破坏时[00:00:58]
They built their houses and they said obedience[00:00:58]
他们建造了房屋 他们说服从[00:01:02]
Was all the lives of men were worth[00:01:02]
是人类生存的价值所在[00:01:05]
And in the shadow of the temperance[00:01:05]
在节欲的影响下[00:01:08]
They laid boundaries in the dirt[00:01:08]
他们在泥泞中设置了障碍[00:01:13]
And when the door had a narrow entrance[00:01:13]
门很窄很多人无法进入时[00:01:15]
With their hands on their shirts[00:01:15]
他们会将手放在衬衫上[00:01:18]
They would pray for the non-believers[00:01:18]
为那些无信仰的人祈祷[00:01:24]
And there's a place called North[00:01:24]
有一个叫做北方的地方[00:01:27]
And they're gathering there to sing[00:01:27]
他们聚集到那里唱歌[00:01:30]
And I knock three times and beg them[00:01:30]
我敲了三次门并乞求他们[00:01:33]
But they will not let me in[00:01:33]
但是他们不让我进去[00:01:38]
And "Oh my girl" they say[00:01:38]
他们说 女孩[00:01:41]
"You're the carrier to no gain"[00:01:41]
让你进来没有什么好处[00:01:44]
But I lay what I can somewhere North of this and[00:01:44]
但我所能做的 就是躺到比这更北面的地方[00:01:50]
Would you turn me away again [00:01:50]
你还会再赶我走吗[00:01:59]
And do you go where the needle leads to[00:01:59]
你会跟着指南针指引你去的地方吗[00:02:01]
And when you get there will you change [00:02:01]
当你到达那里 你会改变吗[00:02:05]
Out where the nights are soft[00:02:05]
那里的夜晚是柔和的[00:02:07]
And now you go because you think[00:02:07]
现在你离开是因为你认为[00:02:09]
That Paradise should be tamed[00:02:09]
天堂应该是温顺的[00:02:12]
And how you live is by a map of humanity[00:02:12]
你要靠人道主义而活[00:02:16]
And now you grip it 'cause you think that it saves[00:02:16]
现在你牢牢把握 因为你觉得只有它才能拯救你 [00:02:19]
But I've seen what you see[00:02:19]
但是你看到的 我也看到过[00:02:21]
It looks different to me[00:02:21]
对我而言这与众不同[00:02:23]
I see lights to the shore[00:02:23]
我看到了海岸边的灯火阑珊[00:02:25]
And all these hearts beating other rhythms[00:02:25]
他们的心脏跳动着别样的旋律[00:02:30]
Now they die to be born[00:02:30]
他们为了重生而亡[00:02:36]
And all their mysteries are dying with them[00:02:36]
他们所有的秘密也随着死亡而消失[00:02:42]
And there's a place called North[00:02:42]
有一个叫做北方的地方[00:02:44]
And you're gathering there to sing[00:02:44]
你们聚集到那里唱歌[00:02:48]
And I knock three times and beg you[00:02:48]
我敲了三次门并乞求你们[00:02:51]
But you will not let me in[00:02:51]
但是你们不让我进去[00:02:56]
But though I love so hard[00:02:56]
尽管我爱的这么用力[00:02:58]
Now I'm the carrier to this gate[00:02:58]
现在我要穿过这扇门[00:03:02]
And I lay what I can [00:03:02]
我所能做的 就是躺下[00:03:05]
Somewhere North of us and[00:03:05]
比这里更北面的地方[00:03:08]
Would you turn me away again [00:03:08]
你还会再赶我走吗[00:03:24]
And would these winds would lift[00:03:24]
这些风会不会抬起我[00:03:27]
And they carry me to your door[00:03:27]
它们将我送到你的门前[00:03:30]
And I knock three times and tell you[00:03:30]
我敲了三次门 告诉你[00:03:33]
I can't help where I was born[00:03:33]
我无法决定我在哪里出生[00:03:38]
But don't I love enough[00:03:38]
但是难道我爱的不够吗[00:03:41]
Isn't holiness where it forms [00:03:41]
难道这不是神圣形成之处吗[00:03:44]
If I take what I have to the North[00:03:44]
如果我带上我的所有去北方[00:03:50]
Is there room on your piece of Heaven [00:03:50]
在你平静的天堂里还有空房间吗 [00:04:18]
Oh would you turn me away again[00:04:18]
你还会再赶我走吗[00:04:23]