所属专辑:Live Goes On
歌手: SEAMO&AZU
时长: 04:13
SEAMO「心の声 featuring AZU」 - AZU (アズ)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
詞:Naoki Takada・Yuki(BENNIE K)[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:Naoki Takada・Yuki・Shintaro”・Growth”・Izutsu[00:00:01]
//[00:00:01]
SEAMO歌います一年中[00:00:01]
S E A M O 唱歌的这一年[00:00:04]
君への思い続く永久[00:00:04]
对你的思念是永久[00:00:07]
花を添えるのはAZU[00:00:07]
锦上添花的是 A Z U[00:00:10]
RAP名人が言う[00:00:10]
R A P 名人说[00:00:37]
心の声を聞かせて[00:00:37]
请听我的心声[00:00:39]
本当の事を話してよ[00:00:39]
我说的是实话[00:00:43]
このままじゃすれ違ってままで[00:00:43]
如果再这样只能擦肩而过[00:00:45]
一人君を思うだけで[00:00:45]
只是独自想你[00:00:49]
Every night I'm dreaming of you[00:00:49]
每个夜晚我都会梦到你[00:00:51]
忘れられない思い出を[00:00:51]
忘不了的记忆[00:00:54]
君もどこかで見つめてるなら[00:00:54]
你也在哪里注视着[00:00:57]
なんて空に愿うだけで[00:00:57]
向天空许着这样的愿[00:01:01]
心の声を聞かせて[00:01:01]
请听我的心声[00:01:04]
本当は何思ってるかをね[00:01:04]
你在想什么哪[00:01:07]
いつの間にか仆と君は[00:01:07]
不知何时我和你[00:01:10]
すれ違うようになってた[00:01:10]
错过了[00:01:13]
あの時いつも会ってた[00:01:13]
那时会经常见面[00:01:16]
常に君感じるアンテナ立てて[00:01:16]
你像电线杆一样[00:01:19]
仆が行くのを君が待ってて[00:01:19]
等待我的到来[00:01:22]
逢いたいと思ったら傍に居た[00:01:22]
想见的时候就在旁边[00:01:26]
こんな出会ったときのような[00:01:26]
像这样的见面[00:01:29]
熱い気持ち失ったようだ[00:01:29]
好像失去了热情[00:01:32]
まるで時間をかけて崩れ去る[00:01:32]
就好像时间的流逝[00:01:35]
氷のような切なさ[00:01:35]
冰冷 痛苦[00:01:37]
仆はこんなにもあなたが[00:01:37]
我有多么爱你[00:01:40]
好きであるのに伝わらない[00:01:40]
我不能表达[00:01:43]
逆にあなたは仆を[00:01:43]
你反过来问[00:01:46]
どう思ってるのか教えて[00:01:46]
我的想法[00:01:50]
心の声を聞かせて[00:01:50]
请听我的心声[00:01:53]
本当の事を話してよ[00:01:53]
我说的是实话[00:01:56]
このままじゃすれ違ってままで[00:01:56]
这样擦肩而过[00:01:59]
一人君を思うだけで[00:01:59]
只是独自想你[00:02:02]
Every night I'm dreaming of you[00:02:02]
每个夜晚我都会梦到你[00:02:04]
忘れられない思い出を[00:02:04]
忘不了的记忆[00:02:08]
君もどこかで見つめてるなら[00:02:08]
你也在哪里注视着[00:02:11]
なんて空に愿うだけで[00:02:11]
向天空许着这样的愿[00:02:15]
気づけば君の電話の着信[00:02:15]
注意到你的信息[00:02:18]
仆かけ直せば出ないし[00:02:18]
我打回去却打不通[00:02:21]
逆にその返事をくれた時には[00:02:21]
可是收到回信的时候[00:02:25]
もう圏外だし[00:02:25]
已经没时间回复了[00:02:27]
君は休み 仆仕事[00:02:27]
你休息 我工作[00:02:30]
仆の休みなんて 人事[00:02:30]
我休息 也不管你的事[00:02:32]
思いつめた君 重い一言[00:02:32]
你想不开 沉重的话[00:02:35]
なんか合わないねこの頃[00:02:35]
不符合此时的场景[00:02:39]
そんな乾いた台詞聞きたくない[00:02:39]
不想听干巴巴的台词[00:02:43]
思わず首を振る[00:02:43]
不经意的回头[00:02:45]
嫌いでも何でもいいさ[00:02:45]
讨厌也好 什么也好[00:02:48]
思いきり言ってほしいのさ[00:02:48]
希望你说出真实想法[00:02:51]
本音の言葉言える大人[00:02:51]
能说真心话的成年人[00:02:55]
なんだろ仆たちは[00:02:55]
为什么我们如此[00:02:57]
だからぶつけて 気持ち受け止めて[00:02:57]
所以大大说出 请接受我[00:03:00]
すべて吐き出し楽にさせて[00:03:00]
都说出来让我快乐些[00:03:04]
心の声を聞かせて[00:03:04]
请听我的心声[00:03:07]
本当の事を話してよ[00:03:07]
我说的是实话[00:03:10]
このままじゃすれ違ったままで[00:03:10]
如果再这样只能擦肩而过[00:03:13]
一人君を思うだけで[00:03:13]
只是独自想你[00:03:16]
Every night I'm dreaming of you[00:03:16]
每个夜晚我都会梦到你[00:03:18]
忘れられない思い出を[00:03:18]
忘不了的记忆[00:03:21]
君もどこかで見つめてるなら[00:03:21]
你也在哪里看着[00:03:25]
なんて空に愿うだけで[00:03:25]
只是这样对着天空许愿[00:03:30]