• 转发
  • 反馈

《Thousands Are Sailing》歌词


歌曲: Thousands Are Sailing

所属专辑:The Pogues In Paris - 30th Anniversary Concert At The Olympia

歌手: The Pogues

时长: 05:28

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Thousands Are Sailing

Thousands Are Sailing—The Pogues[00:00:02]

//[00:00:19]

The island it is silent now[00:00:19]

小岛现在一片岑寂[00:00:23]

But the ghosts still haunt the waves[00:00:23]

但海浪旁仍有幽魂萦绕[00:00:26]

And the torch lights up a famished man[00:00:26]

火炬的光照亮了那个可怜的人[00:00:30]

Who fortune could not save[00:00:30]

饥肠辘辘 财富无存[00:00:34]

Did you work upon the railroad[00:00:34]

你是铁路上卖力的工人?[00:00:37]

Did you rid the streets of crime[00:00:37]

你是街头清除罪犯的军人?[00:00:41]

Were your dollars from the white house[00:00:41]

你的钱是白宫给的?[00:00:45]

Were they from the five and dime[00:00:45]

还是杂货店里挣的?[00:00:48]

Did the old songs taunt or cheer you[00:00:48]

那些老歌让你觉得讽刺还是欣慰?[00:00:52]

And did they still make you cry[00:00:52]

它们是否仍能让你哭泣?[00:00:56]

Did you count the months and years[00:00:56]

你是否难以忘怀度日如年[00:00:59]

Or did your teardrops quickly dry[00:00:59]

抑或泪水很快风干[00:01:03]

Ah no says he 'twas not to be[00:01:03]

不 他说 我上船启程来这儿时[00:01:06]

On a coffin ship I came here[00:01:06]

它还不是一条棺材船[00:01:10]

And I never even got so far[00:01:10]

并且我也从没到那个地步[00:01:14]

That they could change my name[00:01:14]

以至于他们可以随便改了我的名字[00:01:17]

Thousands are sailing[00:01:17]

万人航行[00:01:21]

Across the western ocean[00:01:21]

横渡大西洋[00:01:24]

To a land of opportunity[00:01:24]

来到机遇的土地[00:01:28]

That some of them will never see[00:01:28]

他们中有人从不曾见[00:01:32]

Fortune prevailing[00:01:32]

盛行的财富[00:01:35]

Across the western ocean[00:01:35]

在大洋彼岸[00:01:39]

Their bellies full[00:01:39]

他们肚子虽空[00:01:41]

Their spirits free[00:01:41]

但精神飞扬[00:01:42]

They'll break the chains of poverty[00:01:42]

他们立志要拧断贫穷的锁链[00:01:46]

And they'll dance[00:01:46]

于是他们起舞 昂扬[00:01:56]

In Manhattan's desert twilight[00:01:56]

在曼哈顿沙漠的黄昏里[00:02:00]

In the death of afternoon[00:02:00]

在午后的死寂中[00:02:04]

We stepped hand in hand on Broadway[00:02:04]

我们手拉手踏行于百老汇[00:02:07]

Like the first man on the moon[00:02:07]

气魄犹如登月第一人[00:02:11]

And "The Blackbird" broke the silence[00:02:11]

忽然 The Blackbird 的乐声划破沉寂[00:02:15]

As you whistled it so sweet[00:02:15]

你甜美地跟着哼唱[00:02:18]

And in Brendan Behan's footsteps[00:02:18]

走在布兰登贝汉的足迹里[00:02:22]

I danced up and down the street[00:02:22]

我不禁在街上跳来舞去[00:02:26]

Then we said goodnight to Broadway[00:02:26]

然后我们向百老汇道别晚安[00:02:29]

Giving it our best regards[00:02:29]

致以我们极致的敬意[00:02:33]

Tipped our hats to Mister Cohen[00:02:33]

我们向Cohan先生脱帽致礼[00:02:36]

Dear old Times Square's favorite bard[00:02:36]

那位亲爱的老时代广场最喜爱的诗人[00:02:40]

Then we raised a glass to JFK[00:02:40]

然后我们举杯向J.F.K.[00:02:44]

And a dozen more besides[00:02:44]

还有很多很多人[00:02:47]

When I got back to my empty room[00:02:47]

当我回到我空荡的房间[00:02:51]

I suppose I must have cried[00:02:51]

我想我肯定是哭了[00:02:54]

Thousands are sailing[00:02:54]

万人航行[00:02:58]

Again across the ocean[00:02:58]

再一次地穿越大海[00:03:01]

Where the hand of opportunity[00:03:01]

在那里 机遇之手[00:03:05]

Draws tickets in a lottery[00:03:05]

抓取运气彩票[00:03:08]

Postcards we're mailing[00:03:08]

我们寄出的明信片[00:03:12]

Of sky-blue skies and oceans[00:03:12]

有关天蓝色的天空和海洋[00:03:15]

From rooms the daylight never sees[00:03:15]

来自那不见日光的房间[00:03:19]

Where lights don't glow on Christmas trees[00:03:19]

在那里圣诞树也不会泛出光亮[00:03:23]

But we dance to the music[00:03:23]

但是我们仍然随音乐起舞[00:03:24]

And we dance[00:03:24]

我们跳舞[00:03:58]

Thousands are sailing[00:03:58]

万人航行[00:04:01]

Across the western ocean[00:04:01]

穿越大西洋[00:04:04]

Where the hand of opportunity[00:04:04]

在那里 机遇之手[00:04:07]

Draws tickets in a lottery[00:04:07]

抓取运气彩票[00:04:11]

Where e'er we go we celebrate[00:04:11]

无论走在何方 我们都赞美高歌[00:04:15]

The land that makes us refugees[00:04:15]

这片让我们成为难民的土地[00:04:18]

From fear of Priests with empty plates[00:04:18]

远离了手持空盘子的祭司的恐怖[00:04:22]

From guilt and weeping effigies[00:04:22]

远离了罪行和哭泣的肖像[00:04:25]

And we dance[00:04:25]

我们起舞[00:04:30]