所属专辑:The Great Adventures Of Slick Rick (Explicit)
歌手: Slick Rick
时长: 05:38
Hauk who goes yonder [00:00:00]
豪克 是谁在那边[00:00:03]
It is I sire Richard of Nottingham[00:00:03]
是我 先生 来自诺丁汉的理查德[00:00:06]
Well speak up man what is it [00:00:06]
好吧 大声说出来吧 伙计 怎么了[00:00:08]
News from the east sire Rick the Ruler has returned [00:00:08]
东边来的消息 先生 统治者Rick已经归来[00:00:36]
Gather 'round party goers as if your still livin[00:00:36]
聚集起那些热衷于派对的人们 就好像你仍然活着[00:00:39]
And get on down to the old Slick rhythm[00:00:39]
上车吧 直接跟着Slick那熟悉的节拍[00:00:41]
Now this one here is called the Ruler my dear[00:00:41]
现在站在这的这个人被称为统治者 我亲爱的[00:00:44]
Its a mere party booster that will set things clear[00:00:44]
这只是一个小型派对 支持者们会让事情清晰明了[00:00:47]
Its a hundred percent proof from champions of truth[00:00:47]
他们会百分百证明真正的冠军是谁[00:00:49]
And if you feel you need spirit I'll bring back your youth[00:00:49]
如果你觉得你需要一些刺激 我会让你重返青春[00:00:52]
Relax your mind and folks unwind[00:00:52]
放松你的情绪 每个人都放松下来[00:00:55]
And be kind to a rhythm that you hardly find[00:00:55]
认真地听一听这罕见的节奏[00:00:58]
And off we go let the trumpets blow[00:00:58]
如果我们离开 请吹响你们的号角[00:01:00]
Well hold on because the driver of the mission is a pro[00:01:00]
坚持住 因为任务的执行者会被人们广泛认同[00:01:03]
The Ruler's back[00:01:03]
王者终将归来[00:01:25]
Now in these times at least to me[00:01:25]
现在这些时刻 至少是对我来说[00:01:27]
There's a lot of people out here tryin' to sound like Ricky D[00:01:27]
有许多人都想要试着模仿Ricky D[00:01:30]
Not tryin' to cause trouble cause its really a small thing[00:01:30]
而我没有这么做 制造祸端真的不能代表什么[00:01:33]
But they're bitin what I'm writin[00:01:33]
但是他们在不停攻击我的作品[00:01:34]
God it's great being the king[00:01:34]
上帝啊 成为王者的感觉真好[00:01:36]
Some sound allright but then they act illy[00:01:36]
有一些反对的声音也无可厚非 但他们表现得实在是太卑鄙了[00:01:38]
Try conquering my crown and that's really very silly[00:01:38]
他们试图夺取我的王冠 这真是愚蠢[00:01:41]
Now I'm not the type that gets upset[00:01:41]
如今我已不是那种轻易沮丧的类型[00:01:44]
Try to disrespect folks just to earn respect[00:01:44]
他们为了赢得尊重 对人们都粗俗无礼[00:01:46]
But learn this fact whether white or black[00:01:46]
但是你们要知道这个事实 不论黑白[00:01:49]
I can't be conquered in my style of rap[00:01:49]
我的说唱风格永远无法被战胜[00:01:52]
For jealousy and envy are dumb ones tools[00:01:52]
任何傲慢与偏见都是无用之人的工具[00:01:55]
So Ricky says nothing he keeps his cool[00:01:55]
所以Ricky说这没什么 他依旧我行我素[00:01:57]
Revenge is not a mission that the Ruler's on[00:01:57]
复仇并不是统治者赋予你的任务[00:02:00]
Just forgiveness required for the wrong that's done[00:02:00]
你只需要对有错之人宽容对待[00:02:03]
So off we go let the trumpets blow[00:02:03]
如果我们离开 请吹响你们的号角[00:02:05]
And hold on because the driver of the mission is a pro[00:02:05]
坚持住 因为任务的执行者会被人们广泛认同[00:02:08]
The Ruler's back[00:02:08]
王者终将归来[00:02:52]
Now one day when I was chillin' at this outside jam[00:02:52]
如果有一天 我对外面的一切都感到心灰意冷[00:02:54]
I seen folks havin' a ball and plus clappin' their hands[00:02:54]
我会看到人们为我举办的舞会 他们用力为我鼓掌[00:02:57]
To beats of records that conquer the streets[00:02:57]
为了打破他们征服大众的记录[00:03:00]
Like Pee Wee Herman and Clubhouse Treats[00:03:00]
就像小人物赫尔曼和俱乐部招待那样[00:03:03]
Girls was chillin' boys rule as usual[00:03:03]
女孩们都心灰意冷 男孩们如往常粗俗[00:03:05]
The slacks the golds the rings I hope I'm not confusin y'all[00:03:05]
美丽的衣服 大把的黄金 闪亮的戒指 我希望我没有让你们困惑[00:03:08]
But everyone in the house looks smashin'[00:03:08]
但是房间里的每一个人看起来都光彩照人[00:03:11]
Fresh clothes on their butts and nothing out of fashion[00:03:11]
新潮的衣服穿在他们的身上 再没有比这更时尚的了[00:03:13]
And just when you thought nothing couldn't get better[00:03:13]
当你正想着没有什么比这更好了[00:03:16]
A news flash concealed in a bright yellow letter[00:03:16]
一条装在明黄色信封里的消息向你传来[00:03:19]
A kid ran up to the mike and said "Alert hear this "[00:03:19]
一个孩子拿着扩音器说道 安静一下 听听这个[00:03:22]
Cleared his copy throat and then began to persist[00:03:22]
他的声音清晰地从话筒传来 一直持续着[00:03:24]
He said "Hallelujah kids hear this[00:03:24]
他说道 **** 希望孩子们能够听到[00:03:27]
The Ruler's back and he's here to assist"[00:03:27]
王者已经归来 他正等着大家的帮助[00:03:30]
So off we go let the trumpets blow[00:03:30]
如果我们离开 请吹响你们的号角[00:03:32]
And hold on because the driver of the mission is a pro[00:03:32]
坚持住 因为任务的执行者会被人们广泛认同[00:03:35]
The Ruler's back[00:03:35]
王者终将归来[00:03:40]