• 转发
  • 反馈

《テクノロジーに夢乗せて》歌词


歌曲: テクノロジーに夢乗せて

所属专辑:MikXperience e.p.

歌手: 初音ミク

时长: 04:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

テクノロジーに夢乗せて

テクノロジーに夢乗せて (科技承载我的梦想) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]

詞:きくお[00:00:02]

//[00:00:03]

曲:きくお[00:00:03]

//[00:00:04]

編曲:きくお[00:00:04]

//[00:00:11]

あ、もしもし~、元気~?[00:00:11]

啊 喂~ 你好吗? [00:00:13]

いまね、 10 年とちょっと先の[00:00:13]

现在啊 我是在10几年后的[00:00:15]

未来からかけてるの[00:00:15]

未来给你打来电话 [00:00:17]

いろんなことがあったよ~・・・[00:00:17]

发生了好多好多事呢 [00:00:21]

あ、ケータイもね、[00:00:21]

啊 手机也是啊 [00:00:22]

ずいぶん変わったんだよ![00:00:22]

发生了巨大的变革![00:00:25]

教えてあげよっか?[00:00:25]

要我告诉你吗?[00:00:27]

2001 年のきみへ[00:00:27]

身处2001年的你 [00:00:40]

ラララ・・・[00:00:40]

//[00:00:55]

1和音にモノクロ[00:00:55]

1和弦 黑白色 [00:00:59]

パパに借りたグレーの不思議な箱[00:00:59]

向爸爸借来的灰色神秘盒子[00:01:08]

それから 3和音に16和音[00:01:08]

然后是 3和弦 16和弦 [00:01:13]

ピカピカの小さな機械ひとつで[00:01:13]

凭借这个小小的机器 [00:01:16]

あの子ともっと繋がれるの?[00:01:16]

就能和那个孩子保持更多联系吗? [00:01:19]

ホント? かもね そうね ラララ[00:01:19]

真的?也许吧 是呢 [00:01:23]

テクノロジーに夢乗せ[00:01:23]

科技承载我的梦想 [00:01:26]

Sending... Complete![00:01:26]

发送 完成! [00:01:29]

いきおいで送信[00:01:29]

一时心血来潮发出去了 [00:01:30]

Love mail for you[00:01:30]

写给你的爱心邮件 [00:01:34]

見なおして愕然[00:01:34]

重新查看后愕然失色[00:01:38]

打ち間違えだらけの文[00:01:38]

全是打错的文字 [00:01:41]

Mistake my god[00:01:41]

错误连篇啊我的神 [00:01:43]

返事は早かった[00:01:43]

回复很快 [00:01:45]

MAILER-DAEMON[00:01:45]

发送失败[00:01:48]

それはきっときっと[00:01:48]

那一定是 一定是 [00:01:50]

未来への一歩[00:01:50]

通往未来的一步 [00:02:00]

時刻は 3G[00:02:00]

时刻是 3G[00:02:02]

君に会 LTE-Time[00:02:02]

与你相遇在 LTE时代[00:02:04]

鼓動のピッチ上がる[00:02:04]

心跳声渐强 [00:02:07]

いつから僕は Soft で Easy な[00:02:07]

何时起我们可以 [00:02:11]

Performance? いまは[00:02:11]

自然简单的表演?现在请 [00:02:13]

Please move again[00:02:13]

再次行动[00:02:15]

エッジの効いたアイが[00:02:15]

边缘起效的爱 [00:02:19]

心のボーダー[00:02:19]

那是心的边界 [00:02:21]

スマートに越えるはず[00:02:21]

理应精明超越[00:02:24]

銀河に届け 重なりあう[00:02:24]

传至银河 相互重叠 [00:02:29]

ふたりのエクスペリエンス[00:02:29]

我们的经验 [00:02:39]

Woo...[00:02:39]

//[00:02:45]

片手に収まる小さな魔法に[00:02:45]

手里收藏的小魔法 [00:02:49]

いつか僕らは未来を見た[00:02:49]

我们曾看见过未来[00:02:52]

いまじゃ当たり前だけど 未来[00:02:52]

虽然现在是理所当然 未来 [00:02:56]

それはいつかの子どもが描いた夢さ[00:02:56]

那是孩子曾经描绘的梦想 [00:03:03]

テクノロジーに夢乗せ[00:03:03]

科技承载我的梦想 [00:03:06]

Movie streaming[00:03:06]

电影流媒体[00:03:08]

ラグ無しの気持ちを[00:03:08]

不会迟缓1秒的心情 [00:03:10]

For you lover[00:03:10]

只为你 我的爱人 [00:03:14]

光みたいな Speed[00:03:14]

光一般的速度 [00:03:17]

機械の歌った歌が[00:03:17]

机器唱出的歌曲 [00:03:20]

いつか 街中で流れてるかもね[00:03:20]

也许有天会传遍大街小巷呢 [00:03:24]

ホント? かもね[00:03:24]

真哒? 也许呢[00:03:27]

それはきっときっと[00:03:27]

那一定是 一定是[00:03:29]

世界響く夢[00:03:29]

回响在世界的梦想 [00:03:32]

君ともっと繋がりたい[00:03:32]

想要和你紧紧相连[00:03:34]

そんな恋が[00:03:34]

那样的恋爱[00:03:36]

地球にあふれてる[00:03:36]

遍布全球[00:03:38]

Love you[00:03:38]

我爱你[00:03:40]

それで 技術も進むさ[00:03:40]

技术也会进步 [00:03:45]

22世紀のメカとも[00:03:45]

22世纪的机器朋友 [00:03:48]

おしゃべりしたいね[00:03:48]

也会想要聊天呢 [00:03:51]

こんな大人気ない夢と希望で[00:03:51]

这样不会受到众人追捧的梦想和希望 [00:03:56]

きっときっと 世界まわってる[00:03:56]

一定一定 会围绕整个世界 [00:04:15]

さあ、僕らは未来にどんな夢を描こう?[00:04:15]

那么 我们会为未来描绘怎样的梦想呢? [00:04:20]