所属专辑:Music Through Heartsongs: Songs Based on the Poems of Mattie J.T. Stepanek
歌手: Billy Gilman
时长: 04:34
About Memories (关于回忆) - Billy Gilman (小比利)[00:00:00]
//[00:00:20]
Memories are a great gift[00:00:20]
回忆是份很棒的礼物[00:00:23]
Memories are given to us by God[00:00:23]
是上帝赠予我们的礼物[00:00:34]
As a keepsake and a treasure[00:00:34]
如一份纪念品 又如一件珍宝[00:00:37]
Memories allow us to call upon the past[00:00:37]
回忆让我们回到从前[00:00:47]
Memories can teach us[00:00:47]
教会我们[00:00:49]
About what things are good to repeat[00:00:49]
什么是值得重演的事[00:00:54]
Memories they warn us[00:00:54]
也会警告我们[00:00:55]
About what things should never[00:00:55]
那些永远都[00:00:57]
Be allowed to happen again[00:00:57]
不允许再发生的事[00:01:01]
Memories are a gift to the past[00:01:01]
回忆是份记载着过去的礼物 [00:01:04]
That we hold in the present[00:01:04]
让我们此刻得以握在手中细细回味[00:01:07]
To create what can be a great future[00:01:07]
回忆能创造一个美好的未来[00:01:11]
Treasure and keep memories[00:01:11]
珍惜并留住回忆吧[00:01:14]
For the sake of[00:01:14]
看在[00:01:16]
For the sake of[00:01:16]
看在[00:01:18]
For the sake of life[00:01:18]
看在生活的份上[00:01:21]
For the sake of[00:01:21]
看在[00:01:22]
For the sake of[00:01:22]
看在[00:01:25]
For the sake of life[00:01:25]
看在生活的份上[00:01:34]
Memories offer us opportunities[00:01:34]
回忆赋予我们[00:01:39]
To laugh or to cry[00:01:39]
大笑大哭的机会[00:01:48]
Memories offer us opportunities[00:01:48]
回忆让我们有机会[00:01:54]
To smile or to reminisce[00:01:54]
去微笑抑或去追忆往事[00:02:01]
Memories can teach us[00:02:01]
回忆教会我们[00:02:02]
About what things are good to repeat[00:02:02]
什么是值得重演的事[00:02:07]
Memories they warn us[00:02:07]
也会警告我们[00:02:09]
About what things should never[00:02:09]
那些永远都[00:02:10]
Be allowed to happen again[00:02:10]
不允许再发生的事[00:02:14]
Memories are a gift to the past[00:02:14]
回忆是份记载着过去的礼物 [00:02:18]
That we hold in the present[00:02:18]
让我们此刻得以握在手中细细回味[00:02:21]
To create what can be a great future[00:02:21]
回忆能创造一个美好的未来[00:02:25]
Treasure and keep memories[00:02:25]
珍惜并留住回忆吧[00:02:28]
For the sake of[00:02:28]
看在[00:02:29]
For the sake of[00:02:29]
看在[00:02:31]
For the sake of life[00:02:31]
看在生活的份上[00:02:35]
For the sake of[00:02:35]
看在[00:02:36]
For the sake of[00:02:36]
看在[00:02:38]
For the sake of life[00:02:38]
看在生活的份上[00:02:45]
For the sake of life[00:02:45]
看在生活的份上[00:02:55]
If we open our mind[00:02:55]
如果我们打开心扉[00:02:56]
Memories allow and offer[00:02:56]
回忆允许并提供给我们的生活以[00:02:59]
And help and support[00:02:59]
帮助和支持[00:03:02]
And teach and warn about life[00:03:02]
教导和警示[00:03:08]
Memories can teach us[00:03:08]
回忆教会我们[00:03:09]
About what things are good to repeat[00:03:09]
什么是值得重演的事[00:03:14]
Memories they warn us[00:03:14]
也会警告我们[00:03:16]
About what things should never[00:03:16]
那些永远都[00:03:17]
Be allowed to happen again[00:03:17]
不允许再发生的事[00:03:25]
Memories are a gift to the past[00:03:25]
回忆是份记载着过去的礼物 [00:03:28]
That we hold in the present[00:03:28]
让我们此刻得以握在手中细细回味[00:03:31]
To create what can be a great future[00:03:31]
回忆能创造一个美好的未来[00:03:35]
Treasure and keep memories[00:03:35]
珍惜并留住回忆吧[00:03:38]
For the sake of[00:03:38]
看在[00:03:40]
For the sake of[00:03:40]
看在[00:03:42]
For the sake of life[00:03:42]
看在生活的份上[00:03:45]
For the sake of[00:03:45]
看在[00:03:46]
For the sake of[00:03:46]
看在[00:03:49]
For the sake of life[00:03:49]
看在生活的份上[00:03:52]
For the sake of[00:03:52]
看在[00:03:53]
For the sake of[00:03:53]
看在[00:03:55]
For the sake of life[00:03:55]
看在生活的份上[00:03:59]
For the sake of[00:03:59]
看在[00:04:00]
For the sake of[00:04:00]
看在[00:04:02]
For the sake of life[00:04:02]
看在生活的份上[00:04:07]
看[00:04:07]