歌手: KEMU VOXX
时长: 03:47
人生リセットボタン (人生复位按钮) - kemu/GUMI (グミ)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:kemu[00:00:06]
//[00:00:13]
曲:kemu[00:00:13]
//[00:00:20]
目が覚めたら[00:00:20]
当醒来时 [00:00:22]
人生リセットボタンが[00:00:22]
人生重置键[00:00:24]
そこに転がってた[00:00:24]
就已经在那里了[00:00:27]
目眩目眩象る[00:00:30]
眼花 眼花 仿照着[00:00:32]
念願の強くてニューゲーム[00:00:32]
强力 开启梦想中的新游戏[00:00:35]
ネコちゃんワンちゃん出ておいで[00:00:39]
猫猫狗狗都出来吧[00:00:41]
明日は素敵な参観日[00:00:41]
明天是超级棒的参观日[00:00:43]
無敵の天才神童は[00:00:44]
无敌的天才儿童 [00:00:46]
中二で朽ち果てた[00:00:46]
在因中二病腐朽败坏了[00:00:48]
ダメダメこんな人生[00:00:49]
糟糕透顶的人生 [00:00:51]
累計これまで何百年[00:00:51]
累积到现在几百年了[00:00:53]
ネバーランドの囚人に[00:00:53]
梦幻岛的囚犯们 [00:00:56]
課された極上の終身刑[00:00:56]
被处以终生极刑[00:00:58]
ショート寸前カイバ先生[00:00:58]
直逼秀逗的海马体老师[00:01:01]
掻き毟った手を睨め[00:01:01]
瞪著乱抓的手[00:01:02]
どうせどうせやり直し[00:01:03]
反正反正都要重来 [00:01:05]
人生リセットボタン[00:01:05]
人生重置键[00:01:08]
目が覚めたら[00:01:18]
当醒来时 [00:01:19]
人生リセットボタンが[00:01:19]
人生重置键[00:01:22]
そこに転がってた[00:01:22]
就已经在那里了[00:01:25]
ほらほら盲目[00:01:27]
看啊看啊 盲目[00:01:29]
甘い汁冗談はほどほどに[00:01:29]
甜美的汁液 别开玩笑了 [00:01:32]
愛想も怨嗟も過食気味[00:01:37]
撒娇或怨叹都似乎吃过头了 [00:01:38]
加減を知らないボキャブラリ[00:01:39]
不知轻重的词汇[00:01:41]
三千回目の告白も[00:01:41]
第三千次的告白也是 [00:01:43]
「タイプじゃないんです」[00:01:44]
你不是我的菜[00:01:46]
ダメダメこんな人生[00:01:46]
糟糕透顶的人生 [00:01:49]
累計これまで何千年[00:01:49]
累积到现在几百年了[00:01:51]
ネバーランドの囚人も[00:01:51]
梦幻岛的囚犯们 [00:01:53]
昔は確かに笑えたんだ[00:01:53]
过去也曾欢笑[00:01:55]
ワープ寸前カイバ先生[00:01:56]
直逼曲速的海马体老师[00:01:58]
先回って受け止めて[00:01:58]
用上一回挡住了[00:02:00]
どうせどうせやり直し[00:02:01]
反正反正都要重来 [00:02:03]
人生リセットボタン[00:02:03]
人生重置键[00:02:05]
ブラフの上にも三千年[00:02:31]
身在断崖上也过了三千年 [00:02:33]
その手に乗るかと三億年[00:02:33]
想著怎可能被骗也过了三亿年[00:02:35]
将来の夢は何だっけ[00:02:36]
将来的梦想是什么呢[00:02:38]
わばばばばばば[00:02:38]
//[00:02:39]
ダメダメそんな人生[00:02:41]
糟糕透顶的人生 [00:02:43]
耳鳴りが邪魔するんだ[00:02:43]
耳鸣声真烦人啊[00:02:46]
ああ誰かしらそうやって[00:02:46]
啊啊 是谁这么搞的啊 [00:02:48]
叱ってくれればよかったんだ[00:02:48]
能骂骂他们就好了呢[00:02:50]
ダメダメこんな人生[00:02:51]
糟糕透顶的人生 [00:02:53]
累計これまで何兆年[00:02:53]
累积到现在几兆年了[00:02:55]
寒い寒い近寄んないで[00:02:55]
好冷好冷啊不要靠过来 [00:02:58]
答えが喉まで来ているんだ[00:02:58]
答案在喉咙边[00:03:00]
カイバ先生カイバ先生[00:03:00]
在海马体老师 海马体老师 [00:03:03]
掻き毟った手の中に[00:03:03]
乱抓著的手中 [00:03:05]
見っけちゃった見っけちゃった[00:03:05]
发现了 发现了 [00:03:07]
6兆5千3百12万[00:03:07]
6兆5千3百12万 [00:03:10]
4千7百10年の[00:03:10]
4千7百10年的[00:03:12]
果て果てに飛び込んだんだ[00:03:12]
尽头尽头飞越而去 [00:03:15]
午前5時始発の終着点[00:03:15]
凌晨五点首发的终点站[00:03:17]
カイバ先生カイバ先生[00:03:17]
海马体老师 海马体老师 [00:03:19]
僕のいない世界こそ[00:03:19]
我不在的世界[00:03:22]
きっときっと答えと[00:03:22]
一定一定才叫做解答的 [00:03:22]