• 转发
  • 反馈

《人生リセットボタン》歌词


歌曲: 人生リセットボタン

所属专辑:PANDORA VOXX complete

歌手: KEMU VOXX

时长: 03:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

人生リセットボタン

人生リセットボタン (人生复位按钮) - kemu/GUMI (グミ)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:kemu[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:kemu[00:00:13]

//[00:00:20]

目が覚めたら[00:00:20]

当醒来时 [00:00:22]

人生リセットボタンが[00:00:22]

人生重置键[00:00:24]

そこに転がってた[00:00:24]

就已经在那里了[00:00:27]

目眩目眩象る[00:00:30]

眼花 眼花 仿照着[00:00:32]

念願の強くてニューゲーム[00:00:32]

强力 开启梦想中的新游戏[00:00:35]

ネコちゃんワンちゃん出ておいで[00:00:39]

猫猫狗狗都出来吧[00:00:41]

明日は素敵な参観日[00:00:41]

明天是超级棒的参观日[00:00:43]

無敵の天才神童は[00:00:44]

无敌的天才儿童 [00:00:46]

中二で朽ち果てた[00:00:46]

在因中二病腐朽败坏了[00:00:48]

ダメダメこんな人生[00:00:49]

糟糕透顶的人生 [00:00:51]

累計これまで何百年[00:00:51]

累积到现在几百年了[00:00:53]

ネバーランドの囚人に[00:00:53]

梦幻岛的囚犯们 [00:00:56]

課された極上の終身刑[00:00:56]

被处以终生极刑[00:00:58]

ショート寸前カイバ先生[00:00:58]

直逼秀逗的海马体老师[00:01:01]

掻き毟った手を睨め[00:01:01]

瞪著乱抓的手[00:01:02]

どうせどうせやり直し[00:01:03]

反正反正都要重来 [00:01:05]

人生リセットボタン[00:01:05]

人生重置键[00:01:08]

目が覚めたら[00:01:18]

当醒来时 [00:01:19]

人生リセットボタンが[00:01:19]

人生重置键[00:01:22]

そこに転がってた[00:01:22]

就已经在那里了[00:01:25]

ほらほら盲目[00:01:27]

看啊看啊 盲目[00:01:29]

甘い汁冗談はほどほどに[00:01:29]

甜美的汁液 别开玩笑了 [00:01:32]

愛想も怨嗟も過食気味[00:01:37]

撒娇或怨叹都似乎吃过头了 [00:01:38]

加減を知らないボキャブラリ[00:01:39]

不知轻重的词汇[00:01:41]

三千回目の告白も[00:01:41]

第三千次的告白也是 [00:01:43]

「タイプじゃないんです」[00:01:44]

你不是我的菜[00:01:46]

ダメダメこんな人生[00:01:46]

糟糕透顶的人生 [00:01:49]

累計これまで何千年[00:01:49]

累积到现在几百年了[00:01:51]

ネバーランドの囚人も[00:01:51]

梦幻岛的囚犯们 [00:01:53]

昔は確かに笑えたんだ[00:01:53]

过去也曾欢笑[00:01:55]

ワープ寸前カイバ先生[00:01:56]

直逼曲速的海马体老师[00:01:58]

先回って受け止めて[00:01:58]

用上一回挡住了[00:02:00]

どうせどうせやり直し[00:02:01]

反正反正都要重来 [00:02:03]

人生リセットボタン[00:02:03]

人生重置键[00:02:05]

ブラフの上にも三千年[00:02:31]

身在断崖上也过了三千年 [00:02:33]

その手に乗るかと三億年[00:02:33]

想著怎可能被骗也过了三亿年[00:02:35]

将来の夢は何だっけ[00:02:36]

将来的梦想是什么呢[00:02:38]

わばばばばばば[00:02:38]

//[00:02:39]

ダメダメそんな人生[00:02:41]

糟糕透顶的人生 [00:02:43]

耳鳴りが邪魔するんだ[00:02:43]

耳鸣声真烦人啊[00:02:46]

ああ誰かしらそうやって[00:02:46]

啊啊 是谁这么搞的啊 [00:02:48]

叱ってくれればよかったんだ[00:02:48]

能骂骂他们就好了呢[00:02:50]

ダメダメこんな人生[00:02:51]

糟糕透顶的人生 [00:02:53]

累計これまで何兆年[00:02:53]

累积到现在几兆年了[00:02:55]

寒い寒い近寄んないで[00:02:55]

好冷好冷啊不要靠过来 [00:02:58]

答えが喉まで来ているんだ[00:02:58]

答案在喉咙边[00:03:00]

カイバ先生カイバ先生[00:03:00]

在海马体老师 海马体老师 [00:03:03]

掻き毟った手の中に[00:03:03]

乱抓著的手中 [00:03:05]

見っけちゃった見っけちゃった[00:03:05]

发现了 发现了 [00:03:07]

6兆5千3百12万[00:03:07]

6兆5千3百12万 [00:03:10]

4千7百10年の[00:03:10]

4千7百10年的[00:03:12]

果て果てに飛び込んだんだ[00:03:12]

尽头尽头飞越而去 [00:03:15]

午前5時始発の終着点[00:03:15]

凌晨五点首发的终点站[00:03:17]

カイバ先生カイバ先生[00:03:17]

海马体老师 海马体老师 [00:03:19]

僕のいない世界こそ[00:03:19]

我不在的世界[00:03:22]

きっときっと答えと[00:03:22]

一定一定才叫做解答的 [00:03:22]