歌手: The Clash
时长: 02:42
Inoculated City - The Clash[00:00:00]
The soldier boy for his soldier's pay[00:00:15]
为士兵的工资而牺牲的士兵[00:00:17]
Obeys the sergeant at arms whatever he says[00:00:17]
服从中士的指挥不管他说什么[00:00:22]
The sergeant will for his sergeant's pay[00:00:22]
中士要中士的报酬。[00:00:25]
Obey the captain 'till his dying day[00:00:25]
服从船长直到他死去的那天[00:00:30]
The captain will for his captain's pay[00:00:30]
船长要他的船长的工资。[00:00:32]
Obey the general order of battle play[00:00:32]
服从战斗总指挥[00:00:37]
The generals bow to the government[00:00:37]
将军向政府鞠躬。[00:00:39]
Obey the charge you must not relent[00:00:39]
服从主管必须不手软[00:00:44]
What of the neighbors and the prophets in bars [00:00:44]
酒吧里的邻居和先知怎么办?[00:00:48]
What are they sayin' in the public bazaar [00:00:48]
他们说在公共集市[00:00:54]
We are tired of the tune you must not relent[00:00:54]
我们累了的调子,你绝不能手软[00:00:59]
At every stroke of the bell in the tower there goes[00:00:59]
每到钟楼的钟声一响,就要走了。[00:01:02]
Another boy from another side[00:01:02]
另一个男孩来自另一边[00:01:06]
The bulletins that steady come in say those[00:01:06]
稳定的公告说[00:01:09]
Familiar words at the top of the hour[00:01:09]
最熟悉的单词[00:01:13]
The jamming city increases its hum[00:01:13]
干扰城市增加了它的嗡嗡声。[00:01:15]
And those terrible words continue to come[00:01:15]
那些可怕的话又来了[00:01:20]
Through brass music of government hear those[00:01:20]
通过政府的铜管音乐听到这些[00:01:24]
Guns tattoo a roll on the drums[00:01:24]
枪在鼓上滚滚[00:01:28]
No one mentions the neighboring war[00:01:28]
没有人提到邻近的战争。[00:01:31]
No one knows what they're fighting for[00:01:31]
没有人知道他们在为什么而战[00:01:38]
We are tired of the tune you must not relent[00:01:38]
我们厌倦了你不能放弃的曲调[00:02:05]
The generals bow to the government[00:02:05]
将军向政府屈服[00:02:07]
We are tired of the tune you must not relent[00:02:07]
我们厌倦了你不能放弃的曲调[00:02:10]