• 转发
  • 反馈

《The Call Up(Remastered)》歌词


歌曲: The Call Up(Remastered)

所属专辑:Hits Back

歌手: The Clash

时长: 05:25

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Call Up(Remastered)

The Call Up (Remastered) - The Clash[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:24]

It's up to you not to heed the call-up[00:00:24]

决定权在你是否听从召唤[00:00:32]

'N' you must not act the way you were brought up[00:00:32]

你不能像你从小长大的那样[00:00:40]

Who knows the reasons why you have grown up[00:00:40]

谁知道你长大的原因[00:00:48]

Who knows the plans or why they were drawn up[00:00:48]

谁知道这些计划以及制定这些计划的缘由[00:00:56]

It's up to you not to heed the call-up[00:00:56]

决定权在你是否听从召唤[00:00:59]

I don't wanna die [00:00:59]

我不想死[00:01:04]

It's up to you not to hear the call-up[00:01:04]

听不见召唤取决于你[00:01:08]

I don't wanna kill [00:01:08]

我不想杀戮[00:01:16]

For he who will die[00:01:16]

因为他终将死去[00:01:23]

Is he who will kill[00:01:23]

他会不会杀戮[00:01:28]

Maybe I wanna see the wheatfields[00:01:28]

也许我想看看麦田[00:01:36]

Over Kiev and down to the sea[00:01:36]

从基辅到海边[00:01:44]

It's up to you not to heed the call-up[00:01:44]

决定权在你是否听从召唤[00:01:48]

It's up to you not to heed the call-up[00:01:48]

决定权在你是否听从召唤[00:02:00]

All the young people down the ages[00:02:00]

所有的年轻人[00:02:08]

They gladly marched off to die[00:02:08]

他们欣然赴汤蹈火[00:02:16]

Proud city fathers used to watch them[00:02:16]

骄傲的城里人曾经看着他们[00:02:26]

Tears in their eyes[00:02:26]

眼含泪水[00:02:32]

It's up to you not to heed the call-up[00:02:32]

决定权在你是否听从召唤[00:02:39]

It's up to you not to heed the call-up[00:02:39]

决定权在你是否听从召唤[00:03:20]

There is a rose that I want to live for[00:03:20]

有一朵玫瑰我愿为之而活[00:03:28]

Although God knows I may not have met her[00:03:28]

虽然上帝知道我可能没有遇见她[00:03:36]

There is a dance an' I should be with her[00:03:36]

有一场舞会我应该和她在一起[00:03:44]

There is a town - unlike any other[00:03:44]

有一座小镇与众不同[00:03:52]

It's up to you not to hear the call-up[00:03:52]

听不见召唤取决于你[00:04:00]

'N' you must not act the way you were brought up[00:04:00]

你不能像你从小长大的那样[00:04:08]

Who give you work an' why should you do it [00:04:08]

谁给你工作你为什么要这样做[00:04:16]

At fifty five minutes past eleven[00:04:16]

十一点五十五分[00:04:24]

There is a rose[00:04:24]

有一朵玫瑰[00:04:38]

Yeah[00:04:38]

是啊[00:04:40]

It's up to you not to heed the call-up[00:04:40]

决定权在你是否听从召唤[00:04:45]