所属专辑:5
时长: 04:10
소년에서 어른으로 (少年长大成人) - 지기독 (Jiggy Dogg)/Yoon Seo[00:00:00]
//[00:00:25]
돌아보면 숨빴던 길[00:00:25]
转身 忙碌的道路[00:00:27]
희미해져는 꿈 같던 길[00:00:27]
像模糊的梦一样的道路[00:00:30]
나는 또 이렇게 웃음을 잃은 채[00:00:30]
我又失去笑容[00:00:33]
소년에서 어른으로 걸어가겠지[00:00:33]
从少年向成人走去[00:00:36]
돌아보면 숨빴던 길[00:00:36]
转身 忙碌的道路[00:00:39]
희미해져는 꿈 같던 길[00:00:39]
像模糊的梦一样的道路[00:00:42]
나는 또 이렇게 웃음을 잃은 채[00:00:42]
我又失去笑容[00:00:45]
소년에서 어른으로 걸어가겠지[00:00:45]
从少年向成人走去[00:00:48]
오늘도 어색한 넥타이로 난 거울 앞에 서고[00:00:48]
今天也带着别扭的领带站在镜子前[00:00:51]
지금 이 길이 내 길이 아닌걸 알면서도[00:00:51]
我明知道现在这条路不是我的路[00:00:54]
무표정한 얼굴로 내 속마음을 감춘다[00:00:54]
没表情得隐藏我的内心[00:00:57]
세상이 짜놓은 기에 또 날 맞춘다[00:00:57]
世界规定好了 又配合我[00:01:00]
오늘 난 살아 는 건 아니면 살아지는 건[00:01:00]
今天我活着 还是消失[00:01:03]
나란 존재는 이렇게 조금씩 사라지는 건[00:01:03]
我这样渐渐消失[00:01:06]
그러면서도 세상 사는게 다 그렇지 뭐[00:01:06]
但是 生活就是这样[00:01:09]
라고 날 다그치고 왜 난 작아지는 건[00:01:09]
追赶着我 我为什么越来越渺小[00:01:12]
모든 자리의 화제는 단지 돈 되는 것과 아닌 것[00:01:12]
所有的话题都是围绕有钱办成的事 或者不是用钱办的事[00:01:16]
득이 되는 것과 아닌 것 내 편이 되는 것과 아닌 것[00:01:16]
有无好处的事 是不是我这边的事[00:01:19]
진 것보다 질 것에 더 큰 의미를 갖는 것[00:01:19]
比起失败的事 将要失败的事更有意义[00:01:22]
꿈을 꾸는 것 신 돈을 꾸면서 살아는 것[00:01:22]
拥有梦想生活 借钱生活[00:01:25]
통장 잔고는 늘어도 더 빈곤해지는 마음[00:01:25]
存折余额越多越空虚的心[00:01:28]
왜 열정은 벚꽃처럼 확 피고 지는[00:01:28]
为什么热情像樱花一样 开了就谢[00:01:31]
늘어나는 건 핑계와 투정 사회에 한 불평뿐[00:01:31]
增多的只有借口抱怨 对社会的不满[00:01:34]
내 일이 아니면 상없어 강 건너 불 구경꾼[00:01:34]
只要不是我的事就无所谓 度过江看火[00:01:36]
난 기억해 내 어릴 적 꿈을[00:01:36]
我还记得我小时候的梦想[00:01:42]
내 마음을 울렸던 내 희망의 조각들[00:01:42]
我希望的碎片敲响我的心[00:01:48]
나 이렇게 시간이 가면 그때를 그리며[00:01:48]
我怀念着当时[00:01:56]
또 다른 어른의 삶으로 난 살아가겠지[00:01:56]
又活在不同的大人的生活里[00:02:01]
어른이 된다는 건 자신을 숨기는 것[00:02:01]
成为大人 隐藏自己[00:02:04]
자신을 숨기는 건 남들의 눈칠 보는 것[00:02:04]
隐藏自己 看别人眼色[00:02:07]
울고 싶어도 모든 감정을 다 억누르면서[00:02:07]
想哭也压下所有的感情[00:02:10]
남몰래 울어 슬픈 노랠 크게 부르면서[00:02:10]
偷偷哭着 大声唱着悲伤的歌[00:02:13]
어른이 된다는 건 꿈 없이 산다는 것[00:02:13]
成为大人 没有梦想的生活[00:02:16]
꿈 없이 산다는 건 현실에 날 잰다는 것[00:02:16]
没有梦想的生活 我被世界衡量[00:02:19]
하고 싶어도 포기한채 살아 간다는 것[00:02:19]
想做也抛弃了生活[00:02:22]
그렇게 소년의 꿈에서 멀어 진다는 것[00:02:22]
少年的梦想就这样远离[00:02:25]
하늘보다는 땅을 따라네 혼자람을 깨달아네[00:02:25]
不追随蓝天 跟随大地 明白了所谓的一个人[00:02:29]
길을 잃은 낮과 밤에 세상 앞에 딴다라네[00:02:29]
迷路的白天黑夜 世界面前的演艺人[00:02:32]
눈을 떠 봐도 손을 뻗어봐도 아무도 보이지 않아[00:02:32]
睁开眼 伸开手 什么也看不到[00:02:35]
그 날 알아주는 것은 차운 바람[00:02:35]
那天知道了冰冷的风[00:02:38]
겉과 속이 달라진 이 모습이 정작 나일까[00:02:38]
表里不一的人真的是我吗[00:02:41]
욕심만이 날 이렇게 만든 것은 혹시 아닐까[00:02:41]
难道不是贪心把我变成这个样吗[00:02:44]
야망에 찬 자화상 그 꿈을 잃어버린 채[00:02:44]
因为野心丢失了梦想[00:02:47]
넌 체 어딜 갔니 어린 시절의 아이야[00:02:47]
你去哪了 年幼的孩子[00:02:50]
난 기억해 내 어릴 적 꿈을[00:02:50]
我还记得我小时候的梦想[00:02:55]
내 마음을 울렸던 내 희망의 조각들[00:02:55]
我希望的碎片敲响我的心[00:03:01]
나 이렇게 시간이 가면 그때를 그리며[00:03:01]
我怀念着当时[00:03:09]
또 다른 어른의 삶으로 난 살아겠지[00:03:09]
又活在不同的大人的生活里[00:03:15]
돌아보면 숨빴던 길 희미해져는 꿈 같던 길[00:03:15]
转身 忙碌的路 像模糊的梦一样的道路[00:03:20]
난 또 이렇게 웃음을 잃은 채[00:03:20]
我又失去笑容[00:03:23]
소년에서 어른으로 걸어겠지[00:03:23]
从少年向成人走去[00:03:26]
돌아보면 숨빴던 길[00:03:26]
转身 忙碌的路[00:03:29]
희미해져는 꿈 같던 길[00:03:29]
像模糊的梦一样的道路[00:03:32]
나는 또 이렇게 웃음을 잃은 채[00:03:32]
我又失去笑容[00:03:35]
소년에서 어른으로 걸어겠지[00:03:35]
从少年向成人走去[00:03:40]