所属专辑:Audio High Definition (Reason Season)
时长: 05:40
Brand New - Skwatta Kamp/Reason[00:00:00]
//[00:00:21]
I got a big fat middle finger pointed at the f**k boys[00:00:21]
我对那些对我肆意叫嚣的小朋友们根本不屑一顾[00:00:24]
Pointed at the f**k boys[00:00:24]
我会将他们一网打尽[00:00:25]
I got a big fat middle finger pointed at the f**k boys[00:00:25]
我对那些对我肆意叫嚣的小朋友们根本不屑一顾[00:00:29]
Pointed at the[00:00:29]
我会将他们一网打尽[00:00:29]
'Cause I'm feeling brand new[00:00:29]
因为我已经脱胎换骨[00:00:32]
Feeling brand new feeling brand new[00:00:32]
脱胎换骨 洗心革面[00:00:35]
I'm feeling brand new[00:00:35]
我已经脱胎换骨[00:00:37]
Feeling brand new feeling brand new[00:00:37]
脱胎换骨 洗心革面[00:00:40]
I'm feeling brand new[00:00:40]
我已经脱胎换骨[00:00:42]
Feeling brand new feeling brand new[00:00:42]
脱胎换骨 洗心革面[00:00:45]
I'm feeling brand new[00:00:45]
我已经脱胎换骨[00:00:47]
Feeling brand new feeling brand new[00:00:47]
脱胎换骨 洗心革面[00:00:49]
I be looking at the whip and I'm thinking I just had a refresh[00:00:49]
渴望着那辆豪车 我想我要重新振作起来[00:00:53]
I just had a refresh[00:00:53]
我要重新振作起来[00:00:54]
I be looking at the kicks and I'm thinking I just had a refresh[00:00:54]
渴望着那双限量版球鞋 我想我要重新振作起来[00:00:58]
I just had a refresh[00:00:58]
我要重新振作起来[00:00:59]
I be looking at the cribs and I'm thinking I'mma need a refresh[00:00:59]
我渴望着那些饕餮盛宴 我想我要重新振作起来[00:01:03]
I'mma need a refresh[00:01:03]
我要重新振作起来[00:01:04]
I be looking at your switch and I'm thinking you gon need a[00:01:04]
看着你身边美女如云 我想我要重新振作起来[00:01:07]
Refresh[00:01:07]
重新振作[00:01:08]
You gon need a refresh[00:01:08]
你要重新振作起来[00:01:09]
I be looking at the threads and I'm thinking I just had a[00:01:09]
看着那些对手对我肆意叫嚣 我想我要振作起来 给他们个教训[00:01:11]
Refresh[00:01:11]
让我提提神[00:01:13]
I just had a refresh[00:01:13]
我需要振作起来[00:01:14]
I be looking at the bank and I'm thinking I just had a refresh[00:01:14]
渴望着大笔财富 我想我要重新振作起来[00:01:17]
I just had a refresh[00:01:17]
我要重新振作起来[00:01:19]
I be looking at your clique and I'm thinking you gon need a[00:01:19]
看着你建立起来的那些帮派 我想我要重新振作起来[00:01:21]
Refresh[00:01:21]
让我恢复一下精神[00:01:22]
You gon need a refresh[00:01:22]
你要重新振作起来[00:01:24]
I be looking at your chick and I'm thinking when you gonna[00:01:24]
看着围绕在你身边的那些美女 我认为你[00:01:26]
Refresh[00:01:26]
已经重新振作了起来[00:01:27]
When you gonna refresh[00:01:27]
你要重新振作起来[00:01:28]
I'm feeling brand new[00:01:28]
我感到焕然一新[00:01:39]
I got a big fat middle finger pointed at the f**k boys[00:01:39]
我对那些对我肆意叫嚣的小朋友们根本不屑一顾[00:01:42]
Pointed at the f**k boys[00:01:42]
我会将他们一网打尽[00:01:44]
I got a big fat middle finger pointed at the f**k boys[00:01:44]
我对那些对我肆意叫嚣的小朋友们根本不屑一顾[00:01:47]
Pointed at the[00:01:47]
我会将他们一网打尽[00:01:48]
'Cause I'm feeling brand new feeling brand new feeling[00:01:48]
因为我已经脱胎换骨[00:01:52]
Brand new[00:01:52]
感到焕然一新[00:01:53]
I'm feeling brand new[00:01:53]
我已经脱胎换骨[00:01:55]
Feeling brand new feeling brand[00:01:55]
脱胎换骨 洗心革面[00:01:57]
New[00:01:57]
脱胎换骨[00:01:58]
I'm feeling brand new[00:01:58]
我已经脱胎换骨[00:02:00]
Feeling brand new feeling brand new[00:02:00]
脱胎换骨 洗心革面[00:02:03]
I'm feeling brand new[00:02:03]
我已经脱胎换骨[00:02:05]
Feeling brand new feeling brand new[00:02:05]
脱胎换骨 洗心革面[00:02:08]
Tell me what about you[00:02:08]
告诉我 你现在感觉如何[00:02:09]
Tell me what about you[00:02:09]
告诉我 你现在感觉如何[00:02:11]
Tell me what about you[00:02:11]
告诉我 你现在感觉如何[00:02:13]
Tell me what about you[00:02:13]
告诉我 你现在感觉如何[00:02:18]
Is you feeling brand new[00:02:18]
是否也有焕然一新的感觉[00:02:21]
Is you feeling brand new[00:02:21]
是否也有焕然一新的感觉[00:02:23]
Is you feeling brand new[00:02:23]
是否也有焕然一新的感觉[00:02:24]
Is you feeling brand new[00:02:24]
是否也有焕然一新的感觉[00:02:27]
I'm feeling brand new[00:02:27]
我已经脱胎换骨[00:02:38]
I got a big fat middle finger pointed at the f**k boys[00:02:38]
我对那些对我肆意叫嚣的小朋友们根本不屑一顾[00:02:41]
Pointed at the f**k boys[00:02:41]
我会将他们一网打尽[00:02:43]
I got a big fat middle finger pointed at the f**k boys[00:02:43]
我对那些对我肆意叫嚣的小朋友们根本不屑一顾[00:02:45]
I got a big fat middle finger pointed at the f**k boys[00:02:45]
我对那些对我肆意叫嚣的小朋友们根本不屑一顾[00:02:49]
All you little f**k boys[00:02:49]
你们这些小丑[00:02:50]
Tweeting your careers away into another little slump boy[00:02:50]
只会在网上显摆自己的事业 你就等着报应的来临吧[00:02:54]
Better chill your sugar rush boy[00:02:54]
看好你身边的美女[00:02:55]
I mean I think it's very sweet[00:02:55]
我的意思是 你的伴侣如此美艳[00:02:57]
That you would think you had enough balls[00:02:57]
你以为你天生神力[00:02:59]
To be man enough to us cause[00:02:59]
能够与我们抗衡[00:03:00]
You seem to have a lot to lose[00:03:00]
貌似你拥有不菲的身家[00:03:01]
But the you never wanna press pause[00:03:01]
你正享受着快乐 不想让一切停止[00:03:03]
You little sissies I'mma press pause[00:03:03]
不过我要打破你的美梦了[00:03:05]
Let my chest off[00:03:05]
让我释放出心中的狂怒[00:03:06]
I got something to refresh y'all memory[00:03:06]
当你想起我时 你就会浑身发抖[00:03:08]
None o' y'all can bury me[00:03:08]
你们根本无法与我抗衡[00:03:10]
You in the presence of your majesty[00:03:10]
你是你那个团队的领袖[00:03:11]
From January to January[00:03:11]
不过你也就到此为止了[00:03:13]
In fact to me it's blasphemy comparing me[00:03:13]
事实上 与你相提并论 对我而言是一种耻辱[00:03:15]
Actually you might just be another Baragwaneth casualty[00:03:15]
事实上 一场灾难就要降临在你的身上[00:03:18]
After this your life will change dramatically[00:03:18]
从今天开始 你的人生将彻底被改写[00:03:20]
I have your clique girl mama and your sister all asking me[00:03:20]
你身边的女人都痴迷着我 你的姐妹都想得到我的垂青[00:03:23]
Daddy please please won't you let him be[00:03:23]
难道你不求助你的爸爸吗[00:03:24]
Seems to me he had a full diaper when he ran to me[00:03:24]
在我的眼中 他根本不值一提[00:03:27]
Sheesh[00:03:27]
难以置信[00:03:28]
I know you ain't talking 'bout me[00:03:28]
我知道 你再也不敢提起我[00:03:30]
I know you ain't talking 'bout me and my skills skeem[00:03:30]
我知道 你再也不敢提起我和我那震惊四座的能力[00:03:33]
'Cause you will never walk about it[00:03:33]
因为我会把你的腿打断[00:03:35]
You will end up calling out screaming lord reazus[00:03:35]
你就会停止叫嚣 呼喊着上帝来拯救你[00:03:38]
I don't wanna talk about it[00:03:38]
我不想再多说废话[00:03:39]
I will never make a mockery of your genius[00:03:39]
我从来都瞧不起你[00:03:43]
'Cause you are my previous[00:03:43]
因为你就是我的过去[00:03:44]
My seed my repeat[00:03:44]
重复着我走过的那些老路[00:03:46]
I'm feeling brand new[00:03:46]
我已经脱胎换骨[00:03:56]
I got a big fat middle finger pointed at the f**k boys[00:03:56]
我对那些对我肆意叫嚣的小朋友们根本不屑一顾[00:04:00]
Pointed at the f**k boys[00:04:00]
我会将他们一网打尽[00:04:01]
I got a big fat middle finger pointed at the f**k boys[00:04:01]
我对那些对我肆意叫嚣的小朋友们根本不屑一顾[00:04:04]
Pointed at the[00:04:04]
我会将他们一网打尽[00:04:05]
'Cause I'm feeling brand new[00:04:05]
因为我已经脱胎换骨[00:04:15]
I'm feeling brand new[00:04:15]
我已经脱胎换骨[00:04:25]
I'm feeling brand new[00:04:25]
我感到焕然一新[00:04:30]
I'm feeling brand new[00:04:30]
我已经脱胎换骨[00:04:35]
I'm feeling brand new[00:04:35]
我感到焕然一新[00:04:40]
I'm feeling brand new[00:04:40]
我已经脱胎换骨[00:04:45]
I'm feeling brand new[00:04:45]
我感到焕然一新[00:04:50]